Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat erfolgreich abgeschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden

De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. betont seine Bereitschaft, umfassende Verhandlungen mit dem Rat über sämtliche Bestimmungen der MFR-Verordnung und der Interinstitutionellen Vereinbarung aufzunehmen, um sicherzustellen, dass die Union über einen zeitgemäßen, auf die Zukunft ausgerichteten, flexiblen und transparenten Haushalt verfügen wird, mit dem Wachstum und Beschäftigung geschaffen und die Kluft zwischen den politischen Verpflichtungen der EU und den Haushaltsmitteln überwunden werden kann; hebt hervor, dass es erst dann über die MFR-Verordnung und die Interinstitutionelle Vereinbarung abstimmen wird, wenn substanzielle Verhandlungen mit dem Rat erfolgreich abgeschlossen worden sind; ...[+++]

2. is bereid tot volwaardige onderhandelingen met de Raad over alle bepalingen van de MFK-verordening en het interinstitutioneel akkoord om te bereiken dat de Unie kan beschikken over een moderne, toekomstgerichte, flexibele en transparante begroting waarmee groei en werkgelegenheid kan worden geschapen en de kloof tussen de politieke toezeggingen en financiële middelen van de EU kan worden gedicht; beklemtoont dat het pas over de MFK-verordening en het interinstitutioneel akkoord zal stemmen als er met de Raad wezenlijke onderhandelingen zijn gevoerd die met een bevredigend resultaat zijn afgesloten;


2. betont seine Bereitschaft, umfassende Verhandlungen mit dem Rat über sämtliche Bestimmungen der MFR-Verordnung und der Interinstitutionellen Vereinbarung aufzunehmen, um sicherzustellen, dass die Union über einen zeitgemäßen, auf die Zukunft ausgerichteten, flexiblen und transparenten Haushalt verfügen wird, mit dem Wachstum und Beschäftigung geschaffen und die Kluft zwischen den politischen Verpflichtungen der EU und den Haushaltsmitteln überwunden werden kann; hebt hervor, dass es erst dann über die MFR-Verordnung und die Interinstitutionelle Vereinbarung abstimmen wird, wenn substanzielle Verhandlungen mit dem Rat erfolgreich abgeschlossen worden sind; ...[+++]

2. is bereid tot volwaardige onderhandelingen met de Raad over alle bepalingen van de MFK-verordening en het interinstitutioneel akkoord om te bereiken dat de Unie kan beschikken over een moderne, toekomstgerichte, flexibele en transparante begroting waarmee groei en werkgelegenheid kan worden geschapen en de kloof tussen de politieke toezeggingen en financiële middelen van de EU kan worden gedicht; beklemtoont dat het pas over de MFK-verordening en het interinstitutioneel akkoord zal stemmen als er met de Raad wezenlijke onderhandelingen zijn gevoerd die met een bevredigend resultaat zijn afgesloten;


In diesem Zusammenhang billigt der Rat die besonderen Empfehlungen, die die Kommis­sion in ihrem Bericht ausspricht, und richtet einen eindringlichen Appell an Kroatien, die aufgezeigten Probleme unverzüglich anzugehen, um im Einklang mit dem Beitrittsvertrag sicherzustellen, dass seine Vorbereitungen erfolgreich abgeschlossen werden und dass dies in dem abschließenden Monitoring-Bericht der Kommission über den Stand der Vorbe­reitungen Kroatiens, der im Frühjahr 2013 vorgelegt werden soll, entsprechend gewürdigt werden kann.

In dit verband onderschrijft de Raad de specifieke aanbevelingen in het Commissieverslag, en roept hij Kroatië op onverwijld werk te maken van de gesignaleerde punten van zorg opdat de voorbereidingen succesvol worden afgerond en hiermee rekening wordt gehouden in het definitieve monitoringverslag over de voorbereidingen van Kroatië, dat overeenkomstig de bepalingen van het Toetredingsverdrag in het voorjaar van 2013 moet worden ingediend.


23. stellt fest, dass der Europäische Rat Bulgarien und Rumänien ermuntert, ihre Vorbereitungen energisch fortzusetzen und weitere konkrete Fortschritte zu erzielen, so dass die Beitrittsverhandlungen 2004 nach Maßgabe ihrer Leistungen erfolgreich abgeschlossen werden können und der Beitrittsvertrag so bald wie möglich im Jahr 2005 unterzeichnet werden kann;

23. neemt kennis van het feit dat de Europese Raad Bulgarije en Roemenië aanmoedigt om hun voorbereiding op energieke wijze voort te zetten en voortgang te blijven boeken op het terrein zodat de toetredingsonderhandelingen in 2004 op basis van eigen merites tot een succesvol besluit kunnen komen, en zo vroeg mogelijk in 2005 het toetredingsverdrag kan worden ondertekend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der Grundlage dieses Berichts, und nachdem die Verhandlungen in nahezu allen Bereichen erfolgreich abgeschlossen werden konnten, fasste der Europäische Rat in Brüssel vom 24.-25. Oktober 2002 Beschlüsse in Bezug auf noch anhängige Fragen, die den Weg für den Abschluss der Verhandlungen auf der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen vom 12.-13. Dezember 2002 bereiteten.

Op basis van dat verslag en de voltooiing van de onderhandelingen op nagenoeg alle terreinen nam de Europese Raad van Brussel van 24-25 oktober 2002 besluiten met betrekking tot de nog openstaande kwesties, waardoor de weg geëffend werd voor de afsluiting van de onderhandelingen tijdens de Europese Raad van Kopenhagen op 12-13 december 2002.


Der Rat wurde vom Vorsitz darüber unterrichtet, dass die Konsultationen mit dem Europäischen Parlament über die Modalitäten für die Ernennung der Mitglieder der Europäischen Kommission im Jahr 2004 innerhalb der vom Europäischen Rat (Kopenhagen) im Dezember 2002 vorgegebenen Frist erfolgreich abgeschlossen werden konnten und dass ein vom Rat gebilligtes Antwortschreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments gesandt wird (Dok. 5625/03).

Het voorzitterschap deelde de Raad mee dat het overleg met het Europees Parlement over de nadere bepalingen voor de benoeming van de leden van de Commissie in 2004 succesvol zijn afgerond (binnen de termijn die de Europese Raad van Kopenhagen in december jl. gesteld had), en dat een door de Raad goedgekeurd antwoord aan de voorzitter van het Europees Parlement gezonden zou worden (doc. 5625/03).


Der Rat verabschiedete die nachstehenden Schlussfolgerungen im Hinblick auf die für den 21.­23. Mai 2001 in Aussicht genommene Diplomatische Konferenz in Stockholm, auf der die neue Konvention (POP) angenommen und unterzeichnet wird; die Verhandlungen über die Konvention waren im Dezember 2000 in Johannesburg erfolgreich abgeschlossen worden.

De Raad nam de onderstaande conclusies aan met het oog op de diplomatieke conferentie die op 21-23 mei 2001 in Stockholm zal plaatsvinden, waar het nieuwe POP's-verdrag, dat in december 2000 met goed gevolg in Johannesburg werd gesloten, zal worden aangenomen en ondertekend.


4. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich um eine umfassende Einigung über die ungelösten Fragen im Zusammenhang mit der Regierungskonferenz zu bemühen, so dass das Gipfeltreffen der Regierungskonferenz in Nizza erfolgreich abgeschlossen werden kann, was eine wesentliche Voraussetzung für die Vorbereitung der EU auf eine baldige Erweiterung darstellt;

4. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten alles in het werk te stellen om een globaal akkoord te bereiken over de nog niet opgeloste IGC-kwesties, om te zorgen voor een geslaagde IGC-top van Nice, die een mijlpaal moet zijn voor de interne voorbereidingen van de EU voor een spoedige uitbreiding;


Der Rat hat in diesem Zusammenhang bereits mehrere Rechtsakte angenommen, die dazu beigetragen haben, daß die Union im Rahmen der multilateralen Verhandlungskonferenzen (NPT, Übereinkommen von Ottawa über Antipersonenminen, BWÜ usw.) sichtbarer in Erscheinung tritt und diese Verhandlungen erfolgreich abgeschlossen werden konnten.

In dit opzicht heeft de Raad reeds diverse besluiten aangenomen, die hebben bijgedragen tot een scherper profiel van de Unie in het raam van multilaterale onderhandelingsconferenties (NPV, Verdrag van Ottawa betreffende anti-personeelmijnen, BTWC, enz.) en tot het welslagen van deze onderhandelingen.


Insbesondere unterstützt der Rat uneingeschränkt die derzeitigen Verhandlungen in Taba (Ägypten) und appelliert an beide Seiten, alles daran zu setzen, damit diese Verhandlungen erfolgreich abgeschlossen werden.

De Raad spreekt met name zijn volledige steun uit voor de lopende onderhandelingen in Taba, Egypte, en moedigt beide partijen aan om zich tot het uiterste voor het welslagen hiervan in te spannen.




Anderen hebben gezocht naar : rat erfolgreich abgeschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat erfolgreich abgeschlossen' ->

Date index: 2025-04-21
w