Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat auch diesen aspekt eingehend " (Duits → Nederlands) :

Ich fordere die Europäische Kommission und den Rat auf, auch diesen Aspekt eingehend zu betrachten.

Ik verzoek de Europese Commissie en de Raad stil te staan bij dit aspect.


26. weist darauf hin, dass besonderes Augenmerk auf die Sicherheit von Zahlungen über Mobiltelefone zu richten ist, und fordert, dass über diesen Aspekt eingehende Überlegungen angestellt werden, um zu angemessenen politischen und technischen Antworten zu gelangen, wie etwa das Mobile Payments Initiative System, da sich andernfalls elektronische Zahlungen mittels der 3G-Technologie aus Angst vor Betrügereien nicht durchsetzen werden, was den Markt schwächen wird;

26. wijst er nogmaals op dat er bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de veiligheid van betalingen via mobiele telefonie en dringt aan op een diepgaand onderzoek naar dit aspect, dat moet uitmonden in adequate politieke en technische oplossingen, zoals het Mobile Payments Initiative System, omdat anders het frauderisico een ontmoedigend effect zal hebben op de elektronische betalingen via netwerken van de derde generatie en de markt hieronder zal leiden;


26. weist darauf hin, dass besonderes Augenmerk auf die Sicherheit von Zahlungen über Mobiltelefone zu richten ist, und fordert, dass über diesen Aspekt eingehende Überlegungen angestellt werden, um zu angemessenen politischen und technischen Antworten zu gelangen, wie etwa das Mobile Payments Initiative System; andernfalls werden sich elektronische Zahlungen mittels der 3G-Technologie aus Angst vor Betrügereien nicht durchsetzen, was den Markt schwächen wird;

26. wijst er nogmaals op dat er bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de veiligheid van betalingen via mobiele telefonie en dringt aan op een diepgaand onderzoek naar dit aspect, dat moet uitmonden in adequate politieke en technische oplossingen, zoals het Mobile Payments Initiative System, omdat anders het frauderisico een ontmoedigend effect zal hebben op de elektronische betalingen via netwerken van de derde generatie en de markt hieronder zal leiden;


Da zu hoffen ist, dass die durch den Rückzug geschaffene Lage die Wiederankurbelung der Wirtschaft ermöglicht, befassen sich die in der Mitteilung unterbreiteten Vorschläge eingehend mit der Notwendigkeit, diesen Aspekt der Vorbereitungen für einen palästinensischen Staat zu unterstützen. Daneben wird der Entwicklung der politischen und administrativen Strukturen besondere Aufmerksamkeit gewidmet.

We hopen dat de situatie na de terugtrekking de voorwaarden schept voor een herstel van de Palestijnse economie. De voorstellen in de mededeling zijn een gedetailleerd antwoord op de noodzaak dit aspect van de voorbereidingen voor een Palestijnse staat te ondersteunen, naast de ontwikkeling van het politieke bestuur.


Gemäß dem Ersuchen des Europäischen Rates von Göteborg im Juni 2001 wurde dem Europäischen Rat von Barcelona am 15./16. März 2002 ein erster Bericht über Leitlinien im Bereich der Altenpflege unterbreitet; in diesem werden Kommission und Rat ersucht, die Aspekte dieses Berichts im Zusammenhang mit der Zugänglichkeit, der Qualität und der langfristigen Finanzierbarkeit im Hinblick auf den Europäischen Rat im Frühjahr 2003 eingehender zu prüfen.

Op verzoek van de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 diende de Europese Commissie op de Top van Barcelona van 15-16 maart 2002 een inleidend verslag in over de beleidsbeginselen voor de gezondheidszorg voor ouderen. Daarop werden de Commissie en de Raad verzocht om tegen de voorjaarsbijeenkomst van 2003 van de Europese Raad een diepgaander onderzoek te wijden aan de aspecten van toegankelijkheid, kwaliteit en betaalbaarheid er ...[+++]


Der Rat ersucht die Kommission, eingehende Beratungen über den anstehenden Bericht der hochrangigen Sachverständigengruppe "Gesellschaftsrecht" zu führen und - in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten - so bald wie möglich einen Aktionsplan für Gesellschaftsrecht, einschließlich Corporate Governance, auszuarbeiten; der Rat beabsichtigt, diesen Aktionsplan vorrangig zu behandeln".

De Raad verzoekt de Commissie een diepgaande discussie over het komende verslag van de Groep deskundigen op hoog niveau vennootschapsrecht te organiseren en - in samenwerking met de lidstaten - zo spoedig mogelijk een actieplan vennootschapsrecht met inbegrip van ondernemingsbestuur op te stellen, en verklaart voornemens te zijn dat actieplan met voorrang te zullen behandelen".


Der Rat ersuchte den Sonderausschuss Landwirtschaft, alle Aspekte eingehend zu untersuchen und einen Bericht zu erstellen, den der Rat auf einer seiner nächsten Tagungen erörtern wird.

De Raad verzocht het Speciaal Comité Landbouw alle vraagstukken grondig te bestuderen en een verslag op te stellen, dat de Raad tijdens een volgende zitting zal bespreken.


Der Rat prüft diesen Vorschlag eingehend und bemüht sich um die Ausarbeitung einer restriktiven Liste mit Sektoren, die für diese Maßnahme in Frage kommen.

De Raad onderzoekt nu het voorstel en probeert een lijst op te stellen van de sectoren die van de maatregel kunnen profiteren.


Der Rat hat diesen Vorschlag, insbesondere im Lichte der vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungen und der Bemerkungen des Europäischen Rechnungshofs in ihren Stellungnahmen vom 11. März 1992 bzw. 23. September 1983, eingehend geprüft.

B. De Raad heeft dit voorstel uitvoerig behandeld, meer bepaald in het licht van de door het Europees Parlement voorgestelde amendementen en de opmerkingen van de Rekenkamer, die zijn vervat in hun adviezen van respectievelijk 11 maart 1999 en 23 september 1998.


Über diesen Aspekt werden der Rat und das Parlament zu einem späteren Zeitpunkt entscheiden.

Over dit aspect zullen het Parlement en de Raad in de toekomst een besluit nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat auch diesen aspekt eingehend' ->

Date index: 2024-02-11
w