Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für den Rat bestimmte Schreiben

Vertaling van "rat durch schreiben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
r den Rat bestimmte Schreiben

voor de Raad bestemde correspondentie


sonstige Arten von Beihilfen,die der Rat durch eine Entscheidung bestimmt

andere soorten van steunmaatregelen aangewezen bij besluit van de Raad


Auslegung der Satzungen der durch den Rat geschaffenen Einrichtungen

uitlegging van de statuten van bij besluit van de Raad ingestelde organen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass der Rat durch Schreiben vom 6. Oktober 2017 mitteilt, dass der Verband der Mittelstandsvereinigungen ("UCM") die Ersetzung von einer seiner Vertreterinnen, nl. Frau Geneviève Bossu beantragt, und durch Schreiben vom 12. Dezember 2017 mitteilt, dass der Wallonische Verband der Unternehmen ("UWE") die Ersetzung von zwei seiner Vertreter, nl. Herr Bernard Broze und Frau Lila Joris beantragt;

Overwegende dat de Raad in een schrijven van 6 oktober 2017 mededeelt dat de Nationale Federatie der Unies van de Middenstand (UCM) verzoekt om de vervanging van één van haar vertegenwoordigsters, namelijk mevr. Geneviève Bossu; dat de Raad in een schrijven van 12 december 2017 mededeelt dat de "Union wallonne des Entreprises" (Waals Ondernemersverbond), afgekort UWE, verzoekt om de vervanging van twee van zijn vertegenwoordigers, namelijk de heer Bernard Broze en mevr. Lila Joris;


In der Erwägung, dass der Rat durch ein Schreiben vom 14. Juli 2017 darauf hinweist, dass der Wallonische Unternehmerverband "UWE" darum gebeten hat, die Ersetzung einer seiner Vertreter, Herrn Vincent Reuter, vorzunehmen;

Overwegende dat de Raad per brief d.d. 14 juli 2017 erop wijst dat de "UWE" verzoekt om over te gaan tot de vervanging van één van zijn vertegenwoordigsters, de heer Vincent Reuter;


In der Erwägung, dass der Rat durch ein Schreiben vom 3.Juni 2017 darauf hinweist, dass der Gesamtverband der Christlichen Gewerkschaften "CSC" darum gebeten hat, die Ersetzung einer seiner Vertreter, Herrn Jean-Marc Namotte, vorzunehmen;

Overwegende dat de Raad per brief d.d. 30 juni 2017 erop wijst dat de "CSC" verzoekt om over te gaan tot de vervanging van één van zijn vertegenwoordigsters, de heer Jean-Marc Namotte;


In der Erwägung, dass der Rat durch ein Schreiben vom 1. Juni 2017 darauf hinweist, dass der Allgemeine Belgische Gewerkschaftsbund "FGTB" darum gebeten hat, die Ersetzung einer ihrer Vertreterinnen, Frau Mireille Schoffers, vorzunehmen;

Overwegende dat de Raad, in een schrijven van 1 juni 2017, mededeelt dat het ABVV verzoekt om de vervanging van een van zijn vertegenwoordigers, met name mevr. Mireille Schoffers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Rat durch ein Schreiben vom 14. Oktober 2016 darauf hinweist, dass der Wallonische Verband der Unternehmen ("UWE") darum gebeten hat, die Ersetzung eines ihrer Vertreter, Frau S. Bertholet, vorzunehmen;

Overwegende dat de Raad, in een schrijven van 14 oktober 2016, meldt dat de "UWE" verzoekt om de vervanging van één van zijn vertegenwoordigsters, met name Mevr. S. Bertholet;


22. bekräftigt, dass der Rat gegenüber den Bürgern der Union ein transparentes und uneingeschränkt verantwortungsbewusstes Verhalten in Bezug auf die Gelder, die ihm als Organ der Union anvertraut werden, zeigen sollte; betont, dass dies impliziert, dass der Rat umfassend und nach bestem Wissen und Gewissen ebenso wie die übrigen Institutionen am jährlichen Entlastungsverfahren mitwirken muss; ist in diesem Sinne der Ansicht, dass die wirksame Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans der Union eine Zusammenarbeit zwischen Parlament und Rat durch eine Arbeitsvereinbarung erfordert; bedauert die bisher in den Entlastungsverfahren auf ...[+++]

22. herhaalt dat de Raad transparant moet zijn en volledige verantwoording verschuldigd is aan de burgers van de Unie voor de middelen die hem als instelling van de Unie zijn toevertrouwd; benadrukt dat dit inhoudt dat de Raad net als de overige instellingen volledig en te goeder trouw moet deelnemen aan de jaarlijkse kwijtingsprocedure; is in dit verband van mening dat voor een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie samenwerking vereist is tussen het Parlement en de Raad via een werkafspraak; betreurt de moeilijkheden waarop tot nu toe in de kwijtingprocedures is gestuit; stelt evenwel vast dat het huidige voo ...[+++]


22. bekräftigt, dass der Rat gegenüber den Bürgern der Union ein transparentes und uneingeschränkt verantwortungsbewusstes Verhalten in Bezug auf die Gelder, die ihm als Organ der Union anvertraut werden, zeigen sollte; betont, dass dies impliziert, dass der Rat umfassend und nach bestem Wissen und Gewissen ebenso wie die übrigen Institutionen am jährlichen Entlastungsverfahren mitwirken muss; ist in diesem Sinne der Ansicht, dass die wirksame Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans der Union eine Zusammenarbeit zwischen Parlament und Rat durch eine Arbeitsvereinbarung erfordert; bedauert die bisher in den Entlastungsverfahren auf ...[+++]

22. herhaalt dat de Raad transparant moet zijn en volledige verantwoording verschuldigd is aan de burgers van de Unie voor de middelen die hem als instelling van de Unie zijn toevertrouwd; benadrukt dat dit inhoudt dat de Raad net als de overige instellingen volledig en te goeder trouw moet deelnemen aan de jaarlijkse kwijtingsprocedure; is in dit verband van mening dat voor een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie samenwerking vereist is tussen het Parlement en de Raad via een werkafspraak; betreurt de moeilijkheden waarop tot nu toe in de kwijtingprocedures is gestuit; stelt evenwel vast dat het huidige voo ...[+++]


Mit Schreiben vom 12. November 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 39 Absatz 1 des EU-Vertrags über eine Initiative des Königreichs Belgien, des Königreichs Spanien und der Französischen Republik im Hinblick auf den Erlass durch den Rat des Beschlusses zur Änderung des Artikels 40 Absätze 1 und 7 des Übereinkommens zur Durchführung des Schengener Übereinkommens vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (11896/2001 - 2001/0828 (CNS)).

Bij schrijven van 12 november 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 1, van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies over een initiatief van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Spanje en de Franse Republiek met het oog op de aanneming door de Raad van het besluit houdende wijziging van artikel 40, leden 1 en 7, van de overeenkomst ter uitvoering van het Schengen-akkoord van 14 juni 1985 betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (11896/2001 – 2001/0828(CNS)).


20. fordert den Europäischen Rat von Barcelona auf, die von Premierminister Blair und Bundeskanzler Schröder in ihrem gemeinsamen Schreiben an Ministerpräsident Aznar angeregten Initiativen anzunehmen, die sich dafür aussprechen, Ratstagungen öffentlich (d.h. durch Übertragung im Fernsehen) abzuhalten, wenn der Rat in seiner Rolle als Rechtsetzungsorgan agiert; begrüßt die Erklärungen einiger Minister, die sich im Rat dafür ausgesprochen haben, öffentliche Sitzungen abzuhalten; betont, dass gemäß der Verordnung der direkte Zugang au ...[+++]

20. verzoekt de Europese Raad op zijn bijeenkomst te Barcelona in te stemmen met de door premier Blair en kanselier Schröder in hun gezamenlijk schrijven aan premier Aznar geformuleerde initiatieven voor het houden van openbare Raadszittingen (met name door ze via de tv uit te zenden) wanneer de Raad optreedt in zijn hoedanigheid van wetgever; is ingenomen met de door een aantal ministers van de Raad afgelegde verklaringen omtrent het houden van openbare zittingen; onderstreept dat de verordening voorschrijft dat eveneens rechtstreekse toegang moet worden verleend tot documenten die betrekking hebben op wetgevingsbesluiten waarover nog ...[+++]


Mit Schreiben vom 5. Februar 1998 übermittelte die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung über eine Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt und mit Schreiben vom 20. Februar 1998 übermittelte die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament den ersten Bericht über die Umsetzung des Artenschutz-Übereinkommens durch die Europäische Union.

Bij schrijven van 5 februari 1998 deed de Commissie de Raad en het Europees Parlement haar mededeling betreffende de strategie van de Europese Gemeenschap inzake biodiversiteit toekomen en bij schrijven van 20 februari 1998 deed de Commissie de Raad en het Europees Parlement het eerste verslag van de Europese Gemeenschap over de tenuitvoerlegging van het verdrag inzake biologische diversiteit toekomen.




Anderen hebben gezocht naar : für den rat bestimmte schreiben     rat durch schreiben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat durch schreiben' ->

Date index: 2021-10-09
w