Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat darauf hinarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat ist übereingekommen, dass die entwickelten Länder weiterhin eine Führungsrolle spielen und darauf hinarbeiten müssen, ihre Emissionen bis 2020 in der Größenordnung von 15 bis 30 % zu senken.

De Raad is het ermee eens dat de ontwikkelde landen het voortouw moeten blijven nemen en hun uitstoot tegen 2020 met 15 tot 30% moeten verminderen.


Nach der Einigung im Rat werden wir nun darauf hinarbeiten, dass die Europäische Staatsanwaltschaft zu Beginn des Jahres 2020 ihre Tätigkeit aufnehmen kann.

Nu de Raad tot een akkoord is gekomen, gaan we er alles aan doen om het Europees Openbaar Ministerie begin 2020 van start te laten gaan.


Wird die Rat darauf hinarbeiten, um zu gewährleisten, dass Leitlinien ausgearbeitet werden, die von europäischen Blindenhundbesitzern, anderen Blinden und Sehbehinderten sowie anderen Servicehundbesitzern benutzt werden könnten, um ihnen zu helfen, die Unterschiede im Behindertenzugang und den Gleichheitsgesetzen zu verstehen, die in den einzelnen Mitgliedstaaten existieren?

Is de Raad van plan ervoor te zorgen dat er voor Europese eigenaars van geleidehonden, blinden, slechtzienden en andere personen die gebruik maken van een geleidehond, richtsnoeren komen die deze personen inzicht zouden kunnen verschaffen in de mate waarin de toegang voor gehandicapten tot gebouwen en de wettelijke bepalingen dienaangaande van lidstaat tot lidstaat verschillen?


Ich sage voraus, dass sich der Rat, der kommende Woche zusammentreten wird, mit der historischen Bedeutung dieses Moments befassen wird, und dass wir zusammen darauf hinarbeiten werden, die Herausforderungen, mit denen wir fertig werden müssen, zu meistern.

Ik voorspel dat de Raad die volgende week bijeenkomt zal stilstaan bij de historische betekenis van dit moment en dat we samen zullen werken aan het oplossen van de uitdagingen waarmee we geconfronteerd worden.


Die portugiesische Präsidentschaft möchte darauf hinarbeiten, ebenso wie der Rat der Europäischen Union.

Het Portugese voorzitterschap wil daaraan werken en dat geldt ook voor de Raad en de Europese Unie.


Die portugiesische Präsidentschaft möchte darauf hinarbeiten, ebenso wie der Rat der Europäischen Union.

Het Portugese voorzitterschap wil daaraan werken en dat geldt ook voor de Raad en de Europese Unie.


Der Rat ist übereingekommen, dass die entwickelten Länder weiterhin eine Führungsrolle spielen und darauf hinarbeiten müssen, ihre Emissionen bis 2020 in der Größenordnung von 15 bis 30 % zu senken.

De Raad is het ermee eens dat de ontwikkelde landen het voortouw moeten blijven nemen en hun uitstoot tegen 2020 met 15 tot 30% moeten verminderen.


Ich verspreche, dass ich gemeinsam mit den anderen Mitgliedern dieses Hohen Hauses alles in meinen Kräften Stehende tun werde, um sicherzustellen, dass wir gemeinsam mit der Kommission und dem Rat gezielt darauf hinarbeiten, Entwicklung überall auf der Welt zu erreichen.

Ik wil graag de belofte doen dat ik, net als de andere afgevaardigden van dit Parlement, er alles aan zal doen om effectief samen te werken met de Commissie en de Raad zodat er in de gehele wereld ontwikkeling wordt bereikt.


In diesem Geiste billigt der Europäische Rat die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 16. Juni 2003 und erwartet, dass der Rat und die Kommission darauf hinarbeiten werden, die verschiedenen Elemente dieser Konzepte zusammenzufügen.

In die geest onderschrijft de Europese Raad de conclusies van de RAZEB van 16 juni 2003 en ziet hij uit naar het werk dat door de Raad en de Commissie zal worden verricht om de verschillende elementen van die beleidsinitiatieven tot een geheel te smeden.


Nach der Tagung des Europäischen Rates in Dublin wird der Rat eine Arbeitsgruppe einsetzen, die die Vorschläge der Kommission eingehend prüfen und darauf hinarbeiten wird, daß die Verordnungen angenommen werden können, sobald der Europäische Rat im Juni nächsten Jahres eine Entschließung über den Stabilitäts- und Wachstumspakt, zu der der Rat einen Entwurf vorlegen wird, angenommen hat.

Na de bijeenkomst van de Europese Raad van Dublin zal de Raad een werkgroep oprichten die de Commissievoorstellen intensief zal bestuderen opdat de betrokken verordeningen kunnen worden aangenomen onmiddellijk nadat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van juni volgend jaar een resolutie inzake het stabiliteits- en groeipact heeft aangenomen, waarvoor de Raad hem een ontwerp zal voorleggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat darauf hinarbeiten' ->

Date index: 2022-04-15
w