Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat dazu geäußert » (Allemand → Néerlandais) :

Herrn Rossi, der die Kommission kritisiert hat, nun jedoch den Plenarsaal verlassen hat - nachdem man Kritik geäußert hat, würde man gut daran tun, sich die Reaktion darauf anzuhören -, möchte ich sagen, dass es eine gemeinsame Erklärung des Parlaments, des Rats und der Kommission bezüglich dieser Angelegenheit gibt, in der steht, und ich zitiere: „Gemäß Artikel 25 der Richtlinie 2004/22/EG über Messgeräte, ist die Kommission vom Europäischen Parlament und vom Rat dazu aufgeford ...[+++]

In risposta all'onorevole Rossi – che ha lasciato la sala ma che ha criticato la Commissione, si farebbe bene, dopo aver criticato, anche ad ascoltare la risposta – c'è una dichiarazione comune, Parlamento, Consiglio, Commissione, su questo argomento che recita testualmente "conformemente all'articolo 25 della direttiva 2004/22/CE relativa agli strumenti di misura, la Commissione è invitata dal Parlamento europeo e dal Consiglio a riferire entro il 30 aprile 2011 in merito all'applicazione della direttiva e a presentare, se del caso, una proposta legislativa".


Auf seiner Tagung vom 7. April 2008 unter Ihrem Vorsitz, Herr Minister, hat sich der Rat dazu allgemein positiv geäußert.

De Raad heeft zich tijdens zijn zitting van 7 april 2008, onder uw voorzitterschap, minister, grotendeels positief uitgesproken.


Durch seine Befürwortung des Abkommens am 14. März dieses Jahres, noch bevor sich der Rat „Verkehr“ dazu geäußert hatte, hat das Parlament entscheidend dazu beigetragen, das Regelwerk für den transatlantischen Luftverkehr von Grund auf zu modernisieren und neue Möglichkeiten für die europäischen Bürgern zu schaffen.

Doordat het de overeenkomst op 14 maart, nog voordat de Commissie vervoer en toerisme met haar mededeling kwam, heeft ondersteund, heeft het Parlement een buitengewoon beslissende rol gespeeld bij de modernisering van de regelingen voor het trans-Atlantisch luchtverkeer, waardoor de Europese burgers nieuwe mogelijkheden worden geboden.


Frau Oomen-Ruijten sollte wissen, dass die wirtschaftspolitischen Leitlinien vom Rat nicht angenommen werden können, ehe das Parlament sich dazu geäußert hat.

Mevrouw Oomen-Ruijten zou moeten weten dat de economische richtsnoeren niet door de Raad kunnen worden aangenomen voordat het Parlement zich erover heeft uitgesproken.


Schon bevor sich der Europäische Rat dazu geäußert hat, hatte das Parlament den Erlass dieser Verordnung gefordert.

Reeds in 1993 - ruim voor de Europese Raad - had het Parlement de uitvaardiging van deze verordening geëist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat dazu geäußert' ->

Date index: 2022-07-27
w