Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat zweierlei gründen äußerst wichtig " (Duits → Nederlands) :

Sofern möglich, sollten bereits im Vorfeld von Ausreise und Ankunft erste Maßnahmen getroffen werden, deren Zielgruppen sowohl die Personen, die aus Drittstaaten eintreffen, als auch die Gesellschaft des Aufnahmelandes sind. Solche Maßnahmen können einzelnen Personen helfen, die aus ganz unterschiedlichen Gründen rechtmäßig in die EU ziehen, sind darüber hinaus aber auch äußerst wichtig, um die Neuansiedlung von Flüchtlingen vorzubereiten. Da die Mitgliedstaaten mehr Anstrengungen erbringen so ...[+++]

Als eerste stap is het nuttig om indien mogelijk voorafgaand aan het vertrek van de onderdanen van derde landen en voorafgaand aan hun aankomst maatregelen te nemen die zowel de nieuwkomers als de gastgemeenschap ten goede komen. Deze maatregelen kunnen nuttig zijn voor alle personen die op legale wijze naar de EU zijn gekomen, ongeacht hun beweegreden, maar kunnen met name belangrijk zijn om vluchtelingen voor te bereiden op hervestiging. De lidstaten zouden meer moeten doen met betrekking tot de aanbeveling inzake hervestiging van juni 2015de regeling voor toelating op humanitaire gronden met Turkijeen de één-voor-één-hervestigingsrege ...[+++]


r mich ist dies aus zweierlei Gründen äußerst wichtig.

Dit is voor mij vanuit twee opzichten uitermate belangrijk.


Berücksichtigt man außerdem die konstruktiven Elemente aus der Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung sowie die anhaltenden Forderungen der Mehrzahl der unterstützenden Mitgliedstaaten nach der Befugnis, den Anbau von GVO auf ihrem Hoheitsgebiet zu beschränken oder zu verbieten, wie es in dem Vorschlag über den Anbau von GVO vorgesehen ist, ist nach Dafürhalten der Kommission ein neuer politischer Anstoß äußerst wichtig und auch zu erwarten, damit zusammen mit Rat und Parlament in den kommenden Monaten in dieser Angelegenheit nennenswerte Fortschritte erzielt werden können.

Wanneer bovendien rekening wordt gehouden met de constructieve elementen van het advies in eerste lezing van het Europees Parlement en met de aanhoudende verzoeken van de meeste lidstaten die het voorstel steunen, om de mogelijkheid te worden verleend om de teelt van ggo's op hun grondgebied te verbieden of beperken zoals in het voorstel over de teelt van ggo's is bepaald, is de Commissie van mening dat een nieuwe politieke impuls essentieel en te verwachten is om ervoor te zorgen dat de komende maanden samen met de Raad en het Parlement aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt in dit dossier.


In Anbetracht der zentralen Rolle der Rating-Agenturen bei den strukturierten Finanzierungen sowie ihrer Funktion bei der Regulierung der Finanzdienstleistungen auf europäischer Ebene erachtet der Rat es als äußerst wichtig, den Bedenken Rechnung zu tragen, die im Zusammenhang mit den Turbulenzen auf den Finanzmärkten hinsichtlich der Transparenz der Rating-Prozesse, der Risiken von Interessenkonflikten aufgrund der Vergütungsmodelle der Rating-Agenturen, der Rechenschaftspflicht und der Qualität der Ratings geäußert wurden.

De Raad acht het, gezien de centrale rol van ratings in de financiële structuren en hun rol in de Europese regelgeving op het gebied van de financiële diensten, van groot belang om oplossingen te zoeken voor de in het kader van de financiële onrust gesignaleerde problemen in verband met de transparantie van ratingprocessen, het gevaar van belangenconflicten in verband met de bezoldigingsmodellen van de ratingbureaus, verantwoordingsplicht en de kwaliteit van de ratings.


Wir sind der Ansicht, dass eine Diskussion zu diesem Thema im Rat aus zweierlei Gründen äußerst wichtig ist.

Wij denken dat dit onderwerp absoluut besproken moet worden in de Raad, en wel om twee redenen.


Wir sind der Ansicht, dass eine Diskussion zu diesem Thema im Rat aus zweierlei Gründen äußerst wichtig ist.

Wij denken dat dit onderwerp absoluut besproken moet worden in de Raad, en wel om twee redenen.


Sie könnten möglicherweise den Wunsch widerspiegeln, dass Europa eine Weltmacht in den Industriesektoren bleibt, die aus strategischen und anderen Gründen als äußerst wichtig angesehen werden.

Misschien is dit een weerspiegeling van Europa's ambitie om een mondiale macht te blijven in industriële sectoren die om strategische of andere redenen als essentieel worden beschouwd.


Die Kommission erachtet den Ausbau und die fortlaufende Zunahme aus erneuerbaren Energieträgern erzeugter Elektrizität aus mehreren Gründen als äußerst wichtig.

De Commissie acht de ontwikkeling en verdere groei van duurzame elektriciteit om een aantal redenen van groot belang, vooral met het oog op het milieu.


Der türkische Premierminister hat gestern eine äußerst wichtige Erklärung abgegeben, die der Rat positiv bewertet hat.

De Turkse eerste minister heeft gisteren een zeer belangrijke verklaring afgelegd, die de Raad positief heeft geëvalueerd.


Der Europäische Rat betont, daß es äußerst wichtig ist, die Beziehungen zwischen den betreffenden Ländern zu verbessern und die Schranken im Handels- und Personenverkehr zu beseitigen.

De Europese Raad benadrukt het grote belang van het verbeteren van de betrekkingen en van het wegnemen van belemmeringen voor de handel en het verkeer van mensen tussen de betrokken landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat zweierlei gründen äußerst wichtig' ->

Date index: 2025-03-28
w