Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat ergriffenen maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Der Rat wird die von der Kommission bei der Verbesserung der Effizienz und Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit der EG erzielten Fortschritte weiterverfolgen und ersucht die Kommission, in ihrem Jahresbericht über die Entwicklungszusammenarbeit den Rat und das Europäische Parlament über die ergriffenen Maßnahmen zu unterrichten.

De Raad zal toezicht blijven uitoefenen op de door de Commissie gemaakte vorderingen bij de verbetering van de doeltreffendheid en effectiviteit van de ontwikkelingssamenwerking van de Europese Gemeenschap, en verzoekt de Commissie om in haar desbetreffend jaarverslag de Raad en het Europees Parlement op de hoogte te houden van de getroffen maatregelen.


Der Rat ersucht die Kommission, ausgehend von dem Bericht des Rechnungshofs Effektivität und Effizienz der Ausschreibungsverfahren für Dienstleistungsaufträge im Rahmen der PHARE- und TACIS-Programme weiter zu verbessern und den Rat bis Ende des Jahres über die hierzu ergriffenen Maßnahmen zu unterrichten.

De Raad verzoekt de Commissie om het verslag van de Rekenkamer ook in de toekomst ter harte te nemen en zo de doeltreffendheid en de doelmatigheid van de mededingingsprocedures voor overeenkomsten inzake diensten van de programma's Phare en Tacis nog verder te verbeteren, alsmede om de Raad vóór het einde van het jaar te informeren over de maatregelen die zij hiertoe getroffen heeft.


In einer Rechtssache, in der es um das vom Rat im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik beschlossene Einfrieren von Vermögenswerten eines Unternehmens und seines Mehrheitseigners ging, hob der Gerichtshof die ergriffenen Maßnahmen mit der Begründung auf, der Rat habe weder Informationen noch Beweise vorgelegt.

In een zaak waarin de Raad had besloten om in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid maatregelen te nemen tot bevriezing van tegoeden van een onderneming en haar meerderheidsaandeelhouder, werden de betrokken maatregelen door het Hof nietig verklaard.


Der vorliegende Bericht wird gemäß Artikel 23 Absatz 1 der Richtlinie vorgelegt, nach dem die Kommission verpflichtet ist, dem Europäischen Parlament und dem Rat zu berichten, inwieweit die Mitgliedstaaten die zur Einhaltung dieser Richtlinie notwendigen Maßnahmen ergriffen haben, wobei sie auch die nach Artikel 18 Absatz 4 ergriffenen Maßnahmen beschreibt.

Met dit verslag wordt gevolg gegeven aan het vereiste dat de Commissie, op grond van artikel 23, lid 1, van de richtlijn een rapport indient bij het Europees Parlement en de Raad waarin wordt beoordeeld in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben genomen om aan deze richtlijn te voldoen en waarin tevens de op grond van artikel 18, lid 4, genomen maatregelen worden beschreven.


Die Schlussfolgerungen stellen eine Antwort auf einen Bericht der Kommission über die Anwendung der Charta im Jahr 2010 (8453/11) dar und sie beschreiben die vom Rat ergriffenen Maßnahmen und benennen Bereiche für künftige Initiativen.

In de conclusies, die zijn opgesteld naar aanleiding van een verslag van de Commissie over de toepassing van het Handvest in 2010 (doc. 8453/11), wordt ingegaan op de door de Raad genomen maatregelen en worden terreinen voor toekomstige initiatieven verkend.


Der Rat FORDERT DIE KOMMISSION AUF, die Fortschritte weiterhin genau zu verfolgen und dem Europäischen Rat jedes Jahr auf seiner Frühjahrstagung über die Umsetzung der zur Ver­ringerung ergriffenen Maßnahmen sowie über bedeutende Veränderungen beim Verwaltungs­aufwand Bericht zu erstatten, weitere Maßnahmen zur Verringerung in die Wege zu leiten und weiterhin nach neuen Vorschlägen für die Vereinfachung der EU-Rechtsvorschriften über den gegenwärtigen Geltungsbereich des Aktionsprogramms hinaus zu suchen.

De Raad VERZOEKT DE COMMISSIE de vorderingen op de voet te blijven volgen en jaarlijks aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad verslag uit te brengen over de uitvoering van de terugdringingsmaatregelen en over belangrijke wijzigingen op het gebied van administratieve lasten, met nieuwe terugdringingsmaatregelen te komen, en onverminderd nieuwe voorstellen ter vereenvoudiging van de EU-wetgeving uit te werken die verder reiken dan de huidige werkingssfeer van het actieprogramma.


(5) Wenn die auf nationaler Ebene ergriffenen Maßnahmen nach Absatz 4 zur Bewältigung der Folgen einer Situation im Sinne von Absatz 1 nicht ausreichen, so kann die Kommission dem Rat einen Vorschlag für weitere erforderliche Maßnahmen vorlegen.

5. Indien de overeenkomstig lid 4 op nationaal niveau genomen maatregelen niet volstaan om het hoofd te bieden aan de gevolgen van een gebeurtenis als bedoeld in lid 1, kan de Commissie de Raad een voorstel voorleggen voor verdere maatregelen.


Zu diesem Zweck ersucht der Rat den AStV und das Politische und Sicherheitspolitische Komitee, bei ihren Arbeiten auf dieser Grundlage aufzubauen und zu prüfen, auf welche Weise die Effizienz und die Kohärenz der von der EU zur Terrorismusbekämpfung ergriffenen Maßnahmen gestärkt werden können. Der Rat wird die Annahme entsprechender Maßnahmen in Aussicht nehmen.

Met het oog daarop verzoekt de Raad het COREPER en het Politiek en Veiligheidscomité hun werkzaamheden op deze basis te verrichten en na te gaan hoe de doeltreffendheid en de samenhang van alle EU-maatregelen tegen het terrorisme het best kan worden vergroot. De Raad zal de aanneming van passende maatregelen in overweging nemen.


Der Rat billigte eine "Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung", die in der Anlage II wiedergegeben ist. BETRUGSBEKÄMPFUNG: ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR 1996 - SCHLUSSFOL- GERUNGEN "DER RAT - begrüßt das von der Kommission für 1996 vorgelegte Programm zur Betrugs- bekämpfung; - verweist auf die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid erzielten Schlußfolgerungen in bezug auf betrügerische Praktiken und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und insbesondere auf dessen Ersuchen an die Mitgliedstaaten und die Organe der Union, "die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um einen gleichwertigen Sc ...[+++]

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese Raad aan de Lid-Staten en aan de Instellingen "de nodige maatregelen te nemen om een zelfde beschermingsniveau te waarborgen in de gehele Gemeenschap en voor de gehele begroting van de Gemeenschap en van het EOF" ; ...[+++]


Er begrüßt den Bericht des Rats zur Asienstrategie der Europäischen Union und fordert den Rat und die Kommission auf, ihm möglichst bald über die konkreten dazu ergriffenen Maßnahmen Bericht zu erstatten.

Hij verwelkomt het verslag van de Raad over de Azië-strategie van de Europese Unie, en roept de Raad en de Commissie op, hem zo spoedig mogelijk verslag uit te brengen over de concrete maatregelen die daartoe zijn genomen.


w