Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat angenommenen änderungen " (Duits → Nederlands) :

3. Der Präsident fordert den Rat auf, das Parlament unter den gleichen Umständen und Bedingungen wie den in Absatz 1 vorgesehenen erneut anzuhören, wenn der zuständige Ausschuss dies beantragt oder wenn der Rat den ursprünglichen Vorschlag, zu dem das Parlament Stellung genommen hat, entscheidend ändert oder zu ändern beabsichtigt, es sei denn, dies geschieht, um die vom Parlament angenommenen Änderungen zu übernehmen.

3. Op verzoek van de bevoegde commissie verzoekt de Voorzitter de Raad het Parlement opnieuw te raadplegen onder dezelfde omstandigheden en onder dezelfde voorwaarden als die welke bedoeld zijn in lid 1, of indien de Raad ingrijpende wijzigingen aanbrengt of voornemens is aan te brengen in het oorspronkelijke ontwerp ter zake waarvan het Parlement advies heeft uitgebracht, behalve wanneer dit gebeurt om hierin de amendementen van het Parlement op te nemen.


Mit der Neufassung der Verordnung (EWG) Nr. 302/93 des Rates soll auf die Änderungen reagiert werden, die im Regelungs- und Arbeitsumfeld der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht seit ihrer Einsetzung eingetreten sind; außerdem sollen die drei bereits vom Rat angenommenen Änderungen zur ursprünglichen Verordnung kodifiziert werden.

De herziening van de Verordening (EEG) nr. 302/93 van de Raad heeft tot doel een antwoord te geven op veranderingen die sinds de oprichting hebben plaatsgevonden in de desbetreffende regelgeving en in de werkomgeving van het Europees waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving en de drie amendementen op de oorspronkelijke verordening die al door de Raad zijn goedgekeurd te codificeren.


Beschluss C(2001) 107 endg. des OECD-Rates zur Änderung des Beschlusses C(92) 39 endg. über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von zur Verwertung bestimmten Abfällen. Dieser Beschluss ist eine konsolidierte Fassung der vom Rat am 14. Juni 2001 und 28. Februar 2002 (mit Änderungen) angenommenen Texte.

Besluit C(2001)107/DEF. van de OESO-Raad inzake de herziening van Besluit C(92)39/DEF. betreffende het toezicht op de grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen bestemd voor handelingen ter nuttige toepassing; middels het eerstgenoemde besluit zijn de teksten die door de Raad zijn aangenomen op 14 juni 2001 en op 28 februari 2002 (met wijzigingen) geconsolideerd.


Mit Schreiben vom 21. Februar 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 245 Absatz 2 des EG-Vertrags und Artikel 160 Absatz 2 des EGKS-Vertrags zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Änderung des Artikels 23 der Satzung des Gerichtshofs zur Einführung der mit dem Beschluss 2002/653/EG des Rates vom 12.7.2002 angenommenen Änderungen, mit denen die Beteiligung von Drittstaaten am Vorabentscheidungsverfahren ermöglicht werden soll (6282/2003 – 2003/0804(CNS)).

Bij schrijven van 21 februari 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 245, lid 2 van het EG‑Verdrag en artikel 160, lid 2 van het EGA-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een besluit van de Raad tot wijziging van artikel 23 van het Statuut van het Hof van Justitie middels de bij Besluit 2002/653/EG van de Raad van 12 juli 2002 vastgestelde wijzigingen om deelneming van derde staten aan de prejudiciële procedure mogelijk te maken (6282/2003 – 2003/0804(CNS)).


2. fordert die Kommission und den Rat auf, die Änderungen der Richtlinie 96/92/EG über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und der Richtlinie 98/30/EG über gemeinsame Vorschriften für den Gasbinnenmarkt in zwei getrennten Richtlinien zu behandeln und die vom Parlament angenommenen Änderungen entsprechend einzuarbeiten;

2. verzoekt de Commissie en de Raad de wijzigingen van Richtlijn 96/92/EG betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en aardgas en van Richtlijn 98/30/EG betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas in twee afzonderlijke richtlijnen te behandelen en de door het Parlement goedgekeurde amendementen er dienovereenkomstig in op te nemen;


1a. fordert die Kommission und den Rat auf, die Änderungen der Richtlinie 96/92/EG über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und der Richtlinie 98/30/EG über gemeinsame Vorschriften für den Gasbinnenmarkt in zwei getrennten Richtlinien zu behandeln und die vom Parlament angenommenen Änderungen entsprechend einzuarbeiten ;

1 bis. verzoekt de Commissie en de Raad de wijzigingen van richtlijn 96/92/EG betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en aardgas en van richtlijn 98/30/EG betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas in twee afzonderlijke richtlijnen te behandelen en de door het Parlement goedgekeurde amendementen er dienovereenkomstig in op te nemen;


Die vom Rat angenommenen Änderungen sehen eine Änderung des Verfahrens dahingehend vor, daß bei diesen beiden Unternehmen der durchschnittliche Zollsatz von 9 % gelten soll.

De wijzigingen die de Raad heeft aangenomen voorzien in een wijziging van de procedure, ten einde deze twee ondernemingen het gemiddeld recht van 9 % op te leggen.


Nach sorgfältiger Prüfung der vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen zu den beiden ersten Richtlinienentwürfen des sogenannten "Auto-Öl-Programms" stellte der Rat fest, daß die Delegationen nicht allen Änderungen zustimmen können.

Na de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing op de eerste twee ontwerp-richtlijnen van het zogenaamde auto-olieprogramma heeft geformuleerd, zorgvuldig te hebben bestudeerd, heeft de Raad vastgesteld dat niet alle wijzigingen de steun van de delegaties wegdroegen.


Die von der Kommission vorgeschlagenen und vom Rat angenommenen Änderungen betreffen bestimmte technische Merkmale der 50- und 10-Cent-Euro-Münzen aufgrund spezifischer von der Europäischen Blinden-Union und der Automatenindustrie vorgebrachter Anliegen.

De door de Commissie voorgestelde en door de Raad aangenomen wijzigingen, betreffen bepaalde technische kenmerken van de euromuntstukken van 50 en 10 cent, naar aanleiding van specifieke bezwaren van de Europese blindenunie en de verkoopautomatenindustrie.


Die vom Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen betreffen unter anderem folgendes: - Die Dauer und die Finanzierung des Programms, wo es bei dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission bleiben soll (also 5 Jahre und 68 Mio. ECU und nicht, wie vom Rat vorgesehen, 3 Jahre und 26,5 Mio. ECU), - den Ausschuß, der die Kommission bei der Durchführung des Programms unterstützten soll (der nach Ansicht des Parlaments ein beratender Ausschuß sein sollte, während sich der Rat für eine Lösung entschieden hatte, nach der es für bestimmte Fragen einen "Verwaltungsausschuß" und für andere Fragen einen "Beratenden Ausschuß" geben soll).

De amendementen die het Parlement in tweede lezing heeft aangenomen hebben onder andere betrekking op : - overnemen van de looptijd en de financiering van het programma zoals de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld (nl. 5 jaar en 68 miljoen ecu in plaats van 3 jaar en 26,5 miljoen ecu waarvoor de Raad had gekozen), - het comité dat de Commissie bijstaat bij de uitvoering van het programma (het Parlement wil een raadgevend comité, terwijl de Raad had geopteerd voor een formule "beheerscomité" voor bepaalde kwesties en "raadgevend comité" voor andere).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat angenommenen änderungen' ->

Date index: 2022-07-24
w