Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAEU
CDDPH
CUEA
EG-Ministerrat
EZB-Rat
Ecofin
Europäischer Ministerrat
Luftfahrzeug in gefährlichen Situationen Rat erteilen
Rat Ecofin
Rat der EZB
Rat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Union
Rat der Europäischen Zentralbank
Rat der Gouverneure
Rat der Gouverneure der EIB
Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank
Rat der Union
Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit
Rat für arabische Wirtschaftseinheit
Rat für den Schutz der Rechte der menschlichen Person
Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen
Rat zur Möbelpflege erteilen
Rat zur Verteidigung der Menschenrechte

Vertaling van "rat einen tragfähigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ecofin [ der Rat (Wirtschaft und Finanzen) der Europäischen Union | Rat Ecofin ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]


Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


EZB-Rat | Rat der Europäischen Zentralbank | Rat der EZB

Raad van bestuur van de ECB | Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank


Rat der Gouverneure | Rat der Gouverneure der EIB | Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank

Raad van Gouverneurs | Raad van Gouverneurs van de EIB | Raad van Gouverneurs van de Europese Investeringsbank


Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit [ CAEU | CUEA | Rat für arabische Wirtschaftseinheit ]

Raad voor de Arabische economische eenheid [ CAEU ]


CDDPH | Rat für den Schutz der Rechte der menschlichen Person | Rat zur Verteidigung der Menschenrechte

Raad voor de mensenrechten | Raad voor de verdediging van de rechten van de mens | CDDPH [Abbr.]


Luftfahrzeug in gefährlichen Situationen Rat erteilen

vliegtuigen adviseren in gevaarlijke omstandigheden


Rat zur Möbelpflege erteilen

advies geven over het onderhoud van meubelen | adviseren over het onderhoud van meubelen


Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen

adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat würdigt die europäischen Bestrebungen einiger Partner und ihre Entschei­dung für Europa sowie ihr Engagement für den Aufbau einer vertieften und tragfähigen Demokratie.

De Raad is ingenomen met de Europese aspiraties en de keuze voor Europa die een aantal partners hebben gemaakt, en met hun streven naar een diepgewortelde en duurzame democratie.


Der Rat hält an den Konsultationen der Küstenstaaten fest und fordert erneut, dass alle Parteien bei dem Versuch, zu einer langfristig tragfähigen multilateralen Vereinbarung zu gelangen, einen konstruktiven Ansatz verfolgen sollten.

De Raad staat achter het overleg tussen de kuststaten, en herhaalt zijn oproep aan alle partijen zich constructief op te stellen bij de pogingen om tot een multilaterale overeenkomst voor de lange termijn te komen.


Dennoch ist es uns gelungen, in Verhandlungen mit dem Rat einen tragfähigen Kompromiss zu finden.

Desalniettemin zijn we er nu in geslaagd om met de Raad tot een solide compromis te komen.


(1) Richtet der Rat eine Empfehlung nach Artikel 121 Absatz 4 AEUV an einen Mitgliedstaat, die im Falle einer anhaltenden oder besonders ernsthaften und wesentlichen Abweichung von einer effizienten und tragfähigen Haushaltspolitik gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1466/97 notwendigen Anpassungsmaßnahmen zu ergreifen, so verlangt der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments die Hinterlegung einer verzinslichen Einlage.

1. Indien de Raad in geval van hardnekkige of bijzonder ernstige en aanzienlijke afwijkingen van een efficiënte en duurzame budgettaire beleidsvorming, als bedoeld in artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1466/97, een aanbeveling overeenkomstig artikel 121, lid 4, van het VWEU tot een lidstaat richt om de nodige aanpassingsmaatregelen te nemen, dan bepaalt de Raad op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement dat een rentedragend deposito moet worden gestort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Vermittlungsausschuss, dem ich angehörte, erreichten wir im Übrigen schon nach kurzer Zeit im Trilog mit der Europäischen Kommission und dem Rat einen tragfähigen Kompromiss.

In het bemiddelingscomité hebben we in de triloog met de Europese Commissie en met de Raad trouwens al gauw een goed compromis bereikt.


Im zweiten Bericht wird festgestellt, dass der Rat keinen tragfähigen Grund dafür angegeben hat, dass er Gesetze nach wie vor hinter verschlossenen Türen erlässt.

In het tweede werd geconstateerd dat de Raad geen geldige reden heeft gegeven om door te gaan met het opstellen van wetgeving achter gesloten deuren.


In diesem Zusammenhang sieht der Rat einer baldigen Kontaktaufnahme zwischen der neuen israelischen Regierung und der palästinensischen Seite im Hinblick auf Fortschritte in Richtung einer gerechten, tragfähigen und dauerhaften Lösung, die Frieden sowohl für Israel als auch für das palästinensische Volk bedeutet, erwartungsvoll entgegen".

In deze context ziet de Raad uit naar een spoedige afspraak tussen de nieuwe Israëlische regering en de Palestijnen om vooruitgang te boeken op weg naar een rechtvaardige, levensvatbare en duurzame oplossing die vrede brengt aan zowel Israëli's als Palestijnen".


Ich gratuliere meinem Kollegen, dem Hauptberichterstatter Giovanni Pittella, dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses Herrn Lewandowski, der Kommissarin und dem Rat zu der erzielten tragfähigen Übereinkunft.

Ik feliciteer mijn collega en de belangrijkste rapporteur, Giovanni Pittella, de voorzitter van de Begrotingscommissie – de heer Lewandowski – de commissaris en de Raad voor het bereiken van dit stevige akkoord.


8. Der Rat rief alle Parteien auf, ihre lokalen, regionalen und nationalen Rivalitäten zu überwinden und flexible und konstruktive Verhandlungen zu führen, damit in dieser Runde eine pragmatische Lösung gefunden werden kann, die zu einem tragfähigen Friedensabkommen und zu Sicherheit vor Ort führt".

8. De Raad riep alle partijen op hun lokale, regionale en nationale rivaliteiten opzij te zetten, en op een flexibele en constructieve manier te onderhandelen zodat tijdens deze ronde een pragmatische oplossing kan worden bereikt die tot een duurzame vredesovereenkomst en veiligheid op het terrein leidt".


4. Der Rat hebt hervor, dass er einer tragfähigen politischen und wirtschaftlichen Reform in Iran schon immer große Bedeutung beigemessen hat.

4. De Raad benadrukt dat hij sedert lange tijd belang hecht aan duurzame politieke en economische hervormingen in Iran.


w