Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat bezweifelt nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen

de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Rat jedoch innerhalb der vorerwähnten 72 Stunden nicht geurteilt hat oder wenn die Aussetzung nicht gewährt wurde, wird die Zwangsvollstreckung der Massnahme erneut möglich (Artikel 39/82 § 4). Der Staatsrat bezweifelt, ob diese Regelung den Grundsätzen entspricht, die der Europäische Gerichtshof im vorerwähnten Urteil Conka geäussert hat.

Indien de Raad zich evenwel niet heeft uitgesproken binnen de voormelde 72 uur of indien de schorsing niet werd toegestaan, dan wordt de dwanguitvoering van de maatregel opnieuw mogelijk (art. 39/82, § 4).


Der Rat bezweifelt nicht, daß die Leitungsgremien der Bank in Kürze ihrem Rat der Gouverneure einen Entwurf für einen Beschluß im Einklang mit der interinstitutionellen Vereinbarung vorlegen werden.

De Raad twijfelt er niet aan dat de organen van de Bank eerlang de Raad van Gouverneurs een ontwerp-besluit zullen voorleggen, in overeenstemming met het interinstitutioneel akkoord.


Sobald die Kommission einen Vorschlag unterbreitet hat, wird der Rat das 6. Programm möglichst kurzfristig einer Prüfung unterziehen und bezweifelt nicht, daß das Europäische Parlament in der zu diesem Programm stattfindenden Aussprache zur Beantwortung der Fragen des Herrn Abgeordneten beitragen wird.

Zodra de Commissie een voorstel indient, zal de Raad het zesde programma onverwijld bestuderen. De Raad is ervan overtuigd dat het Europees Parlement, tijdens het debat over het desbetreffende programma, wezenlijk aan de oplossing van de door de geachte afgevaardigde genoemde problemen zal bijdragen.


Sobald die Kommission einen Vorschlag unterbreitet hat, wird der Rat das 6. Programm möglichst kurzfristig einer Prüfung unterziehen und bezweifelt nicht, daß das Europäische Parlament in der zu diesem Programm stattfindenden Aussprache zur Beantwortung der Fragen des Herrn Abgeordneten beitragen wird.

Zodra de Commissie een voorstel indient, zal de Raad het zesde programma onverwijld bestuderen. De Raad is ervan overtuigd dat het Europees Parlement, tijdens het debat over het desbetreffende programma, wezenlijk aan de oplossing van de door de geachte afgevaardigde genoemde problemen zal bijdragen.




D'autres ont cherché : rat bezweifelt nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat bezweifelt nicht' ->

Date index: 2022-04-26
w