Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat erörtert wobei » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vorschläge werden im Rat und im Europäischen Parlament erörtert wobei angestrebt wird, das reformierte APS spätestens am 1. Januar 2014 in Kraft treten zu lassen.

De voorstellen zullen in de Raad en het Europees Parlement worden besproken en het is de bedoeling dat het hervormde SAP uiterlijk op 1 januari 2014 in werking treedt.


Dieser Vorschlag wird derzeit im Rat erörtert, wobei versucht wird, eine Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung herbeizuführen.

Dit voorstel wordt op dit moment door de Raad behandeld. Doel is om in de eerste lezing tot overeenstemming met het Europees Parlement te komen.


Dieser Vorschlag wird derzeit im Rat erörtert, wobei versucht wird, eine Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung herbeizuführen.

Dit voorstel wordt op dit moment door de Raad behandeld. Doel is om in de eerste lezing tot overeenstemming met het Europees Parlement te komen.


Der Rat erörterte die Situation in den westlichen Balkanstaaten, wobei er sich auch mit der Lage nach der ersten Runde der serbischen Präsidentschaftswahlen befasste, und nahm folgende Schlussfolgerungen an.

De Raad besprak de situatie in de Westelijke Balkan, onder meer na de eerste ronde van de presidentsverkiezingen in Servië, en nam de volgende conclusies aan:


6. bekräftigt, dass bei der Reform die Gemeinschaftsmethode in allen Tätigkeitsbereichen der Union Vorrang erhalten und der Rat seine Sitzungen für die Öffentlichkeit zugänglich machen muss, wenn er als Mitgesetzgeber tätig wird; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass die Reform des Rates im Einklang mit dem allgemeineren Ziel einer Neugewichtung der Befugnisse der EU-Organe stehen muss, wie gegenwärtig im Konvent erörtert wird, nämlich dem Rat und dem Parlament die Legislative und der Kommission die Exekutive zu übertragen, wobei letzterer nach wie ...[+++]

6. herhaalt dat bij de hervorming de voorrang moet worden gegeven aan de communautaire methode op alle gebieden waarop de Unie optreedt, en dat de Raad zijn vergaderingen moet openstellen voor publiek als hij besluiten neemt als medewetgever; benadrukt dat de hervorming van de Raad afgestemd moet zijn op de meer algemene doelstelling van een evenwichtiger verdeling van de bevoegdheden van de instellingen van de Unie, zoals momenteel wordt besproken in de Conventie, waarbij beoogd wordt dat de wetgevende macht bij de Raad en het Parlement komt te liggen en de uitvoerende macht bij de Commissie, die haar exclusieve recht van initiatief be ...[+++]


I. unter Hinweis darauf, daß der Rat die Kommission ersucht hat, jährliche Berichte über die in diesem Bereich erzielten Fortschritte und Vorschläge für weitere Maßnahmen vorzulegen, wobei der erste Bericht vom Rat in der zweiten Hälfte des Jahres 1998 erörtert werden sollte,

I. overwegende dat de Raad de Europese Commissie gevraagd heeft om jaarlijkse verslagen over de vorderingen in de bewuste beleidsonderdelen en voorstellen voor verdere samenwerking voor te leggen - het eerste van die verslagen had in de 2de helft van 1998 door de Raad besproken moeten worden,


J. unter Hinweis darauf, daß der Rat die Kommission ersucht hat, jährliche Berichte über die in diesem Bereich erzielten Fortschritte und Vorschläge für weitere Maßnahmen vorzulegen, wobei der erste Bericht vom Rat in der zweiten Hälfte des Jahres 1998 erörtert werden sollte,

J. overwegende dat de Raad de Commissie verzocht jaarverslagen voor te leggen over de op dit gebied geboekte resultaten en voorstellen te doen voor verdere actie, waarvan de Raad het eerste in het tweede semester van 1998 zou behandelen,


Zur Zeit werden sie auf der Ebene der Luftfahrtnavigationsdirektoren erörtert, wobei zunächst ein Konsens herbeizuführen ist, bevor sie vom EUROCONTROL-Rat gebilligt werden.

Momenteel wordt hierover gesproken op het niveau van de directeurs luchtvaart maar er is nog steeds een consensus nodig voordat zij door de EUROCONTROL-raad worden goedgekeurd.


Der Rat erörterte die Entwicklungen in der südlichen Nachbarregion und verabschiedete die nach­stehend wiedergegebenen Schlussfolgerungen als Folgemaßnahme zu der Erklärung des Euro­päischen Rates vom 11. März 2011 (Dok. EUCO 7/11, Nummern 10-12) und zu den Schlussfolge­rungen vom 24./25. März 2011 (Dok. EUCO 10/11, Nummern 18-26), wobei der Schwerpunkt auf die kurzfristige Reaktion auf die Krisensituation im Mittelmeerraum gelegt wurde.

De Raad heeft de ontwikkelingen in de zuidelijke buurlanden besproken. In aansluiting op de verklaring van de Europese Raad van 11 maart 2011 (EUCO 7/11, punten 10-12) en de conclusies van de Europese Raad van 24-25 maart 2011 (EUCO 10/11, punten 18-26) heeft hij de onder­staande conclusies aangenomen, waarin vooral wordt nagegaan hoe op korte termijn moet worden gereageerd op de crisissituatie in het Middellandse Zeegebied.


EHEMALIGES JUGOSLAWIEN: SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES Der Rat erörterte in Anwesenheit des Hohen Repräsentanten Herrn Carl Bildt und des EU-Sonderbeauftragten für Mostar, Sir Martin Garrod, die Situation im ehemaligen Jugoslawien, wobei er den Entwicklungen in Bosnien- Herzegowina besondere Beachtung schenkte.

VOORMALIG JOEGOSLAVIÕ : CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad besprak in aanwezigheid van de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Carl Bildt, en de speciale gezant van de EU voor Mostar, Sir Martin Garrod, de situatie in voormalig Joegoslavië en besteedde vooral aandacht aan de ontwikkelingen in Bosnië-Herzegovina.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat erörtert wobei' ->

Date index: 2024-10-01
w