Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat dürfte seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Kuenftiges Gebaeude fuer den Rat und seine Dienststellen

Groep Toekomstig gebouw voor de Raad en zijn diensten


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat dürfte seine Beratungen über den von der Kommission vorgeschlagenen Rahmenbeschluss auf diesem Gebiet bis zum Jahresende erfolgreich abschließen.

De Raad zal naar verwachting eind dit jaar de besprekingen over het door de Commissie voorgestelde kaderbesluit betreffende deze kwestie op bevredigende wijze afronden.


Dem Rat dürfte bekannt sein, dass sich die Lage in Sri Lanka verschlimmert.

De Raad is ongetwijfeld op de hoogte van de verslechterende situatie in Sri Lanka.


Dem Rat dürfte bekannt sein, dass sich die Lage in Sri Lanka verschlimmert.

De Raad is ongetwijfeld op de hoogte van de verslechterende situatie in Sri Lanka.


Der Rat der Europäischen Zentralbank dürfte seine Stellungnahme noch vor den Sommerferien abgeben.

De Raad van bestuur van de ECB zal naar verwachting nog vóór de zomervakantie advies uitbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der SA-Rat stellte fest, dass Kroatien bei kontinuierlicher Umsetzung seines Reformprogramms, einschließlich der Umstrukturierung und Privatisierung von Unternehmen sowie der Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Wirtschaft, mittelfristig in der Lage sein dürfte, in der Union im Wettbewerb zu bestehen und sich den Marktkräften gewachsen zu zeigen.

De SA-Raad nam er kennis van dat de gestage uitvoering van het Kroatische hervormingsprogramma, met inbegrip van de herstructurering en privatisering van bedrijven en de verbetering van het ondernemingsklimaat, het land op middellange termijn in staat moet stellen het hoofd te bieden aan concurrentiedruk en marktkrachten binnen de Unie.


7. begrüßt die dem neuen Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ übertragenen Funktionen, der aufgrund seiner neuen Befugnisse bei der Vorbereitung und Begleitung des Europäischen Rats, bei der Ausarbeitung des operativen Jahresprogramms und der Durchführung sämtlicher außenpolitischer Maßnahmen der Europäischen Union in der Lage sein dürfte, seine Rolle als Koordinator und Impulsgeber der Politik der Europäischen Uni ...[+++]

7. is verheugd over de taken die zijn toegewezen aan de nieuwe Raad Algemene Zaken, die op grond van zijn nieuwe verantwoordelijkheid bij de voorbereiding en de follow-up van de Europese Raad, bij de uitwerking van het jaarlijks operationeel programma en het toezicht op het geheel van de externe actie van de Europese Unie, zijn coördinerende en stimulerende rol op gebied van het beleid van de Europese Unie volledig zou moeten kunnen spelen;


Am Ende einer sehr ausführlichen Aussprache stellte der Vorsitz fest, dass sich die Standpunkte der Delegationen merklich angenähert haben und der Rat (JI) in der Lage sein dürfte, auf seiner Tagung am 6. und 7. Dezember 2001 eine politische Einigung über den Inhalt des Rahmenbeschlusses zu erzielen und damit dem vom Europäischen Rat auf seinen Tagungen am 21. September und - in Gent - am 19. Oktober 2001 erteilten Auftrag nachzukommen.

Na een zeer diepgaand debat, kwam het voorzitterschap tot de constatering dat de standpunten van de delegaties veel dichter bij elkaar zijn komen te liggen en dat de Raad JBZ op 6 en 7 december 2001 in staat moet zijn om een politiek akkoord te bereiken over de inhoud van het kaderbesluit, overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van 21 september 2001, zoals bevestigd in de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001.


So verabschiedeten der Rat und das Parlament im Dezember 2001 den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Geldwäsche-Richtlinie. Der Rat gab im Februar 2002 seine grundsätzliche Zustimmung zu einer Initiative Frankreichs, Belgiens und Schwedens über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln (siehe den Abschnitt zur gegenseitigen Anerkennung). Dieser Vorschlag dürfte nach Aufhebung der letzten parlamentarischen Vorbehalte demnächst förmlich angenommen werden.

De Raad en het Europees Parlement hebben in december 2001 hun goedkeuring gehecht aan een voorstel van de Commissie tot wijziging van de richtlijn betreffende het witwassen van geld, en in februari heeft de Raad in beginsel ingestemd met een initiatief van Frankrijk, België en Zweden betreffende de bevriezing van vermogensbestanddelen of bewijsstukken (zie het punt over de wederzijdse erkenning), dat binnenkort formeel zal worden goedgekeurd, na de opheffing van de laatste nationale parlementaire voorbehouden.


Der Rat meint, dass dieser Haushalt eine Nachfragesteigerung von mindestens 0,5 % des BIP bewirken wird und dass seine etwaigen Angebotseffekte auf kurze Sicht wahrscheinlich nur gering sein werden, was die Überhitzungserscheinungen und den inflationären Druck noch verstärken und die positive Produktionslücke vergrößern dürfte.

De Raad is van oordeel dat zij de vraag zal aanwakkeren met tenminste 0,5% van het BBP en dat de eventuele invloed ervan op de aanbodzijde waarschijnlijk op korte termijn gering zal zijn, waardoor de oververhittingstendensen en de inflatiedruk worden verergerd en de positieve output gap nog verder zal toenemen.


Der Rat nahm die Informationen des Vertreters der Kommission über den Stand der Beratungen der Kommissionsdienststellen über diese beiden Punkte zur Kenntnis; danach dürfte die Einbeziehung dieser neuen Aspekte in den derzeit dem Rat zur Prüfung vorliegenden Vorschlag nicht möglich sein.

De Raad nam nota van de informatie van de Commissievertegenwoordiger over de vordering van de werkzaamheden van de Commissiediensten met betrekking tot deze twee elementen, waaruit bleek dat deze nieuwe aspecten niet zullen kunnen worden opgenomen in het momenteel in de Raad in behandeling zijnde voorstel.




D'autres ont cherché : rat dürfte seine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat dürfte seine' ->

Date index: 2024-11-01
w