Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat bereits während " (Duits → Nederlands) :

Die Erneuerung der Verordnung 1049/2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten wurde im Europäischen Parlament und Rat bereits während mehrerer Jahre behandelt.

De regelgeving inzake de toegang van het publiek tot documenten (Verordening (EG) nr. 1049/2001) wacht nu al vele jaren op herziening door het Europees Parlement en de Europese Raad.


6. nimmt den dem Schreiben des Generalsekretärs des Rates vom 4. März 2011 beigefügten Vorschlag für eine Vereinbarung zwischen dem Parlament und dem Rat über ihre Zusammenarbeit während des jährlichen Entlastungsverfahrens zur Kenntnis, und nimmt weiter zur Kenntnis, dass der Rat bereit ist, das Entlastungsverfahren getrennt vom Haushaltsverfahren zu behandeln, bekräftigt jedoch seine Auffassung, dass zwischen den unterschiedlichen Rollen von Parlament und Rat im Entlastungsverfahren unterschieden werden muss und dass der Rat keines ...[+++]

6. neemt nota van het voorgestelde convenant tussen het Parlement en de Raad met betrekking tot hun samenwerking tijdens hun jaarlijkse kwijtingsprocedure die is gevoegd bij de brief van de secretaris-generaal van de Raad van 4 maart 2011 en neemt kennis van de bereidheid van de Raad om de kwijtingsprocedure los van de begrotingsprocedure te behandelen, maar herhaalt dat een onderscheid tussen de verschillende rollen van het Parlement en de Raad in de kwijtingsprocedure moet worden gehandhaafd en dat de Raad te allen tijde en onder alle omstandigheden volledige verantwoordelijkheid verschuldigd is aan het publiek voor de middelen die aan ...[+++]


Nachdem er bereits während des Abendessens am Sonntag diesbezüglich eine politische Aussprache geführt hatte, erörterte der Rat – wie vom Europäischen Rat am 4. Februar verlangt – mit Blick auf den bevorstehenden Besuch der Hohen Vertreterin in Ägypten die Entwicklung in der Region und insbesondere die jüngsten Ereignisse in Libyen und Bahrain sowie die Unterstützung der EU für die Länder der Region, namentlich Ägypten und Tunesien.

In aansluiting op zijn beleidsdebat tijdens het diner op zondag en in de aanloop naar het bezoek van de hoge vertegenwoordiger aan Egypte, besprak de Raad de ontwikkelingen in de regio, met name de meest recente gebeurtenissen in Libië en Bahrein, en de EU-steun voor de landen van de regio, in het bijzonder Egypte en Tunesië, zoals opgedragen door de Europese Raad op 4 februari 2011.


Ist der Rat bereit zu garantieren, dass das Europäische Parlament über das Verfahren der Zustimmung hinaus während der Verhandlungen über den Übergang vom Interim-Abkommen zum „umfassenden” Abkommen vollständig unterrichtet und beteiligt wird?

3. Kan de Raad garanderen dat het Europees Parlement ook buiten de instemmingsprocedure volledig zal worden geïnformeerd over en betrokken bij de onderhandelingen over de overgang van tijdelijke EPO's naar een definitieve EPO?


7. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das dritte Paket zur Sicherheit im Seeverkehr, dass sich noch im Stadium der ersten Lesung im Rat befindet, während das Parlament seinen Standpunkt bereits vor einem Jahr angenommen hat und bereit ist, weiter zu gehen und die sieben Legislativverfahren abzuschließen, der EU alle erforderlichen Instrumente an die Hand gibt, um Unfälle auf See zu vermeiden und die Auswirkungen solcher Vorfälle anzugehen, insbesondere im Rahmen der Vorschläge über die Seeverkehrsüberwachung und die Untersuchung von Unfällen auf See; hält es für dringend g ...[+++]

7. onderstreept dat het derde zeevaartpakket, dat nog in eerste lezing bij de Raad ligt, terwijl het Parlement zijn standpunt reeds een jaar geleden heeft bepaald en graag verder wil om de zeven wetgevingsprocedure af te ronden, de EU alle nodige instrumenten biedt om ongevallen op zee te voorkomen en de gevolgen van zulke ongevallen te beheersen, welke instrumenten met name vervat zijn in de voorstellen voor verkeerstoezicht op zee en voor ongevallenonderzoek; houdt staande dat doelmatige samenwerking tussen naburige havens moet worden gewaarborgd;


Mit Anfrage H-0669/03 vom 4.11.2003 wurde der Rat bereits so rechtzeitig auf die unakzeptable Situation während der Kommunalwahlen in Albanien am 12. Oktober aufmerksam gemacht, dass die Europäische Union noch Zeit gehabt hätte, in adäquater Weise bei den albanischen Behörden zu intervenieren und sie darauf aufmerksam zu machen, dass sie weitere Verstöße gegen die demokratischen Verfahren bei den Neuwahlen am 16. November unbedingt zu vermeiden hätten.

Met mijn vraag H-0669/03 van 4.11.2003 heb ik geprobeerd tijdig de aandacht van de Raad te vestigen op de onaanvaardbare situatie waarin de gemeenteraadsverkiezingen in Albanië op 12 oktober zijn verlopen, opdat de EU de passende initiatieven zou nemen en waarschuwingen zou richten aan het adres van de Albanese autoriteiten, en opdat er zich bij de tweede ronde van de verkiezingen op 16 november geen nieuwe gevallen van schending van de democratische procedures zouden voordoen.


Der Rat hat den WFA ersucht, sich anhand der vom Informationsnetz und anderen Quellen übermittelten Informationen in engem Benehmen mit dem Koordinierungsausschuss zur Bargeldumstellung (CashCo) der EZB bereit zu halten, den Rat (Wirtschaft und Finanzen) - unter anderem durch Ausarbeitung eines Entwurfs von Leitlinien für die Reaktion auf etwaige Schwierigkeiten bei der Umstellung auf den Euro - während des Zeitraums der Einführung der Euro-Banknoten und -Münzen zu beraten".

Op basis van door het netwerk en andere bronnen verstrekte informatie heeft de Raad het EFC verzocht om zich, in nauwe coördinatie met het comité voor de overgang op de chartale euro, gereed te houden om de Raad ECOFIN te adviseren, mede door het opstellen van een ontwerp-mandaat om het hoofd te bieden aan eventuele problemen bij de omschakeling op de euro, zulks tijdens de gehele introductieperiode van de eurobiljetten en de euromunten".


In den Schlussfolge­rungen erklärte der Rat sich bereit, während eines jeden Vorsitzes eine Aussprache auf Minister­ebene zu diesem Thema zu führen, und begrüßte die Absicht der Kommission, regelmäßig entspre­chende Berichte zu erstellen.

De conclusies vermelden dat de Raad is overeengekomen ter zake eenmaal per voorzitterschap een bespreking op ministerieel niveau te houden, en dat hij ingenomen was met het voornemen van de Commissie om regelmatig verslagen over deze kwestie in te dienen.


ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die Ausgewogenheit der Alterspyramiden innerhalb der Unternehmen betrifft, erhebliche wirtschaftliche und soz ...[+++]

BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter ver ...[+++]


Aus den bisherigen Erfahrungen mit der Anwendung der Richtlinie ergaben sich weitere Änderungsvorschläge, z.B der Vorschlag, die Stillhalteperiode zu verlängern, während der die Mitgliedstaaten keine einzelstaatlichen Vorschriften auf einem bestimmten Gebiet verabschieden dürfen, wenn der Rat auf diesem Gebiet bereits eine harmonisierte Maßnahme vorbereitet.

Andere voorstellen voor wijzigingen hebben te maken met de ervaringen die zijn opgedaan bij de werking van de richtlijn zoals het voorstel voor een uitbreiding van de "bevriezingsperiode" die aan de Lid-Staten wordt opgelegd, en gedurende welke zij geen nationale wetgeving mogen goedkeuren wanneer de Raad reeds bezig is om een geharmoniseerde maatregel uit te werken voor hetzelfde onderwerp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat bereits während' ->

Date index: 2023-01-15
w