Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat dezember 2004 erteilten » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Grundlage eines vom Rat der Verkehrsminister der Europäischen Union am 10. Dezember 2004 erteilten Mandats hat die Kommission im Mai 2005 mit Marokko Verhandlungen über ein Luftverkehrsabkommen EU/Mittelmeer aufgenommen. Es fanden sechs Verhandlungssitzungen statt.

Op grond van een mandaat van de Raad van ministers van Vervoer van de Europese Unie op 10 december 2004 heeft de Commissie in mei 2005 de onderhandelingen over een Euro-mediterrane luchtvaartovereenkomst met Marokko geopend; er hebben zes onderhandelingsrondes plaatsgevonden.


Die durch Artikel 39/2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 dem Rat für Ausländerstreitsachen erteilten Zuständigkeiten sind zweierlei Art:

De bevoegdheidstoewijzingen door artikel 39/2 van de wet van 15 december 1980 aan de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn van tweeërlei aard :


Die durch Artikel 39/2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 80, dem Rat für Ausländerstreitsachen erteilten Zuständigkeiten sind von zweierlei Art:

De bevoegdheidstoewijzingen door artikel 39/2 van de wet van 15 december 1980, ingevoegd bij het bestreden artikel 80, aan de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn van tweeërlei aard :


In Erfüllung des ihr vom Europäischen Rat im Dezember 2004 erteilten Mandats bereitet die Kommission gemeinsam mit dem Generalsekretär des Rates/Hohen Vertreter für die Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) die Schaffung des Europäischen Auswärtigen Dienstes vor.

Overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad (december 2004) en in samenwerking met de secretaris-generaal van de Raad/Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) houdt de Commissie zich bezig met de voorbereiding van de Dienst voor extern optreden.


Das Luftverkehrsabkommen Europa/Mittelmeer zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko wurde auf der Grundlage eines im Dezember 2004 vom Rat erteilten Mandats ausgehandelt.

De onderhandelingen over de Euro-Mediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Marokko hebben plaatsgevonden op basis van een door de Raad in december 2004 verstrekt mandaat.


Aufgrund der am 21. Dezember 2004 erteilten Einwilligung des Ministers des Haushaltes;

Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 december 2004;


Dieser Bericht mit dem Titel „Bildung und Bürgersinn: Bericht über die umfassende Rolle der Bildung und ihre kulturellen Aspekte“, der auf einen vom Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung im März 2003 in Thessaloniki erteilten Auftrag zurückgeht, wurde dem Europäischen Rat im Dezember 2004 vorgelegt.

Dit verslag, getiteld “Onderwijs en burgerschap; verslag over de bredere rol van onderwijs en de culturele aspecten ervan”, is opgesteld op verzoek van de Europese Raad van Brussel van maart 2003 en vervolgens voorgelegd aan de Europese Raad van december 2005.


Die Gesamtkapazität der Flotte eines Mitgliedstaats, ausgedrückt in den erteilten Lizenzen, darf diese Begrenzungen und insbesondere die Niveaus, die sich aus der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1438/2003 der Kommission vom 12. August 2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Flottenpolitik der Gemeinschaft in Anwendung von Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates (3) und der Verordnung (EG) Nr. 2104/2004 der Kommission vom 9. Dezember 2004 mit Durchführu ...[+++]

De totale capaciteit van de vloot van een lidstaat zoals vermeld in de afgegeven vergunningen moet in overeenstemming zijn met die beperkingen en mag met name niet groter zijn dan de niveaus die voortvloeien uit de toepassing van Verordening (EG) nr. 1438/2003 van de Commissie van 12 augustus 2003 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van het gemeenschappelijk vlootbeleid als omschreven in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad (3) en Verordening (EG) nr. 2104/2004 van de Commissie van 9 december 2004 houdende bepalingen ter ...[+++]


(10) Der Rat kann diese Entscheidung auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission vor dem Auslaufen der mit dieser Entscheidung erteilten Ermächtigung am 31. Dezember 2004 überprüfen -

(10) De Raad kan deze beschikking vóór 31 december 2004, datum waarop de beschikking verstrijkt, aan een nieuw onderzoek onderwerpen op basis van een voorstel van de Commissie,


- in Kenntnis des auf dem Europäischen Rat in Amsterdam (16. und 17. Juni 1997) gebilligten Aktionsplans zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, den die Hochrangige Gruppe "organisierte Kriminalität" in Ausführung des ihr vom Europäischen Rat in Dublin (13. - 14. Dezember 1996) erteilten Auftrags ausgearbeitet hat (im folgenden: Aktionsplan),

- gezien het tijdens de Europese Raad in Amsterdam (16 en 17 juni 1997) goedgekeurde Actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit (hierna te noemen: Actieplan), opgesteld door de Werkgroep van hoog niveau ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit in opdracht van de Europese Raad van Dublin (13 en 14 december 1996),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat dezember 2004 erteilten' ->

Date index: 2024-02-17
w