Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat bereits vereinbarten texten » (Allemand → Néerlandais) :

5. stellt fest, dass laut der Definition der Aufgaben des Europäischen Rats, die im Rahmen seiner durch den Vertrag von Lissabon erfolgten Erhebung zum Organ in Artikel 15 EUV festgelegt wurden, der „Europäische Rat [..] der Union die für ihre Entwicklung erforderlichen Impulse [gibt] und [..] die allgemeinen politischen Zielvorstellungen und Prioritäten hierfür [festlegt]“, wobei die Ausübung gesetzgeberischer Tätigkeiten ausdrücklich ausgeschlossen wird; weist darauf hin, dass der Europäische Rat durch den Beschluss, bestimmte Elemente aus von Parlament und Rat bereits vereinbarten Texten zu entfernen, in das Legislativverfahren einge ...[+++]

5. merkt op dat de Europese Raad krachtens het Verdrag van Lissabon een instelling van de EU is en dat de taken van deze instelling in artikel 15 VEU als volgt zijn omschreven: "De Europese Raad geeft de nodige impulsen voor de ontwikkeling van de Unie en bepaalt de algemene politieke beleidslijnen en prioriteiten", waarbij de uitoefening van wetgevingstaken uitdrukkelijk wordt uitgesloten; wijst erop dat de Europese Raad zich in de wetgevingsprocedure heeft gemengd en heeft besloten bepaalde tekstdelen te schrappen waarover door het Parlement en de Raad reeds overeenstemming was bereikt ...[+++]


Das heutige Papier fußt auf den von den 27 Staats- und Regierungschefs am 29. April 2017 vereinbarten Leitlinien des Europäischen Rates sowie den am 22. Mai 2017 vom Rat verabschiedeten Verhandlungsrichtlinien. In beiden Texten werden die „einmaligen Gegebenheiten auf der irischen Insel“ anerkannt und „flexible und einfallsreiche Lösungen“ gefordert, bei denen die Integrität der Rechtsordnung der Union zu achten sei.

De nota van vandaag bouwt voort op de richtsnoeren van de Europese Raad, overeengekomen door de staatshoofden en regeringsleiders van de 27 lidstaten op 29 april 2017, en de onderhandelingsrichtsnoeren van de Raad van 22 mei 2017, die beide de “unieke omstandigheden op het eiland Ierland” onderkennen en pleiten voor “flexibele en creatieve oplossingen” die de integriteit van de rechtsorde van de Europese Unie waarborgen.


konkrete und messbare Ergebnisse der japanischen Regierung in Bezug auf nichttarifäre Handelshemmnisse, und zwar im Hinblick darauf, dass ein Großteil der Hindernisse für den Handel zwischen der EU und Japan beseitigt wird; die entsprechenden Verpflichtungen sollten erheblich über die im Rahmen der Sondierungsgespräche bereits vereinbarten Fahrpläne hinausgehen; die Kommission sollte den Rat und das Europäische Parlament regelmäßig über die Fortschritte in diesem Bereich unterrichten;

concrete en meetbare toezeggingen van de Japanse regering over NTB's met het oog op het wegnemen het overgrote deel van de belemmeringen voor de handel tussen de EU en Japan; benadrukt dat deze toezeggingen aanzienlijk verder moeten gaan dan de reeds in het kader van het verkennend onderzoek overeengekomen routekaarten; de Commissie moet regelmatig aan de Raad en het Parlement verslag uitbrengen over de vooruitgang op dit gebied;


– konkrete und messbare Ergebnisse der japanischen Regierung in Bezug auf nichttarifäre Handelshemmnisse, und zwar im Hinblick darauf, dass ein Großteil der Hindernisse für den Handel zwischen der EU und Japan beseitigt wird; die entsprechenden Verpflichtungen sollten erheblich über die im Rahmen der Sondierungsgespräche bereits vereinbarten Fahrpläne hinausgehen; die Kommission sollte den Rat und das Europäische Parlament regelmäßig über die Fortschritte in diesem Bereich unterrichten;

– concrete en meetbare toezeggingen van de Japanse regering over NTB's met het oog op het wegnemen het overgrote deel van de belemmeringen voor de handel tussen de EU en Japan; benadrukt dat deze toezeggingen aanzienlijk verder moeten gaan dan de reeds in het kader van het verkennend onderzoek overeengekomen routekaarten; de Commissie moet regelmatig aan de Raad en het Parlement verslag uitbrengen over de vooruitgang op dit gebied;


6. versteht die von einigen Delegationen im Rat bekundete Besorgnis, dass der Druck auf die Haushalte der Mitgliedstaaten für das Haushaltsjahr 2011 besonders stark ist und dass Einsparungen deshalb umso notwendiger sind, ist jedoch der Auffassung, dass willkürliche Kürzungen bei den Zahlungsermächtigungen nicht im Einklang mit dem Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung stehen; ist außerdem der Auffassung, dass willkürliche Kürzungen bei den Verpflichtungsermächtigungen die Durchführung von bereits vereinbarten Politiken und ...[+++]

6. heeft begrip voor de bezorgdheid die sommige delegaties in de Raad hebben geuit in verband met de bijzonder zware druk waaraan de begrotingen van de lidstaten in het begrotingsjaar 2011 zullen blootstaan, waardoor bezuinigingen meer dan ooit noodzakelijk zijn, maar is niettemin van oordeel dat willekeurig snijden in betalingskredieten geen goed begrotingsbeleid is; is bovendien van mening dat willekeurig snijden in vastleggingskredieten de tenuitvoerlegging van reeds overeengekomen EU-beleid en -programma's in het gedrang brengt;


6. versteht die von einigen Delegationen im Rat bekundete Besorgnis, dass der Druck auf die Haushalte der Mitgliedstaaten für das Haushaltsjahr 2011 besonders stark ist und dass Einsparungen deshalb umso notwendiger sind, ist jedoch der Auffassung, dass willkürliche Kürzungen bei den Zahlungsermächtigungen nicht im Einklang mit dem Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung stehen; ist außerdem der Auffassung, dass willkürliche Kürzungen bei den Verpflichtungsermächtigungen die Durchführung von bereits vereinbarten Politiken und ...[+++]

6. heeft begrip voor de bezorgdheid die sommige delegaties in de Raad hebben geuit in verband met de bijzonder zware druk waaraan de begrotingen van de lidstaten in het begrotingsjaar 2011 zullen blootstaan, waardoor bezuinigingen meer dan ooit noodzakelijk zijn, maar is niettemin van oordeel dat willekeurig snijden in betalingskredieten geen goed begrotingsbeleid is; is bovendien van mening dat willekeurig snijden in vastleggingskredieten de tenuitvoerlegging van reeds overeengekomen EU-beleid en -programma's in het gedrang brengt;


27. Der Abschluss der vom Europäischen Rat bereits vereinbarten Reformen wird neue Beschäftigungsmöglichkeiten eröffnen, Investitionen fördern und eine bessere Dienstleistungsqualität schaffen.

27. De volledige uitvoering van de reeds door de Europese Raad overeengekomen hervormingen, zal nieuwe mogelijkheden scheppen op het stuk van werkgelegenheid, investeringen en een betere kwaliteit van de dienstverlening.


In der Praxis bedeutet dies, dass der Europäische Rat seine Verpflichtung bekräftigen sollte, die Lissabon-Strategie entsprechend dem bereits vereinbarten Zeitplan zu realisieren.

Om dit te realiseren moet de Europese Raad zich opnieuw achter de strategie van Lissabon stellen overeenkomstig het reeds afgesproken tijdschema.


Verstärkt wurden diese Zweifel durch geringe Fortschritte bei wichtigen Vorschlägen, die derzeit beim Rat bzw. beim Europäischen Parlament liegen, sowie durch den uneinheitlichen Stand der Anwendung der bereits vereinbarten Maßnahmen.

Toch is twijfel gerezen door de trage vooruitgang van diverse sleutelvoorstellen die momenteel bij de Raad en het Europees Parlement op tafel liggen, en door de ongelijke omzetting van de maatregelen waarover reeds een akkoord is bereikt.


Der Zeitplan für die allgemeine Verwendung des Euro bei Transaktionen im staatlichen Bereich und weitere gegebenenfalls erforderliche vorbereitende Maßnahmen können gemäß dem vom Europäischen Rat in Madrid vereinbarten Szenario in separaten Texten festgelegt werden.

Het tijdschema voor het algemeen gebruik van de Euro in transacties van de overheid en andere voorbereidende maatregelen die noodzakelijk kunnen zijn, kunnen worden vastgelegd in afzonderlijke teksten, overeenkomstig het scenario dat door de Europese Raad van Madrid bepaald is.


w