Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Zugestimmt hat.

Traduction de «rat bereits zugestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat das Programm GALILEO bereits in die Reihe der Projekte der europäischen Wachstumsinitiative [15] (« Quick Start ») aufgenommen, denen der Rat zugestimmt hat.

De Commissie heeft het GALILEO-programma al opgenomen in zijn programma van snelstartprojecten ("Quick Start Programmes"), dat in het kader van het door de Raad goedgekeurde Europese groei-initiatief [15] is gepresenteerd.


Nach der Einigung im Vermittlungsausschuss im Dezember 2008 genehmigte das Europäische Parlament am 11. März 2009 nun endgültig das dritte Maßnahmenpaket für die Seeverkehrssicherheit, dem der Rat bereits zugestimmt hatte.

Ingevolge het in het kader van de bemiddelingsprocedure in december jongstleden tot stand gekomen akkoord heeft het Europees Parlement na de Raad vandaag, 11 maart 2009, zijn definitieve goedkeuring gehecht aan het derde pakket maatregelen voor de maritieme veiligheid.


Wir haben nicht die Absicht, diese Diskussionen wirklich zu beginnen; wir haben darauf gewartet, etwas von der Kommission zu bekommen, eine Mitteilung, die sich auf das zukünftige Budget bezieht; es wurde uns versprochen, und vom Rat bereits 2004 zugestimmt, dass die Einnahmen und Ausgaben des Budgets genau überprüft würden, einschließlich der GAP natürlich, die ein so großer Teil des Budgets ausmacht.

We hebben niet echt de bedoeling die discussies te starten. We hebben op iets van de Commissie zitten wachten, een mededeling betreffende de toekomstige begroting. Zoals waar de Raad al in 2004 mee instemde, was er beloofd dat we een grondige herziening zouden krijgen van de inkomsten en de uitkomsten, ik bedoel de uitgaven van de begroting, waaronder uiteraard het GLB, dat zo’n groot onderdeel vormt van de begroting.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte besonders den vier Berichterstattern zum Regionalfonds gratulieren, und das nicht nur aus Höflichkeit, sondern weil sie eine ausgezeichnete Arbeit geleistet haben und mit Beharrlichkeit und Geschick vorgegangen sind. Im Ergebnis wurden viele Änderungsanträge in den endgültigen Text aufgenommen, dem der Rat bereits zugestimmt hat.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in het bijzonder de vier rapporteurs voor de regionale fondsen feliciteren, en niet alleen uit hoffelijkheid, maar omdat ze uitstekend werk hebben verricht, met volharding en kunde, en met als resultaat dat een groot aantal amendementen is opgenomen in de definitieve tekst waarmee de Raad inmiddels akkoord is gegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schaffung von 11 neuen Stellen (6 Dauerplanstellen B*3, 2 Stellen auf Zeit B*3 und 3 C*1) zusätzlich zu den 20 Stellen (1 A*12, 18 A*6, von denen 14 für den Sprachendienst bestimmt sind, und 1 A*6-Stelle auf Zeit), der der Rat in seinem Haushaltsentwurf bereits zugestimmt hat;

instelling van 11 nieuwe posten (6 vaste B*3, 2 tijdelijke B*3 en 3 C*1) bovenop de 20 posten (1 A*12, 18 A*6 waarvan 14 taalgerelateerde posten en 1 tijdelijke A*6) die de Raad al in de ontwerpbegroting heeft opgenomen;


Schaffung von 2 neuen Stellen auf Zeit (2 B*3) zusätzlich zu den 4 neuen Stellen (3 A*5 und 1 C*1), denen der Rat in seinem Haushaltsentwurf bereits zugestimmt hat;

instelling van 2 nieuwe tijdelijke posten (2 B*3), bovenop de 4 nieuwe posten (3 A*5 en 1 C*1) die de Raad al in de ontwerpbegroting heeft opgenomen;


Schaffung von 4 neuen Dauerplanstellen (4 B*3) zusätzlich zu den 11 neuen Stellen (10 A*6 und 1 B*3), denen der Rat bereits in seinem Haushaltsentwurf zugestimmt hat, und Streichung von 1 Stelle auf Zeit in der Besoldungsgruppe A*12;

instelling van 4 nieuwe vaste posten (4 B*3) bovenop de 11 nieuwe posten (10 A*6 en 1 B*3) die de Raad al in de ontwerpbegroting heeft opgenomen en schrapping van 1 tijdelijke A*12-post;


Am 29. Oktober 1993 hat der Rat diese Richtlinie nunmehr verabschiedet. Bereits vorher hatte das Europäische Parlament Mitte der Woche dem gemeinsamen Standpunkt, den die 12 Minister im Juli dieses Jahres eingenommen hatten, zugestimmt.

De Raad heeft de richtlijn vastgesteld op 29 oktober 1993, nadat het Europees Parlement halverwege de week zijn steun had bevestigd aan het gemeenschappelijk standpunt dat de ministers van de Twaalf in juli jongstleden hadden ingenomen.


Bei den Agrarausgaben hatte der Rat bereits dem Grundsatz zugestimmt, die Agrarleitlinie im Verhältnis von 74 % der erweiterungsbedingten Steigerung des BSP der Gemeinschaft anzuheben.

Wat de landbouwuitgaven betreft had de Raad er reeds voor gekozen om 74 % van de groei van het communautaire BNP, ten gevolge van de uitbreiding, aan te wenden voor een verhoging van het richtsnoer.


Der Rat (Umwelt) hatte auf seiner Tagung vom 7. Juni 2001 bereits einem großen Teil der vom Parlament beschlossenen Abänderungen zugestimmt.

In de Raad Milieu van 7 juni 2001 had de Raad zich al akkoord verklaard met het merendeel van de door het Parlement goedgekeurde amendementen.




D'autres ont cherché : zugestimmt hat     rat bereits zugestimmt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat bereits zugestimmt' ->

Date index: 2022-12-15
w