Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat einen genauer ausgearbeiteten vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Art. 13 - § 1. Wird der Rat darum ersucht, in anderen Ausschüssen oder Räten vertreten zu sein, unterbreitet das Exekutivbüro dem Rat einen Vorschlag, der diesen mit der Mehrheit der Mitglieder ratifiziert.

Art. 13. § 1. Wanneer de Raad wordt verzocht om vertegenwoordigd te worden in andere comités of raadgevende organen, legt het uitvoerend bureau een voorstel voor aan de Raad die het met meerderheid van stemmen goedkeurt.


Der Rat nimmt die Geschäftsordnung des IF-Ausschusses auf der Grundlage eines von der EIB nach Konsultation der Kommission ausgearbeiteten Vorschlags einstimmig an.

De Raad stelt met eenparigheid van stemmen het reglement van orde van het IF-comité vast op basis van een door de EIB na raadpleging van de Commissie opgesteld voorstel.


Nachdem die Kommission mit der Regierung Südafrikas verhandelt hat, wird sie dem Rat einen genauer ausgearbeiteten Vorschlag in Form eines Beschlusses des Kooperationsrates gemäß EG-Vertrag Artikel 300 Absatz 2 zweiter Unterabsatz vorlegen.

Na onderhandelingen te hebben gevoerd met de Zuid-Afrikaanse autoriteiten wil de Commissie de Raad een nader uitgewerkte tekst voorleggen in de vorm van een besluit van de Samenwerkingsraad overeenkomstig artikel 300, lid 2, tweede alinea, van het EG-verdrag.


Nachdem die Kommission mit der Regierung Südafrikas verhandelt hat, wird sie dem Rat einen genauer ausgearbeiteten Vorschlag in Form eines Beschlusses des Kooperationsrates gemäß EG-Vertrag Artikel 300 Absatz 2 zweiter Unterabsatz vorlegen.

Na onderhandelingen te hebben gevoerd met de Zuid-Afrikaanse autoriteiten wil de Commissie de Raad een nader uitgewerkte tekst voorleggen in de vorm van een besluit van de Samenwerkingsraad overeenkomstig artikel 300, lid 2, tweede alinea, van het EG-verdrag.


Erfordern es die Interessen der Gemeinschaft, so kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf einen nach Maßgabe des Kapitels III ausgearbeiteten Vorschlag der Kommission die geeigneten Maßnahmen treffen, um zu verhindern, dass eine Ware in derart erhöhten Mengen und/oder unter derartigen Bedingungen in die Gemeinschaft eingeführt wird, dass den Gemeinschaftsherstellern gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren eine bede ...[+++]

Wanneer de belangen van de Gemeenschap dit vereisen, kan de Raad, op een voorstel van de Commissie dat op de in hoofdstuk III omschreven voorwaarden is opgesteld, met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen maatregelen vaststellen om te voorkomen dat een product in dermate gestegen hoeveelheden en/of op zodanige voorwaarden wordt ingevoerd dat de producenten in de Gemeenschap van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten hierdoor ernstige schade lijden of dreigen te lijden.


Die Kommission unterbreitet dem Rat bis zum 1. Januar 2006 einen auf der Grundlage einer Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit ausgearbeiteten Bericht über das bzw. die Intensivhaltungssysteme, bei denen die Erfordernisse einer artgerechten Kälberhaltung in gesundheitlicher, tierzüchterischer, physiologischer und verhaltensmäßiger Hinsicht erfüllt sind, sowie über die sozioökonomischen Auswirkungen der verschiedenen Systeme und fügt dem Bericht geeignete Vorschläge ...[+++]

Uiterlijk op 1 januari 2006 legt de Commissie, in het licht van een advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, aan de Raad een verslag voor over het/de intensieve veehouderijsysteem/-systemen die vanuit pathologisch, zoötechnisch, fysiologisch en gedragswetenschappelijk oogpunt voldoen aan de eisen inzake het welzijn van kalveren, alsmede over de sociaaleconomische implicaties van de verschillende systemen, vergezeld van passende voorstellen waarin met de conclusies van dat verslag rekening wordt ...[+++]


Nach Ansicht des Berichterstatters müssen die ausgearbeiteten Vorschläge dem Rat und dem Europäischen Parlament vorgelegt werden und nicht lediglich den Sachverständigen der Mitgliedstaaten, wie die Kommission es vorschlägt.

De rapporteur vindt dat uitgewerkte voorstellen hiervoor aan Raad en Parlement voorgelegd moeten worden en niet slechts aan experts van de lidstaten, zoals de Commissie voorstelt.


18. erinnert daran, dass der Kampf gegen die illegale Einwanderung, um wirksam zu sein, im Rahmen einer wahrhaft gemeinsamen europäischen Politik in den Bereichen Asyl und Einwanderung erfolgen muss; bedauert, dass der Europäische Rat teilweise nicht dem Konzept der von der Kommission im Rahmen der Ziele von Tampere ausgearbeiteten Vorschläge folgt und sie durch Vorschläge ersetzt, die sich k ...[+++]

18. wijst er andermaal op dat de bestrijding van clandestiene immigratie slechts doeltreffend kan zijn in het kader van een echt gemeenschappelijk Europees asiel- en immigratiebeleid; betreurt dat de Europese Raad ten dele afwijkt van de lijn van de voorstellen die de Commissie heeft gedaan in het kader van de doelstellingen van Tampere en deze vervangt door kortetermijnvoorstellen die hoofdzakelijk zijn gericht op de bestrijding van illegale immigratie;


(1) Der Rat prüft die vom Ausschuß für das Harmonisierte System ausgearbeiteten Vorschläge zur Änderung dieses Übereinkommens und empfiehlt sie den Vertragsparteien gemäß dem Verfahren des Artikels 16, sofern nicht ein Mitgliedstaat des Rates, der Vertragspartei dieses Übereinkommens ist, beantragt, daß die betreffenden Vorschläge insgesamt oder teilweise zur erneuten Prüfung an den Ausschuß zurückverwiesen werden.

1. De Raad onderzoekt de voorstellen tot wijziging van dit Verdrag die door het Comité voor het geharmoniseerde systeem worden gedaan, en beveelt deze wijzigingen aan de verdragsluitende partijen aan overeenkomstig de procedure van artikel 16, tenzij een lid van de Raad dat partij bij dit Verdrag is, verzoekt de voorstellen of een deel daarvan aan het Comité terug te zenden voor een nieuw onderzoek.


18 Erfordern es die Interessen der EU, so kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf einen nach Maßgabe der oben beschriebenen Voraussetzungen ausgearbeiteten Vorschlag der Kommission Schutzmaßnahmen treffen.

Wanneer de belangen van de EU dat vereisen, kan de Raad in ieder geval op voorstel van de Commissie en conform de hierboven beschreven voorwaarden met gekwalificeerde meerderheid van stemmen vrijwaringmaatregelen vaststellen.


w