Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat einzuleiten damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Rat ermaechtigt die Kommission,die Verhandlungen einzuleiten

de Raad machtigt de Commissie de onderhandelingen te openen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. äußert sein Bedauern darüber, dass die Bemühungen um eine Konsolidierung der Nachfrage in der Vergangenheit nicht dazu geführt haben, die Nachfrage in der EU zu bündeln, da nach wie vor 28 Staaten ihre Verteidigungsgüter getrennt voneinander beschaffen, wobei diese Zahl im Falle von Gütern mit zivilem und militärischem Verwendungszweck sogar noch höher ist; bedauert, dass bei dem Plan der Europäischen Verteidigungsagentur zur Fähigkeitsentwicklung nur spärliche Ergebnisse erzielt wurden; fordert aus diesem Grund den Europäischen Rat auf, ein Verfahren zur Überprüfung der europäischen Verteidigung einzuleiten und darauf hinzuwirken, ...[+++]

15. betreurt dat eerdere inspanningen om de vraag te bundelen niet hebben geleid tot een verbetering in de gefragmenteerde vraag van de EU, met 28 nationale defensieklanten en een nog hoger aantal klanten voor producten voor civiel en militair gebruik; is niet ingenomen met de beperkte resultaten van het vermogensontwikkelingsplan van het EDA; verzoekt daarom de Europese Raad een herzieningsprocedure op te starten voor de Europese defensie en ervoor te zorgen dat de coördinatie op EU-niveau van nationale procedures voor de ontwikkeling van het defensiebeleid realiteit wordt; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoo ...[+++]


In den Neuen Handlungslinien ersucht der Rat die zuständigen Ratsformationen und -gremien, die Kommission, die anderen Organe und die Mitgliedstaaten, konkrete Folgemaßnahmen zu jenem Dokument einzuleiten, damit die darin festgelegten Ziele bis Ende 2010 erreicht werden können.

In de nieuwe actielijnen verzoekt de Raad de bevoegde Raadsinstanties en -organen, de Commissie, de overige instellingen en lidstaten een concreet vervolg aan dat document te geven teneinde de hierin vervatte doelstellingen uiterlijk eind 2010 te verwezenlijken.


Welche Schritte oder Maßnahmen gedenkt der Rat und die österreichische Präsidentschaft einzuleiten, damit die Türkei die Achtung und Verteidigung der Grundrechte, die ausdrückliche Voraussetzung für den Beitritt der Bewerberstaaten zur Union darstellen, garantiert?

Welke acties en maatregelen denken de Raad en het Oostenrijkse voorzitterschap te nemen om ervoor te zorgen dat Turkije de eerbiediging en de bescherming van de grondrechten waarborgt, wat toch een expliciete voorwaarde is om als kandidaat-land tot de Unie te kunnen toetreden?


Der Rat ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Prüfung des Aktionsprogramms unverzüglich einzuleiten, damit er auf seiner Tagung am 8./9. Juni Schlussfolgerungen zur Förderung der Binnenschifffahrt annehmen kann.

De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de bespreking van het actieprogramma onverwijld aan te vangen met het oog op de aanneming van conclusies over de bevordering van de binnenvaart in de Raadszitting op 8 en 9 juni 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. fordert den Rat und die Kommission auf, den Konsultationsprozess zur ersten Durchführungsverordnung für das neue APS rechtzeitig einzuleiten, damit eine angemessene Beteiligung und Konsultation des Europäischen Parlaments und der anderen EU-Institutionen, der Partnerländer und der anderen Beteiligten möglich ist;

18. verzoekt de Raad en de Commissie om, met het oog op een passende participatie door en raadpleging van het Europees Parlement en de overige EU-instellingen, de partnerlanden en andere belanghebbenden, het overlegproces over de eerste verordening tot uitvoering van het nieuwe SAP tijdig genoeg te beginnen;


In den Neuen Handlungslinien ersucht der Rat die zuständigen Ratsformationen und -gremien, die Kommission, die anderen Organe und die Mitgliedstaaten, konkrete Folgemaßnahmen zu jenem Dokument einzuleiten, damit die darin festgelegten Ziele bis Ende 2010 erreicht werden können.

In de nieuwe actielijnen verzoekt de Raad de bevoegde Raadsinstanties en -organen, de Commissie, de overige instellingen en lidstaten een concreet vervolg aan dat document te geven teneinde de hierin vervatte doelstellingen uiterlijk eind 2010 te verwezenlijken.


Welche Maßnahmen gedenkt der Rat einzuleiten, damit eine nachhaltige Politik zur Bewirtschaftung der Wasservorräte in der Union entwickelt wird und damit die Vorhaben zur Beförderung von Wasser über lange Strecken das ökologische Gleichgewicht in den betroffenen Regionen nicht gefährden?

Welke initiatieven denkt de Raad te ontplooien om ervoor te zorgen dat een beleid van duurzaam beheer van waterrijkdommen in de Unie tot ontwikkeling komt en dat plannen voor het vervoer van water over lange afstanden niet het ecologisch evenwicht van de betreffende regio's in gevaar brengen?


Welche Maßnahmen gedenkt der Rat einzuleiten, damit eine nachhaltige Politik zur Bewirtschaftung der Wasservorräte in der Union entwickelt wird und damit die Vorhaben zur Beförderung von Wasser über lange Strecken das ökologische Gleichgewicht in den betroffenen Regionen nicht gefährden?

Welke initiatieven denkt de Raad te ontplooien om ervoor te zorgen dat een beleid van duurzaam beheer van waterrijkdommen in de Unie tot ontwikkeling komt en dat plannen voor het vervoer van water over lange afstanden niet het ecologisch evenwicht van de betreffende regio's in gevaar brengen?


Der Rat hörte kurze Erläuterungen der italienischen Delegation in Bezug auf die Notwendigkeit, die EU-Koordinierung und -Beteiligung in den an der Bekämpfung der Finanzkriminalität beteiligten internationalen Organisationen zu verstärken, und nahm einen Antrag zur Kenntnis, wonach der Vorsitz beauftragt werden soll, Verhandlungen einzuleiten, damit gemäß den Schlussfolgerungen, zu denen der ECOFIN/JI-Rat auf seiner Oktober-Tagung über Finanzkriminalität gelangt ist, Vereinbarungen mit bestimmten Ländern geschlossen werden können.

De Raad luisterde naar een kort betoog van de Italiaanse delegatie, die van mening is dat de EU haar optreden beter moet coördineren en zich actiever moet opstellen in de internationale organisaties die betrokken zijn bij de bestrijding van financiële misdrijven; zij verzocht de Raad het voorzitterschap op te dragen, overeenkomstig de conclusies betreffende financiële criminaliteit van de Raad ECOFIN/JBZ van oktober, onderhandelingen in te leiden met het oog op het sluiten van akkoorden met bepaalde landen.


51. Der Europäische Rat fordert die Kommission und alle beteiligten Parteien, wie z.B. die Donaukommission, dringend auf, unverzüglich die erforderlichen Schritte einzuleiten, damit die Donau bis zum Sommer für die Schiffahrt frei gemacht wird.

51. De Europese Raad spoort de Commissie en alle betrokken partijen, met inbegrip van de Donaucommissie, aan om onmiddellijk de nodige maatregelen te treffen om de Donau tegen de zomer vrij te maken voor het scheepvaartverkeer.




D'autres ont cherché : rat einzuleiten damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat einzuleiten damit' ->

Date index: 2025-01-25
w