Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat allen grund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Liberalisierungsstand,der auf Grund der vom Rat gefassten Beschluesse erreicht worden ist

het liberalisatiepeil dat bereikt is met toepassing van de besluiten van de Raad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Der Rat unterrichtet das Europäische Parlament in allen Einzelheiten über die Gründe, aus denen er seinen Standpunkt in erster Lesung festgelegt hat.

6. De Raad stelt het Europees Parlement ten volle in kennis van zijn redenen voor het vaststellen van zijn standpunt in eerste lezing.


Wir haben allen Grund zu glauben, dass unser Rat ignoriert wurde, wenn man bedenkt, dass die verschiedenen Sparpläne keine differenzierte Antwort auf die Krise bieten.

Wij moeten aannemen dat ons advies in de wind is geslagen, aangezien de diverse bezuinigingsmaatregelen niet voorzien in een gedifferentieerde aanpak van de crisis.


– (DA) Vielen Dank, Herr Präsident. Wir haben allen Grund, mit dem maritimen Paket zutiefst zufrieden zu sein, und ich möchte mich im Namen meiner Fraktion bei den Berichterstattern, bei der Kommission und beim Rat für die hervorragende Arbeit bedanken, die sie in diesem Bereich geleistet haben.

– (DA) Dank u, mijnheer de Voorzitter, er is inderdaad reden tot grote tevredenheid over het maritieme pakket en er is ook reden voor onze fractie om onze dank uit te spreken voor het omvangrijke werk dat door de rapporteurs, de Commissie en de Raad op dit gebied is verzet.


Aus diesem Grunde werde ich, werte Kolleginnen und Kollegen, für den Kompromiss stimmen, den Herr Kirkhope nach geschickter und mühevoller Arbeit zwischen dem Rat, allen Mitgliedstaaten des Rates und, lassen Sie mich daran erinnern, dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission gefunden hat.

Daarom, dames en heren, stem ik voor het compromis dat dankzij veel en vaardig werk van de heer Kirkhope tussen de Raad, alle lidstaten van de Raad – voor zover ik me herinner – het Europees Parlement en de Europese Commissie is gesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somit haben wir allen Grund, den Europäischen Rat mit Ambition, mit Optimismus und – ich hoffe, meine französischen Freunde nehmen es mir nicht übel, – mit einer Vision zu leiten.

We hebben dus tal van redenen om de Raad van de Europese Unie op een ambitieuze wijze te leiden, met optimisme en – ik hoop dat mijn vrienden uit Parijs het me niet kwalijk nemen – ook met visie.


Wir werden also vom Rat – wenn dieser einverstanden ist, und wir haben allen Grund zu der Annahme, dass dies der Fall sein wird –, eine Empfehlung annehmen lassen, um zu gewährleisten, dass in jeder der nationalen Gesetzgebungen die erforderlichen Änderungen vorgenommen werden, um die Zeit zu überbrücken, bis eine aktualisierte europäische Regelung vorliegt, die – wie gesagt – erst in einigen Jahren in Kraft treten wird.

We willen dus de Raad, als die daarmee akkoord gaat - en we hebben geen enkele reden om aan te nemen dat dat niet het geval is -, een aanbeveling laten aannemen om ervoor te zorgen dat de noodzakelijke aanpassingen in alle nationale wetgevingen worden doorgevoerd, in afwachting uiteraard van de geactualiseerde Europese regelgeving, die zoals ik al zei pas over enkele jaren in werking zal treden.


Der Rat und die Kommission unterrichten das Europäische Parlament in allen Einzelheiten über die Gründe, aus denen der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt festgelegt hat, sowie über den Standpunkt der Kommission.

De Raad en de Commissie stellen het Europees Parlement ten volle in kennis van de redenen die de Raad hebben geleid tot het vaststellen van het gemeenschappelijk standpunt, alsmede van het standpunt van de Commissie.


Aus diesem Grund hat der Europäische Rat von Barcelona die Sozialpartner dazu verpflichtet, im kommenden Dezember Bericht über ihren auf allen Ebenen geleisteten Beitrag zum Erfolg der europäischen Beschäftigungsstrategie zu erstatten.

Daarom heeft de Europese Raad van Barcelona de sociale partners verzocht om vanaf december verslag uit te brengen over hun bijdrage, op alle niveaus, aan het welslagen van de Europese strategie voor de werkgelegenheid.


Nach ausgedehnten Beratungen stellte der Vorsitz abschließend fest, dass der Rat allen Grund hat, die Gespräche mit dem Europäischen Parlament fortzusetzen, um in erster Lesung zu einer Eini­gung über den Richtlinienentwurf zu gelangen.

Na een lang debat kwam het voorzitterschap tot de conclusie dat er voor de Raad voldoende redenen zijn om de besprekingen met het Europees Parlement voort te zetten teneinde een overeenkomst te bereiken over de tekst van de ontwerp-richtlijn.


Der Rat und die Kommission unterrichten das Europäische Parlament in allen Einzelheiten über die Gründe, aus denen der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt festgelegt hat, sowie über den Standpunkt der Kommission.

De Raad en de Commissie stellen het Europees Parlement ten volle in kennis van de redenen die de Raad hebben geleid tot het vaststellen van het gemeenschappelijk standpunt, alsmede van het standpunt van de Commissie.




D'autres ont cherché : rat allen grund     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat allen grund' ->

Date index: 2023-01-02
w