Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat erinnert daher nochmals daran " (Duits → Nederlands) :

Der Rat erinnert daher nochmals daran, dass er alle Parteien, die keinen konstruktiven Beitrag zum Friedensprozess leisten, als Friedensblockierer betrachten und weitere geeignete Maßnahmen – vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen – gegen sie unterstützen wird.

De Raad herinnert daarom aan zijn standpunt dat elke partij die niet constructief deelneemt aan het vredesproces, beschouwd moet worden als een obstakel voor de vrede, en dat hij met name in het kader van de VN nadere passende maatregelen tegen die partij zal bevorderen.


Der Rat erinnert alle Konfliktparteien daran, die Menschenrechte umfassend zu wahren und ihren Verpflichtungen des humanitären Rechtes nachzukommen, und wird genau die Ermittlungen wegen mutmaßlichen Verletzungen des internationalen Völkerrechtes verfolgen.

De Raad maant alle partijen bij het conflict tot volledige eerbiediging van de mensenrechten en tot naleving van hun verplichtingen krachtens het internationale humanitaire recht en zal het onderzoek naar beweerde schendingen van het internationale humanitaire recht op de voet volgen.


Ich möchte daher nochmals daran appellieren, dass es keinen Gipfel geben kann ohne Vertretung der Eurozone und ohne Vertretung der Europäischen Zentralbank.

Ik wil er daarom nog eens op wijzen dat er geen top kan plaatsvinden zonder vertegenwoordiging van de eurozone en de Europese Centrale Bank.


Der Rat erinnert daran, dass alle internationalen Partner eng zusammenarbeiten müssen, und begrüßt daher die Libyen-Konferenz vom 29. März 2011 in London und die Einrichtung der Libyen-Kontaktgruppe.

De Raad heeft eraan herinnerd dat alle internationale partners nauw moeten samenwerken, en hij heeft zijn voldoening uitgesproken over de op 29 maart te Londen gehouden conferentie inzake Libië en over de oprichting van de Contactgroep voor Libië.


Der Rat erinnert den Abgeordneten daran, dass der Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ auf seiner Tagung am 22. und 23. November 2004 beschloss, die EU sei bereit, die Palästinensische Behörde bei den bevorstehenden Präsidentschaftswahlen in den Palästinensergebieten zu unterstützen, die der Abgeordnete des Europäischen Parlaments in seiner Frage angesprochen hat.

De Raad herinnert de geachte afgevaardigde eraan dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 22 en 23 november 2004 heeft geconcludeerd dat de EU gereed is om de Palestijnse Autoriteit bij te staan tijdens de komende Palestijnse presidentsverkiezingen waarnaar de geachte afgevaardigde in zijn vraag verwijst.


Der Rat erinnert den Abgeordneten daran, dass der Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ auf seiner Tagung am 22. und 23. November 2004 beschloss, die EU sei bereit, die Palästinensische Behörde bei den bevorstehenden Präsidentschaftswahlen in den Palästinensergebieten zu unterstützen, die der Abgeordnete des Europäischen Parlaments in seiner Frage angesprochen hat.

De Raad herinnert de geachte afgevaardigde eraan dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 22 en 23 november 2004 heeft geconcludeerd dat de EU gereed is om de Palestijnse Autoriteit bij te staan tijdens de komende Palestijnse presidentsverkiezingen waarnaar de geachte afgevaardigde in zijn vraag verwijst.


Der Rat erinnert den Abgeordneten daran, dass gemäß Artikel 152 Absatz 5 des Vertrags bei der Tätigkeit der Gemeinschaft im Bereich der Gesundheit der Bevölkerung die Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Organisation des Gesundheitswesens und die medizinische Versorgung in vollem Umfang gewahrt wird.

De Raad brengt de geachte afgevaardigde in herinnering dat krachtens artikel 152, lid 5 van het Verdrag bij het optreden van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid de verantwoordelijkheden van de lidstaten voor de organisatie en verstrekking van gezondheidsdiensten en geneeskundige verzorging volledig geëerbiedigd dienen te worden.


61. Der Europäische Rat erinnert daran, dass ein umfassender Frieden im Nahen Osten auch Syrien und Libanon einbeziehen muss, und verweist nochmals auf die Bedeutung der arabischen Friedensinitiative, die auf dem Gipfeltreffen der Arabischen Liga am 28. März 2002 in Beirut verabschiedet wurde.

61. De Europese Raad memoreert dat een integrale vrede in het Midden-Oosten ook Syrië en Libanon moet omvatten en wijst op het belang van het Arabische vredesinitiatief dat tijdens de top van de Arabische Liga van 28 maart 2002 te Beiroet is aangenomen.


Der Rat erinnert daher insbesondere an die Verpflichtungen nach Artikel 3 seiner Geschäftsordnung sowie an die zu dieser Bestimmung abgegebene Erklärung b.

Daarom herinnert de Raad in het bijzonder aan de verbintenissen uit hoofde van artikel 3 van zijn reglement van orde en aan verklaring b) bij die bepaling.


Der Rat erinnert unter anderem daran, daß er die Kommission aufgefordert hat, darzulegen, wie die EU-Mittel für öffentliche Entwicklungshilfe besser zur Verwirklichung der Ziele der VN-Klimakonvention eingesetzt werden könnten, wobei es zu berücksichtigen gilt, daß diese Mittel nicht zur Finanzierung des Erwerbs von Einheiten zertifizierter Reduktionsemissionen verwendet werden sollten, und begrüßt die auf seiner Tagung (Entwicklungsfragen) am 11. November 1999 geplanten Erörterungen zu dieser Frage im Zusammenha ...[+++]

De Raad herinnert aan zijn verzoek aan de Commissie, aan te geven hoe de ODA-middelen van de EG beter kunnen worden ingezet voor het einddoel van het UNFCCC, met dien verstande dat die middelen niet mogen worden gebruikt om de verwerving van eenheden van gecertificeerde emissiereducties te financieren, en ziet uit naar de discussie over deze thema's in het kader van ontwikkelingssamenwerking tijdens zijn zitting (Ontwikkeling) op 11 november 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat erinnert daher nochmals daran' ->

Date index: 2024-03-11
w