Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat besonders einer vermehrten » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Das Europäische Parlament und der Rat können gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren durch Richtlinien Mindestvorschriften zur Festlegung von Straftaten und Strafen in Bereichen besonders schwerer Kriminalität festlegen, die aufgrund der Art oder der Auswirkungen der Straftaten oder aufgrund einer besonderen Notwendigkeit, sie auf einer gemeinsamen Grundlage zu bekämpfen, eine grenzüberschreitende Dimension haben.

1. Het Europees Parlement en de Raad kunnen volgens de gewone wetgevingsprocedure bij richtlijnen minimumvoorschriften vaststellen betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties in verband met vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie die voortvloeit uit de aard of de gevolgen van deze strafbare feiten of uit een bijzondere noodzaak om deze op gemeenschappelijke basis te bestrijden.


(1) Das Europäische Parlament und der Rat können gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren durch Richtlinien Mindestvorschriften zur Festlegung von Straftaten und Strafen in Bereichen besonders schwerer Kriminalität festlegen, die aufgrund der Art oder der Auswirkungen der Straftaten oder aufgrund einer besonderen Notwendigkeit, sie auf einer gemeinsamen Grundlage zu bekämpfen, eine grenzüberschreitende Dimension haben.

1. Het Europees Parlement en de Raad kunnen volgens de gewone wetgevingsprocedure bij richtlijnen minimumvoorschriften vaststellen betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties in verband met vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie die voortvloeit uit de aard of de gevolgen van deze strafbare feiten of uit een bijzondere noodzaak om deze op gemeenschappelijke basis te bestrijden.


In ihrer Mitteilung ,Elektronischer Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen" vom März 2001 [57] an den Rat und das Europäische Parlament räumt die Kommission ein: ,Es fehlt somit im Binnenmarkt an einer einheitlichen gesetzlichen Grundlage für eine Rückvergütung, wodurch die Funktionsweise dieses Verfahrens - ganz besonders bei länderübergreifenden Transaktionen - zweifellos beeinträchtigt wird".

In de mededeling van de Commissie van maart 2001 over e-handel en financiële diensten [57] wordt erkend dat "een coherente wettelijke basis voor terugbetalingen (...) in de interne markt [ontbreekt]" en dat dit tot gevolg heeft "dat het chargebacksysteem niet wordt gehanteerd, zeker niet bij grensoverschrijdende transacties".


Für 2003 sah die Strategie zwei Maßnahmen vor - einen Mechanismus zur Meldung besonders komplexer Vorschriften und die Einsetzung einer Arbeitsgruppe ,bessere Rechtsetzung" beim Rat.

In de strategie is vastgelegd dat in 2003 een rapportagemechanisme voor complexe regelgeving ontwikkeld zou worden en een Raadswerkgroep "betere regelgeving" zou worden opgezet.


- Handelt es sich um ein fortgesetztes und/oder besonders schwerwiegendes Versäumnis, kann der Rat in einer Empfehlung nach Artikel 121 des Vertrags von dem betreffenden Mitgliedstaat Abhilfemaßnahmen verlangen.

- Blijft de lidstaat hardnekkig of ernstig in gebreke, dan kan de Raad een aanbeveling om corrigerende maatregelen te treffen tot de betrokken lidstaat richten op grond van artikel 121 van het Verdrag.


Besonders unterstütze ich die im Bericht enthaltene Forderung nach einer vermehrten Investition in Jugend und Bildung, wie es in der „EU-Strategie für die Jugend“ empfohlen wurde.

Ik steun ten zeerste de eis in het verslag van meer investeringen in jongeren en in onderwijs, zoals in de “EU-Jongerenstrategie” werd aanbevolen.


Besonders wichtig war und ist das Thema Migration, mit dem sich der Rat aufgrund einer Reihe konkreter Anlassfälle ebenfalls befassen wird.

Heel belangrijk is en blijft de kwestie van de migratie, die de Raad eveneens, naar aanleiding van een aantal concrete gebeurtenissen, zal behandelen.


25. erwartet vom Rat, besonders vom Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, sowie von der Kommission, dass sie gemeinsam mit den Vereinten Nationen, den Vereinigten Staaten und der NATO sowie mit allen anderen einschlägigen Akteuren alles in ihrer Macht Stehende tun, um den bevorstehenden Gesprächen über die Zukunft des Kosovo den Weg zu ebnen; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass allen Beteiligten klar sein muss, dass die gesamte Region einer ...[+++]

25. verwacht dat de Raad, met name de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, en de Commissie samen met de VN, de VS, de NAVO en alle andere relevante actoren alles in het werk zullen stellen om de weg te effenen voor de komende onderhandelingen over de toekomst van Kosovo; onderstreept in dit verband dat alle partijen zich volledig bewust dienen te zijn van de gemeenschappelijke Europese toekomst van de gehele regio;


8. ist erfreut darüber, dass in den letzten drei Jahren schätzungsweise 2,6 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen wurden, weist jedoch darauf hin, dass das Niveau der Arbeitslosigkeit insbesondere von Langzeitarbeitslosen, Frauen, Jugendlichen, behinderten Menschen und älteren Arbeitnehmern weiterhin unannehmbar hoch ist; fordert den Europäischen Rat auf, besonders einer vermehrten Beschäftigung dieser Gruppen sein Augenmerk zu widmen und dafür zu sorgen, dass diese Gesichtspunkte auch in den wirtschaftspolitischen Grundzügen und den Beschäftigungsleitlinien zum Ausdruck kommen;

8. vindt het verheugend dat de afgelopen drie jaar naar schatting 2,6 miljoen nieuwe banen zijn gecreëerd, maar wijst erop dat het werkloosheidsniveau vooral onder langdurig werklozen, vrouwen, jongeren, gehandicapten en oudere werknemers onaanvaardbaar hoog blijft; verzoekt de Europese Raad zijn aandacht met name te richten op een uitbreiding van de werkgelegenheid binnen deze groepen en dit ook te laten uitkomen in de globale ri ...[+++]


Der Biotechnologiesektor wurde vom Europäischen Rat von Stockholm als einer der Sektoren bezeichnet, die hinsichtlich ihres Beitrags zur wirtschaftlichen Entwicklung und zur Schaffung von Arbeitsplätzen besonders vielversprechend sind.

De biotechnologiesector is door de Europese Raad van Stockholm bestempeld als een van de meestbelovende sectoren voor de economische ontwikkeling en het scheppen van werkgelegenheid.


w