Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat betonte darüber " (Duits → Nederlands) :

5. ist sich bewusst, dass die Wiedereinstellung nichtgebundener Mittel aus dem Haushaltsplan 2014 in den Haushaltsplan 2015 nach Artikel 19 des MFR zu einer Überarbeitung des MFR vor dem 1. Mai 2015 führt, die – selbst wenn sie aus technischen Gründen erfolgt – dem mehrjährigen Verfahren zur Feststellung des Haushaltsplans entsprechen muss: Vorlage eines Vorschlags der Kommission für die Überarbeitung des MFR, Zustimmung des Parlaments und einstimmige Annahme durch den Rat; betont darüber hinaus, dass für die Annahme der operationellen Programme auch ein entsprechender Entwurf des Berichtigungs ...[+++]

5. is zich ervan bewust dat de herbudgettering in 2015 van niet-vastgelegde bedragen van 2014 tot een herziening van het MFK op uiterlijk 1 mei 2015 leidt, in overeenstemming met artikel 19 van het MFK, en dat daarbij te allen tijde, ook al betreft het een puur technische kwestie, de procedure voor de meerjarenbegroting in acht moet worden genomen, dat wil zeggen: een voorstel van de Commissie voor herziening van het MFK, instemming door het Parlement en goedkeuring met eenparigheid van stemmen door de Raad; onderstreept dat met het oog op de goedkeuring van de operationele programma's een overeenkomstig ontwerp van gewijzigde begroting ...[+++]


5. ist sich bewusst, dass die Wiedereinstellung nichtgebundener Mittel aus dem Haushaltsplan 2014 in den Haushaltplan 2015 nach Artikel 19 des MFR zu einer Überarbeitung des MFR vor dem 1. Mai 2015 führt, die – selbst wenn sie aus technischen Gründen erfolgt – dem mehrjährigen Verfahren zur Feststellung des Haushaltsplans entsprechen muss, und zwar durch die Vorlage eines Vorschlags der Kommission für die Überarbeitung des MFR, die Zustimmung des Parlaments und die einstimmige Annahme im Rat; betont darüber hinaus, dass für die Annahme der operationellen Programme auch ein entsprechender Entwur ...[+++]

5. is zich ervan bewust dat de herbudgettering in 2015 van niet-vastgelegde bedragen van 2014 tot een herziening van het MFK op uiterlijk 1 mei 2015 leidt, in overeenstemming met artikel 19 van het MFK, en dat daarbij te allen tijde, ook al betreft het een puur technische kwestie, de procedure voor de meerjarenbegroting in acht moet worden genomen, dat wil zeggen: een voorstel van de Commissie voor herzieningvan het MFK, instemming door het Parlement en goedkeuring met eenparigheid van stemmen door de Raad; onderstreept dat met het oog op de goedkeuring van de operationele programma's een dienovereenkomstig ontwerp van gewijzigde begrot ...[+++]


9. betont, dass die zwischen Parlament, Rat und Kommission vereinbarte gemeinsame Erklärung zu einem Zahlungsplan 2015–2016 unbedingt zu beachten ist, zumal ihr die gemeinsame Zusage vorausging, den Rückstand bei den offenen Zahlungsanträgen für die Kohäsionsprogramme 2007–2013 bis Ende 2016 auf etwa 2 Mrd. EUR zu verringern; kritisiert in dieser Hinsicht, dass die vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen in direktem Widerspruch zu diesem Zahlungsplan stehen; betont darüber hinaus, dass auch künftig vermieden werden muss, dass sich ein solcher untragbarer Rück ...[+++]

9. benadrukt het belang van volledige eerbiediging van de gezamenlijke verklaring over een betalingsplan 2015-2016 waarover het Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming hebben bereikt, na het gezamenlijk engagement om de achterstand van nog niet gehonoreerde betalingsverzoeken voor de cohesieprogramma's in de periode 2007-2013 tegen eind 2016 tot ongeveer 2 miljard EUR te beperken; heeft in dit verband kritiek op het feit dat de door de Raad voorgestelde verlagingen volkomen indruisen tegen dit betalingsplan; benadrukt bovendien dat in de toekomst de opbouw van een dergelijke onhoudbare betalingsachterstand moet worden voorkomen, en verzoekt de Commissie concrete voorstellen in die zin te doen; is daarom van mening dat onvoorzi ...[+++]


9. betont, dass die zwischen Parlament, Rat und Kommission vereinbarte gemeinsame Erklärung zu einem Zahlungsplan 2015–2016 unbedingt zu beachten ist, zumal ihr die gemeinsame Zusage vorausging, den Rückstand bei den offenen Zahlungsanträgen für die Kohäsionsprogramme 2007–2013 bis Ende 2016 auf etwa 2 Mrd. EUR zu verringern; kritisiert in dieser Hinsicht, dass die vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen in direktem Widerspruch zu diesem Zahlungsplan stehen; betont darüber hinaus, dass auch künftig vermieden werden muss, dass sich ein solcher untragbarer Rück ...[+++]

9. benadrukt het belang van volledige eerbiediging van de gezamenlijke verklaring over een betalingsplan 2015-2016 waarover het Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming hebben bereikt, na het gezamenlijk engagement om de achterstand van nog niet gehonoreerde betalingsverzoeken voor de cohesieprogramma's in de periode 2007-2013 tegen eind 2016 tot ongeveer 2 miljard EUR te beperken; heeft in dit verband kritiek op het feit dat de door de Raad voorgestelde verlagingen volkomen indruisen tegen dit betalingsplan; benadrukt bovendien dat in de toekomst de opbouw van een dergelijke onhoudbare betalingsachterstand moet worden voorkomen, en verzoekt de Commissie concrete voorstellen in die zin te doen; is daarom van mening dat onvoorzi ...[+++]


Der Rat betonte darüber hinaus, dass die Union auch in Zukunft allen Sektoren der kubanischen Gesellschaft ihre praktische Unterstützung anbieten werde, was den friedlichen Wandel auf der Insel betrifft.

De Raad heeft er eveneens op gewezen dat de Unie aan alle sectoren van de Cubaanse samenleving concrete steun zal blijven geven ten gunste van een vreedzame verandering op dit eiland.


Darüber hinaus betonte der Rat "Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherfragen", dass enger mit Räten in anderen Zusammensetzungen, auch dem für Wirt­schaft und Finanzen zuständigen Rat, zusammengearbeitet werden muss.

Voorts benadrukte de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken de noodzaak van een nauwere samenwerking met andere Raadsformaties, onder meer met de Raad Economische en Financiële Zaken.


2. Der Rat betont seine Entschlossenheit, die in der Agenda von Thessaloniki enthaltenen Zusagen zur Bewältigung der in der Region anstehenden Herausforderungen im Jahr 2006 und darüber hinaus umfassend umzusetzen.

2. De Raad benadrukte dat hij vastbesloten is volledige uitvoering te geven aan de in de agenda van Thessaloniki gedane toezeggingen teneinde het hoofd te bieden aan de uitdagingen waarmee de regio in 2006 en daarna zal worden geconfronteerd.


Der Rat betonte zwar, dass er die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zu Iran aufrecht zu erhalten wünscht, äußerte aber gleichzeitig seine Besorgnis darüber, dass sich der Stand der Dinge in den besagten vier Bereichen, namentlich Menschenrechte, Nichtverbreitung von Atomwaffen, Bekämpfung des Terrorismus und Nahost-Friedensprozess, nicht geändert hat.

De Raad benadrukte dat hij de politieke en economische betrekkingen met Iran in stand wenst te houden, maar gaf tevens uitdrukking aan zijn bezorgdheid over het uitblijven van ontwikkeling op de betreffende vier terreinen, met name mensenrechten, non-proliferatie, de bestrijding van terrorisme, en het vredesproces in het Midden-Oosten.


7. Was die transeuropäischen Verkehrsnetze im Zusammenhang mit der Aktion für Wachstum anbelangt, so nimmt der Europäische Rat mit Genugtuung zur Kenntnis, dass der ECOFIN-Rat eine politische Einigung darüber erzielt hat, den Höchstsatz des EU-Beitrags für grenzüberschreitende Vorhaben von 10 auf 20 % anzuheben, und er betont, dass die Aktion für Wachstum im Falle des Verkehrs vollständig mit den von der Kommission vorgeschlagenen vorrangigen Verkehrsvorhaben in Einklang steht, die vom Rat am 5. Dezember gebilligt wurden.

7. Wat de vervoers-TEN's in de context van de actie voor groei betreft, neemt de Europese Raad met voldoening nota van het politiek akkoord van de Raad ECOFIN om de communautaire bijdrage voor grensoverschrijdende projecten van 10% naar 20% te verhogen, en benadrukt hij dat de actie voor groei wat het vervoer aangaat volledig spoort met de prioritaire vervoersprojecten die de Commissie heeft voorgesteld en die de Raad op 5 december heeft goedgekeurd.


Der Rat betonte die Bedeutung des Grundsatzes der Sorgfaltspflicht, dem zufolge die grundlegende Verantwortung für die sichere Handhabung von Stoffen bei der Industrie liegen soll, und beriet darüber, wie dieser Grundsatz am besten in der Verordnung verankert werden könnte.

Wat de zorgplicht betreft – die inhoudt dat de basisverantwoordelijkheid voor een veilig hanteren van stoffen bij de industrie ligt – benadrukte de Raad het belang van dit beginsel en besprak hij hoe dit het beste in de verordening zijn beslag kan krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat betonte darüber' ->

Date index: 2021-03-29
w