Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebliche Diskriminierung
Angebliche Rasse
Angebliche Verstösse gegen den Kodex
CAEU
CUEA
EG-Ministerrat
EZB-Rat
Ecofin
Europäischer Ministerrat
Nationaler Rat für Krankenpflege
RaDT
Rat Ecofin
Rat der EZB
Rat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Union
Rat der Europäischen Zentralbank
Rat der Gouverneure
Rat der Gouverneure der EIB
Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank
Rat der Union
Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit
Rat für Deutschsprachige Terminologie
Rat für arabische Wirtschaftseinheit

Traduction de «rat angeblich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


EZB-Rat | Rat der Europäischen Zentralbank | Rat der EZB

Raad van bestuur van de ECB | Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank


Ecofin [ der Rat (Wirtschaft und Finanzen) der Europäischen Union | Rat Ecofin ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]


Rat der Gouverneure | Rat der Gouverneure der EIB | Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank

Raad van Gouverneurs | Raad van Gouverneurs van de EIB | Raad van Gouverneurs van de Europese Investeringsbank






angebliche Verstösse gegen den Kodex

klachten over inbreuken op de code


Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit [ CAEU | CUEA | Rat für arabische Wirtschaftseinheit ]

Raad voor de Arabische economische eenheid [ CAEU ]


Nationaler Rat für Krankenpflege

Nationale Raad voor de verpleegkunde


Rat für Deutschsprachige Terminologie [ RaDT ]

Duitstalige Terminologie Raad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erstens zitierte das NBB eine Erklärung des International Council on Clean Transportation (ICCT — Internationaler Rat für sauberen Verkehr), in der es angeblich heißt, es läge kein Beleg dafür vor, dass Biodiesel weiterhin eine Steuervergünstigung benötige.

In de eerste plaats haalde de NBB een verklaring aan van de Internationale Raad voor schoon vervoer (ICCT, International Council on Clean Transportation), die zou hebben verklaard dat er geen bewijs was dat biodiesel nog steeds belastingfaciliteiten nodig heeft.


Wenn ein Schiedskläger seine Absicht bekundet, ein Schiedsverfahren gegen die Union oder einen Mitgliedstaat einzuleiten, teilt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat binnen von 15 Arbeitstagen nach Eingang der Mitteilung den Namen des Schiedsklägers, die Bestimmungen der Übereinkunft, gegen die angeblich verstoßen wurde, den betroffenen Wirtschaftszweig, die Behandlung, die angeblich im Widerspruch zu der Übereinkunft steht, und die Höhe des geltend gemachten Schadens mit.

Wanneer een eiser te kennen geeft voornemens te zijn een arbitrageprocedure tegen de Unie of tegen een lidstaat in te leiden, stelt de Commissie het Europees Parlement en de Raad hiervan binnen 15 werkdagen na ontvangst van het desbetreffende bericht in kennis, alsmede van de naam van de eiser, de bepalingen van de overeenkomst die zouden zijn overtreden, de betrokken economische sector, de behandeling die in overtreding zou zijn met de overeenkomst en de hoogte van de geëiste schadevergoeding.


Sobald der Kommission die Mitteilung eines Schiedsklägers zugeht, in der dieser seine Absicht bekundet, ein Schiedsverfahren einzuleiten , oder sobald die Kommission über ein Konsultationsersuchen oder einen gegen einen Mitgliedstaat geltend gemachten Anspruch unterrichtet wird , notifiziert sie den betroffenen Mitgliedstaat und unterrichtet das Europäische Parlament und den Rat über vorausgegangene Konsultationsersuchen des Schiedsklägers und die Mitteilung, in der der Schiedskläger seine Absicht bekundet, ein Schiedsverfahren gegen die Union oder einen Mitgliedstaat einzuleiten, innerhalb von 15 Arbeitstagen nach Erhalt der Mitteilung, ein ...[+++]

Zodra de Commissie een bericht ontvangt waarin een eiser zijn voornemen uit om een arbitrageprocedure in te leiden, of zodra de Commissie op de hoogte wordt gebracht van een verzoek om overleg of vordering tegen een lidstaat, stelt zij de betrokken lidstaat hiervan in kennis en brengt zij het Europees Parlement en de Raad op de hoogte van eventuele eerdere verzoeken om overleg van de eiser en het bericht waarin de eiser zijn voornemen uit om een arbitrageprocedure in te leiden tegen de Unie of een lidstaat binnen 15 dagen na ontvangst van het bericht, met inbegrip van de naam van de eiser, de bepalingen van de overeenkomst die zouden zij ...[+++]


Der zweite Grund für meine Bestürzung ist die Art und Weise, wie die Mehrheit im Rat angeblich – und ich sage „angeblich“, weil ich keine sicheren Beweise dafür habe – zustande gebracht wurde.

De tweede reden voor mijn verbijstering is de manier waarop de meerderheid in de Raad naar verluidt - en ik zeg “naar verluidt” omdat ik hier geen hard bewijs voor heb - tot stand is gekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was beispielsweise Maßnahmen betreffend den südlichen Seehecht und den Kaisergranat in der Kantabrischen See und im Golf von Cádiz anbelangt, war der Rat angeblich übereingekommen, das das spanische Ministerium für Landwirtschaft und Fischerei zusammen mit den autonomen Gemeinschaften im Jahr 2004 einen Plan zur Erhaltung und Sanierung der Bestände ausarbeiten sollte, um ihn dann der Kommission vorzulegen.

Zo zou de Raad met betrekking tot de zuidelijke heek en de langoustine in de Golf van Biskaje en de Golf van Cádiz zijn overeengekomen dat het Spaanse Ministerie voor Landbouw en Visserij in samenwerking met de autonome gemeenschappen in de loop van het jaar 2004 een plan zou opstellen voor instandhouding en herstel, dat aan de Europese Commissie zou worden voorgelegd.


Daraufhin wurden Bedenken laut, ob die „Partnerschaft“, über die der Rat angeblich Ende des Jahres beraten soll, weiterhin an den politischen Bedingungen und Kriterien festhalten wird, die auf dem Gipfel von Helsinki beschlossen wurden.

Naar aanleiding hiervan is bezorgdheid ontstaan of de partnerschapsrelatie die naar verluidt eind van het jaar in de Raad wordt besproken binnen de politieke grenzen en de voorwaarden blijft die de Europese Top van Helsinki heeft gesteld.


Daraufhin wurden Bedenken laut, ob die "Partnerschaft", über die der Rat angeblich Ende des Jahres beraten soll, weiterhin an den politischen Bedingungen und Kriterien festhalten wird, die auf dem Gipfel von Helsinki beschlossen wurden.

Naar aanleiding hiervan is bezorgdheid ontstaan of de partnerschapsrelatie die naar verluidt eind van het jaar in de Raad wordt besproken binnen de politieke grenzen en de voorwaarden blijft die de Europese Top van Helsinki heeft gesteld.


4. Der Rat ist der Auffassung, dass in den Fällen, in denen das Reisedokument eines einer solchen Vorschrift unterliegenden Drittstaatsangehörigen keinen Einreisestempel aufweist, die Rechtmäßigkeit des Aufenthalts des Betreffenden nach Maßgabe der nationalen Rechtsvorschriften umfassend geprüft werden muss; dabei sollten alle sonstigen einschlägigen Informationen, die geliefert werden können, berücksichtigt werden (hierzu könnten auch Beförderungsausweise und -quittungen des Betreffenden sowie Auskünfte der Grenzübergangsstelle, über die der Betreffende angeblich eingereist ist, usw. gehören).

4) De Raad is van oordeel dat, wanneer geen inreisstempel is aangebracht op het reisdocument van een onderdaan van een derde land voor wie dit is vereist, overeenkomstig de nationale wetgeving een algemeen onderzoek naar de wettigheid van het verblijf van die persoon moet worden ingesteld; daarbij dient rekening te worden gehouden met alle andere eventueel voorhanden zijnde informatie (deze informatie kan onder meer bestaan uit vervoers- en ontvangstbewijszen van die persoon, of informatie van de doorlaatpost waar die persoon beweert het grondgebied te zijn binnengekomen, enz.);


Da der Rat die Erforderlichkeit des Abschlusses eines Abkommens vom Typ "open sky" mit den USA auf Gemeinschaftsebene entgegen der von der Kommission vertretenen Ansicht ausgeschlossen habe, könne die behauptete ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft für den Abschluss eines solchen Abkommens somit nicht auf dessen angebliche "Erforderlichkeit" gestützt werden.

Aangezien de Raad, anders dan de Commissie stelt, de noodzaak van sluiting op gemeenschapsniveau van een overeenkomst van het Open sky-type met de Verenigde Staten heeft uitgesloten, is de advocaat-generaal van mening dat de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap tot sluiting van een dergelijke overeenkomst dus niet op deze .noodzaak" kan worden gebaseerd.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft vertritt die Ansicht, dass die Kläger angeblich verlangen würden, dass der Rat der Französischen Gemeinschaft ausdrücklich einschreiten würde, um die Frage der zusätzlichen Einschreibungsgebühren, die von gewissen Unterrichtsanstalten erhoben würden, insgesamt zu regeln.

Volgens de Franse Gemeenschapsregering lijken de verzoekers te wensen dat de Franse Gemeenschapsraad op een uitdrukkelijke manier tussenkomt om in globo de kwestie van de aanvullende inschrijvingsrechten die door sommige onderwijsinstellingen worden gevraagd te regelen.


w