Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat automobilindustrie kursiert sind » (Allemand → Néerlandais) :

30. erachtet es als bedauerlich, dass die Automobilindustrie privilegierten Zugang zu Entscheidungsprozessen – auch zum Ausschussverfahren – hat, in denen es um Vorschriften geht, durch die die Branche eigentlich reguliert werden soll; stellt in Frage, wie ausgewogen derartige Entscheidungsprozesse tatsächlich ablaufen; fordert mehr Transparenz, indem alle Dokumente, die seit 2004 zwischen Kommission, Rat und Automobilindustrie kursiert sind, veröffentlicht werden;

30. vindt het bedroevend dat de autosector zich een bevoorrechte toegang heeft verschaft tot de besluitvorming over de regels die bestemd zijn de sector te reguleren, met inbegrip van de comitéprocedure; zet vraagtekens bij het evenwicht in de manier waarop dergelijke besluitvorming tot stand komt; eist meer openheid door publicatie van alle documenten die sinds 2004 door de Commissie en de Raad werden uitgewisseld met de autosector;


3) Wo dies notwendig war, wurde der Rat von Fachleuten anderer Kommissionsdienststellen, der Automobilindustrie und von Automobilclubs sowie aus den Mitgliedstaaten eingeholt, die bereits Steuern anwenden, die den in dem Vorschlag vorgesehenen vergleichbar sind.

3) Indien nodig werd advies ingewonnen bij deskundigen in andere diensten van de Commissie, de auto-industrie en verenigingen van autoconsumenten, alsook in de lidstaten die soortgelijke belastingen heffen als die welke in het voorstel worden beoogd.


Unter Berücksichtigung allerdings der aktuellen Lage, in der sich die Automobilindustrie derzeit befindet und die sich im Wesentlichen durch massive Absatzschwierigkeiten auszeichnet, wurde in den Diskussionen mit dem Rat deutlich, dass eine 12-Monatsfrist wohl wahrscheinlich unrealistisch war. Hinzu kam die Überlegung der erheblichen negativen Auswirkungen auf die Umwelt, die mit der Entsorgung von Reifen einhergehen würde, die im Prinzip völlig tadellos sind.

Echter, in de huidige omstandigheden in de automobielindustrie, met de lage verkoopcijfers voor auto’s, was het in onze gesprekken met de Raad heel duidelijk dat een termijn van twaalf maanden waarschijnlijk nogal onrealistisch was, en dat we rekening moesten houden met de ernstige milieugevolgen van het vernietigen van goede, deugdelijke banden.


Die Automobilindustrie sollte die fahrzeugtechnischen Verbesserungen einführen, die zur Verwirklichung des Ziels notwendig sind, das der Europäische Rat im Juni festgelegt hat: 120 g pro Kilometer bis zum Jahr 2012.

Ook auto’s zouden een flinke duit in het zakje moeten doen voor wat betreft de vermindering van de toenemende uitstoot. Zoals u weet doet de transportsector de uitstoot van kooldioxide in de Europese Unie enorm stijgen, dus moeten ook in die sector reducties worden verwezenlijkt. De automobielindustrie moet zorgen voor de verbeteringen van de automobieltechnologie die nodig zijn om resultaten te boeken bij het bereiken van het doel dat de Europese Raad mij afgelopen juni heeft gesteld: 120 gram per kilometer tegen 2012.


21. fordert den Rat und die Kommission auf, die Tatsache anzuerkennen, dass die Herausforderungen, denen sich der Textil-, Bekleidungs- und Schuhwarensektor und in Kürze weitere Sektoren wie Fahrradproduktion, Automobilindustrie, Maschinenbau und Eisen- und Stahlindustrie usw. gegenübersehen, systembedingt sind und dass dringend eine längerfristige Strategie für die Industrie der Europäischen Union entwickelt werden muss, damit die internationale Hande ...[+++]

21. roept de Raad en de Commissie op te erkennen dat de uitdagingen waar de textiel-, kleding- en schoenensector momenteel en binnenkort ook andere sectoren zoals o.a. de fiets-, automobiel-, machine- en staalindustrie voor staan, een systematisch karakter hebben en dat er voor het bedrijfsleven in de EU dringend een langetermijnstrategie moet worden geformuleerd om het internationale handelsbeleid van de EU proactief af te stemmen op uitdagingen als de huidige evenwichtsverstoringen in de handelsbetrekkingen met China, die niet alleen gelden voor de werkgelegenheid in de EU en de ontwikkelingslanden, maar ook voor de huidige veronderste ...[+++]


20. fordert den Rat und die Kommission auf, die Tatsache anzuerkennen, dass die Herausforderungen, denen sich der Textil-, Bekleidungs- und Schuhwarensektor und in Kürze weitere Sektoren wie Fahrradproduktion, Automobilindustrie, Maschinenbau und Eisen- und Stahlindustrie usw. gegenübersehen, systembedingt sind und dass dringend eine längerfristige Strategie für die Industrie der EU entwickelt werden muss, damit die internationale Handelspolitik der EU ...[+++]

20. roept de Raad en de Commissie op te erkennen dat de uitdagingen waar de textiel-, kleding- en schoenensector momenteel en binnenkort ook andere sectoren zoals o.a. de fiets-, automobiel-, machine- en staalindustrie voor staan, een systematisch karakter hebben en dat er voor het bedrijfsleven in de EU dringend een langetermijnstrategie moet worden geformuleerd om het internationale handelsbeleid van de EU proactief af te stemmen op uitdagingen als de huidige evenwichtsverstoringen in de handelsbetrekkingen met China, die niet alleen gelden voor de werkgelegenheid in de EU en de ontwikkelingslanden, maar ook voor de huidige veronderste ...[+++]


3) Wo dies notwendig war, wurde der Rat von Fachleuten anderer Kommissionsdienststellen, der Automobilindustrie und von Automobilclubs sowie aus den Mitgliedstaaten eingeholt, die bereits Steuern anwenden, die den in dem Vorschlag vorgesehenen vergleichbar sind.

3) Indien nodig werd advies ingewonnen bij deskundigen in andere diensten van de Commissie, de auto-industrie en verenigingen van autoconsumenten, alsook in de lidstaten die soortgelijke belastingen heffen als die welke in het voorstel worden beoogd.


Inzwischen sind die Verhandlungen mit der europäischen Automobilindustrie erfolgreich abgeschlossen. Wenn auch die parallelen Verhandlungen mit der japanischen und koreanischen Automobilindustrie beendet sind, will die Kommission zunächst das Europäische Parlament und den Rat informieren und danach eine Empfehlung verabschieden, die an diese Industrieverbände gerichtet ist.

De Commissie heeft de onderhandelingen met de Europese Federatie van Autoproducenten succesvol afgerond en is voornemens om, na de onderhandelingen met de Japanse en Koreaanse federaties, in de eerste plaats het Europees Parlement en de Raad hiervan in kennis te stellen en vervolgens een aanbeveling aan deze federaties goed te keuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat automobilindustrie kursiert sind' ->

Date index: 2024-04-02
w