Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat festgelegt sobald » (Allemand → Néerlandais) :

20. weist darauf hin, dass der Europäische Rat am 29. Juni 2012 beschlossen hat, dem ESM nach einem ordentlichen Beschluss die Möglichkeit zu geben, Banken direkt zu rekapitalisieren, sobald ein wirksamer einheitlicher Aufsichtsmechanismus eingerichtet worden ist; weist ferner darauf hin, dass die Eurogruppe am 20. Juni 2013 den operationellen Rahmen für ein Instrument zur direkten Rekapitalisierung festgelegt hat;

20. merkt op dat de Europese Raad op 29 juni 2012 heeft besloten het ESM de mogelijkheid te bieden om banken rechtstreeks te herkapitaliseren op basis van een regulier besluit en op voorwaarde dat er een effectief toezichtmechanisme wordt ingesteld; merkt voorts op dat het operationele kader voor een direct, aan voorwaarden onderworpen herkapitalisatie-instrument op 20 juni 2013 door de Eurogroep is gedefinieerd;


(2) Der Zeitpunkt, ab dem er zur Anwendung gelangt, wird vom Rat festgelegt, sobald ihm die Kommission mitgeteilt hat , dass die VIS-Verordnung in Kraft getreten und anwendbar █ ist .

2. Dit besluit is van toepassing vanaf de datum die door de Raad wordt bepaald zodra de Commissie aan de Raad heeft meegedeeld dat de VIS-verordening in werking is getreden en van toepassing is. █


2. Der Zeitpunkt, ab dem er zur Anwendugn gelangt, wird vom Rat festgelegt, sobald ihm die Kommission mitgeteilt hat, dass die VIS-Verordnung in Kraft getreten und anwendbar ist.

2. Dit besluit is van toepassing vanaf de datum die door de Raad wordt bepaald zodra de Commissie aan de Raad heeft meegedeeld dat de VIS-verordening in werking is getreden en van toepassing is.


Sobald das Europäische Parlament seine legislativen Entschließungen angenommen und der Rat seine Standpunkte festgelegt hat, leiten sie diese den nationalen Parlamenten zu.

De wetgevingsresoluties van het Europees Parlement en de standpunten van de Raad worden, zodra zij zijn aangenomen respectievelijk vastgesteld, door de betrokken instelling aan de nationale parlementen toegezonden.


Der Ratsbeschluss 2005/211/JI bestimmt, dass Artikel 1 jenes Beschlusses ab einem Zeitpunkt Anwendung findet, der vom Rat festgelegt wird, sobald die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind, und dass der Rat beschließen kann, unterschiedliche Zeitpunkte für den Beginn der Anwendung verschiedener Bestimmungen festzulegen.

Krachtens Besluit 2005/211/JBZ zijn de bepalingen in artikel 1 van dat besluit van toepassing vanaf een door de Raad vastgestelde datum, zodra aan de noodzakelijke voorwaarden is voldaan, waarbij de Raad kan besluiten om voor de toepassing van verschillende bepalingen verschillende data vast te stellen.


2. behält sich vor, seinen künftigen Standpunkt zu dem Vorschlag für einen Rahmenbeschlusses über den Datenschutz mit den nationalen Parlamenten zu erörtern, sobald der Rat sein Konzept in diesem Bereich festgelegt hat;

2. behoudt zich de mogelijkheid voor met de nationale parlementen te debatteren over zijn toekomstig advies over het voorstel voor een kaderbesluit, als de Raad zijn standpunt hierover zal hebben bepaald;


h) behält sich die Möglichkeit vor, seine künftige Stellungnahme zu dem Text des Rahmenbeschlusses über den Datenschutz mit den nationalen Parlamenten zu erörtern, sobald der Rat sein Konzept in diesem Bereich festgelegt hat;

(h) behoudt zich de mogelijkheid voor met de nationale parlementen te debatteren over zijn toekomstig advies met betrekking tot de tekst van het kaderbesluit over de gegevensbescherming, als de Raad zijn standpunt hierover zal hebben bepaald,


In Artikel 2 Absatz 2 der Ratsverordnung ist festgelegt, dass Artikel 1 der Ratsverordnung ab einem Zeitpunkt angewendet wird, der vom Rat beschlossen wird, sobald die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind, und dass der Rat beschließen kann, unterschiedliche Zeitpunkte für den Beginn der Anwendung der einzelnen Bestimmungen festzulegen.

Krachtens artikel 2, lid 2, van de Raadsverordening is deze verordening van toepassing vanaf een door de Raad vast te stellen datum, zodra aan de noodzakelijke voorwaarden is voldaan, waarbij de Raad kan besluiten om voor de toepassing van verschillende bepalingen verschillende data vast te stellen.


Die finanzielle Unterstützung ab dem Jahr 2000 wird festgelegt, sobald der Entwurf der Verordnung über die Finanzhilfe im Rahmen der Heranführungsstrategie vom Rat verabschiedet ist.

Over de financiële bijstand met ingang van het jaar 2000 wordt een besluit genomen nadat de Raad de ontwerp-verordening inzake pretoetredingsfinanciën heeft aangenomen.


Die finanzielle Unterstützung ab dem Jahr 2000 wird festgelegt, sobald der Entwurf einer Verordnung über die Finanzhilfe im Rahmen der Heranführungsstrategie vom Rat verabschiedet ist.

De financiële bijstand vanaf het jaar 2000 wordt vastgelegd zodra de ontwerp-verordening inzake financiering vóór de toetreding door de Raad is aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat festgelegt sobald' ->

Date index: 2021-01-05
w