Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAEU
CUEA
EG-Ministerrat
EZB-Rat
Ecofin
Entwurf des Haushaltsplans
Europäischer Ministerrat
Haushaltsentwurf
Luftfahrzeug in gefährlichen Situationen Rat erteilen
Rat Ecofin
Rat der EZB
Rat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Union
Rat der Europäischen Zentralbank
Rat der Gouverneure
Rat der Gouverneure der EIB
Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank
Rat der Union
Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit
Rat für arabische Wirtschaftseinheit
Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen
Rat zur Möbelpflege erteilen

Traduction de «rat am haushaltsentwurf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwurf des Haushaltsplans | Haushaltsentwurf

miljoenennota


Ecofin [ der Rat (Wirtschaft und Finanzen) der Europäischen Union | Rat Ecofin ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]


Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


Rat der Gouverneure | Rat der Gouverneure der EIB | Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank

Raad van Gouverneurs | Raad van Gouverneurs van de EIB | Raad van Gouverneurs van de Europese Investeringsbank


EZB-Rat | Rat der Europäischen Zentralbank | Rat der EZB

Raad van bestuur van de ECB | Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank


Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit [ CAEU | CUEA | Rat für arabische Wirtschaftseinheit ]

Raad voor de Arabische economische eenheid [ CAEU ]


Hoher Rat für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz

Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk


Rat zur Möbelpflege erteilen

advies geven over het onderhoud van meubelen | adviseren over het onderhoud van meubelen


Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen

adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen


Luftfahrzeug in gefährlichen Situationen Rat erteilen

vliegtuigen adviseren in gevaarlijke omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. bedauert die vom Rat am Haushaltsentwurf der Kommission (HE) vorgenommenen Kürzungen um 1,59 Milliarden EUR bei den Verpflichtungen (-1,08 %) und um 3,65 Milliarden EUR bei den Zahlungen (-2,75 %) und weist darauf hin, dass diese Kürzungen zu Gesamtbeträgen von 146,25 Milliarden EUR bei den Verpflichtungen (bzw. +2,91 % im Vergleich zum Haushaltsplan 2011 ) und 129,09 Milliarden EUR bei den Zahlungen (+2,02 %) geführt haben - im Vergleich zu +4,03 % und +4,91 % nach dem HE der Kommission (einschließlich des Berichtigungsschreibens Nr. 1/2012);

8. betreurt de verlagingen die de Raad voorstelt voor de ontwerpbegroting (OB) van de Commissie ter hoogte van 1,59 miljard EUR aan vastleggingen (-1,08%) en 3,65 miljard EUR aan betalingen (-2,75%), resulterend in een totaalbedrag van 146,25 miljard EUR aan vastleggingen (oftewel +2,91% ten opzichte van de begroting 2011 ) en 129,09 miljard aan betalingen (+2,02%), vergeleken met respectievelijk +4,03% en +4,91% in de OB van de Commissie (met inbegrip van nota van wijzigingen nr. 1/2012);


3. lehnt die vom Rat am Haushaltsentwurf 2012 vorgenommenen Abänderungen ab; vertritt die Auffassung, dass die Schätzungen der Kommission für den Bedarf an Haushaltsmitteln realistischer als die Vorschläge des Rates sind, insbesondere, was den Rechnungsabschluss für die vorangegangenen Jahre betrifft; fordert daher nachdrücklich, dass die im Entwurf des Haushaltsplans 2012 vorgesehenen Beträge wiedereingesetzt werden, insbesondere in Anbetracht der gegenwärtigen Situation, die durch eine große wirtschaftliche Unsicherheit und Instabilität der Märkte und Einkommen der Landwirte gekennzeichnet ist und ein sehr besonnenes Vorgehen in Bezu ...[+++]

3. verwerpt de wijzigingen van de Raad aan de ontwerpbegroting 2012; is van mening dat de ramingen van de begrotingsbehoeften door de Commissie realistischer zijn dan de voorstellen van de Raad, vooral wat betreft de boekhoudkundige goedkeuring van de rekeningen over de voorgaande begrotingsjaren; dringt daarom aan op herneming van de cijfers van de ontwerpbegroting 2012, in het bijzonder tegen de huidige achtergrond van grote economische onzekerheid en instabiliteit van de markt en van het inkomen van landbouwers, waardoor zeer voorzichtig te werk moet worden gegaan bij eventuele belangrijke wijzigingen;


Was die Zahlungen anbelangt, ist der vom Rat und vom Europäischen Parlament vereinbarte Haushalt für 2013 um 5 Mrd. knapper bemessen als der auf Schätzungen der 27 Mitgliedstaaten beruhende Haushaltsentwurf der Kommission.

De betalingskredieten in de door de Raad en het Europees Parlement goedgekeurde begroting 2013 liggen vijf miljard onder het totaalbedrag dat de Commissie in haar ontwerpbegroting had opgenomen op basis van de ramingen van de 27 lidstaten voor 2013.


Nun möchte ich Ihnen die Leitlinien des vom Rat ausgearbeiteten Haushaltsentwurfs für 2009 vorstellen.

Ik wil u nu graag de hoofdlijnen geven van de ontwerpbegroting 2009 zoals die door de Raad is vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat wird im Juni zum Haushaltsentwurf Stellung beziehen, die Stellungnahme des Parlaments folgt im Oktober.

De Raad zal zijn standpunt over de ontwerpbegroting in juni vaststellen en het Europees Parlement in oktober.


Der Rat wird im Juni zum Haushaltsentwurf Stellung beziehen, die Stellungnahme des Parlaments folgt im Oktober.

De Raad zal zijn standpunt over de ontwerpbegroting in juni vaststellen en het Europees Parlement in oktober.


38. billigt die Höherstufungen zu Gunsten der Laufbahnentwicklung aufgrund der Vorschriften des neuen Personalstatuts entsprechend den Anforderungen der Institutionen sowie der vom Rat im Haushaltsentwurf erteilten Zustimmung;

38. hecht zijn goedkeuring aan de opwaarderingen in verband met de loopbaanontwikkeling in het kader van het nieuwe personeelsstatuut, die de instellingen hebben gevraagd en die de Raad in de ontwerpbegroting heeft opgenomen;


Nicolaï, Rat (NL) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Es ist mir eine große Ehre, Ihnen im Namen des Rates den im Juli dieses Jahres vom Rat beschlossenen Haushaltsentwurf für 2005 vorzustellen.

Nicolaï, Raad. - Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, dames en heren, het is mij een grote eer u namens de Raad de ontwerpbegroting te mogen presenteren zoals wij die in de Raad in juli jongstleden voor 2005 hebben vastgesteld.


Der Rat stellt mit Befriedigung fest, dass die neue österreichische Regierung trotz der relativ knappen Zeit, die hierfür zur Verfügung stand, in der Lage war, eine Fortschreibung des Programms vorzulegen, die sich auf den Haushaltsentwurf für 2000 stützt und detailliert Auskunft über die erwartete Entwicklung der makroökonomischen und budgetären Aggregate innerhalb des Programmhorizonts gibt.

De Raad stelt met tevredenheid vast dat de nieuwe Oostenrijkse regering ondanks de betrekkelijk korte beschikbare tijd in staat was om een geactualiseerd programma in te dienen dat is gebaseerd op de ontwerp-begroting voor 2000 en dat gedetailleerde informatie geeft over de verwachte ontwikkeling van de macro-economische en budgettaire aggregaten tot het einde van het programma.


Der Rat stellt fest, daß die jährliche Obergrenze für die zentralstaatlichen Ausgaben im Jahr 1999 in dem im Parlament eingebrachten Haushaltsentwurf zwar eingehalten wurde, die Obergrenzen für die Jahre 2000-2002 jedoch unverbindliche Richtwerte darstellen.

De Raad neemt er nota van dat het jaarplafond voor de uitgaven van de centrale overheid voor 1999 wordt nageleefd in het voorstel voor een begroting dat bij het Parlement is ingediend, maar merkt daarbij op dat de maxima voor de periode 2000-2002 geen bindend karakter hebben.


w