Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat darüber inwieweit » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission die Absicht hat, einen Dialog über die Visaliberalisierung aufzunehmen, sobald alle Voraussetzungen erfüllt sind, und dass die Kommission außerdem die Absicht hat, vor Aufnahme eines solchen Dialogs den Rat darüber zu informieren, inwieweit die genannten Voraussetzungen ihrer Einschätzung nach erfüllt sind.

De Raad neemt er nota van dat de Commissie voornemens is een dialoog over visumliberalisering te openen zodra aan alle voorwaarden is voldaan, alsook dat de Commissie haar beoordeling over het vervullen van deze voorwaarden met de Raad wil delen alvorens deze dialoog te openen.


Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Auswirkungen dieser Verordnung auf die Höhe der Zahlungen und darüber, inwieweit sie die Höhe der Zahlungen in ihrem Haushaltsplanentwurf berücksichtigen wird, berichten.

De Commissie moet verslag uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad over de impact van deze verordening op het peil van de betalingskredieten en over de mate waarin zij in haar ontwerpbegroting voornemens is rekening te houden met het peil van de betalingskredieten.


Der Rat beschließt einstimmig darüber, inwieweit dieser Beschluss verteidigungstechnische Auswirkungen hat.

De Raad besluit met eenparigheid van stemmen of dit besluit consequenties heeft op defensiegebied.


Am 29. November 2000 verabschiedete der Rat in Übereinstimmung mit den Schlussfolgerungen von Tampere ein Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen, in dem er eine Beurteilung darüber, inwieweit neue Mechanismen zur gegenseitigen Anerkennung von rechtskräftigen Verurteilungen zu einer Freiheitsstrafe notwendig sind, sowie die Ausdehnung des Grundsatzes der Überstellung verurteilter Personen auf in einem Mitgliedstaat wohnhafte Personen forderte.

De Raad heeft op 29 november 2000, in overeenstemming met de conclusies van Tampere, een programma van maatregelen aangenomen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen. Daarin riep hij op tot een beoordeling van de behoefte aan moderne mechanismen voor de wederzijdse erkenning van definitieve veroordelingen met vrijheidsbeneming, en een uitbreiding van de toepassing van het beginsel van de overbrenging van gevonniste personen naar personen die in een lidstaat verblijven.


(4) Auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Pilotstudien unterrichtet die Kommission das Europäische Parlament und den Rat darüber, inwieweit Statistiken über die Tätigkeiten und Merkmale erstellt werden können, die von den Pilotstudien über die Einfuhr und Ausfuhr von Abfällen erfasst werden.

4. Op basis van de conclusies van deze pilotstudies informeert de Commissie het Europees Parlement en de Raad over de mogelijkheden om statistieken betreffende afval op te stellen voor die activiteiten en kenmerken die in het kader van de pilotstudies inzake de in- en uitvoer van afvalstoffen zijn onderzocht.


Der Rat beschließt einstimmig darüber, inwieweit dieser Beschluss verteidigungstechnische Auswirkungen hat.

De Raad besluit met eenparigheid van stemmen of dit besluit consequenties heeft op defensiegebied.


Die Kommission berichtet dem Europäischen Parlament und dem Rat in den Jahren 2004 und 2008 über die bei der Umsetzung der nationalen Emissionshöchstgrenzen erzielten Fortschritte sowie darüber, inwieweit die Umweltzwischenziele bis 2010 erreicht werden können.

De Commissie brengt in 2004 en 2008 bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de voortgang bij de toepassing van de nationale emissiemaxima en de mate waarin de tussentijdse milieudoelstellingen in 2010 naar verwachting zullen worden bereikt.


Der Rat hat sich einen Überblick darüber verschafft, inwieweit Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Albanien die in den Schlußfolgerungen des Rates vom 29. April 1997 enthaltenen Bedingungen für eine Entwicklung der Beziehungen zur EU erfüllt haben.

De Raad heeft de prestaties van Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ), de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Albanië onderzocht in het licht van de voorwaarden voor het aanknopen van betrekkingen met de EU als bedoeld in de conclusies van de Raad van 29 april 1997.


Der Rat hat sich einen Überblick darüber verschafft, inwieweit die Länder der Region die in den Schlußfolgerungen des Rates vom 29. April 1997 sowie vom 31. Mai 1999 festgelegten Bedingungen erfüllt haben.

8. De Raad heeft de prestaties van de landen van de regio onderzocht in het licht van de voorwaarden die worden genoemd in de conclusies van de Raad van 29 april 1997 en 31 mei 1999.


In diesem Zusammenhang nahm der Rat zur Kenntnis, daß gegenwärtig Konsultationen darüber stattfinden, inwieweit bei den Planungs- und Vorbereitungsarbeiten für die zu entsendende Truppe Flexibilität und Anpassungsfähigkeit an die sich rasch wandelnden Verhältnisse erforderlich sind.

In dat verband nam de Raad er nota van dat voor de planning en de voorbereidingen van de beoogde strijdmacht nog overleg plaatsvindt over de wijze waarop flexibiliteit en het inspelen op snel wijzigende omstandigheden gewaarborgd kunnen worden.


w