Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat abgelehnt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wäre beim besten Willen überraschend, wenn die Kommission zum gegenwärtigen Zeitpunkt nun Vorschläge in Erwägung zöge, die sie vor einem Jahr noch abgelehnt hat und die sowohl dem Parlament als auch dem Rat vorgelegt und von beiden Organen abgelehnt wurden.

Zelfs met de beste bedoelingen zou het verrassend zijn als de Commissie nu zou overwegen om ideeën naar voren te schuiven waar zij een jaar geleden nog tegen gekant was en die zowel bij het Parlement als bij de Raad werden ingediend en verworpen.


– (IT) Ich unterstütze die Entscheidung, dieselben Änderungsanträge, die wir in der ersten Lesung angenommen haben, die aber vom Rat abgelehnt wurden, noch einmal zu unterbreiten, voll und ganz.

– (IT) Ik sta volledig achter de keuze voor het herindienen van de amendementen die we eerder al in de eerste lezing hadden aangenomen maar die zijn afgewezen door de Raad.


In beiden Fällen würden die EU-Regierungen (der Rat der Europäischen Union) entscheiden, ob die von der Kommission vorgeschlagene Aussetzung angenommen oder abgelehnt wird.

In beide gevallen bepalen de EU-regeringen (de Raad van de Europese Unie) of de door de Commissie voorgestelde opschorting wordt aangenomen of verworpen.


Weil ich mir nicht sicher bin, ob dies bereits hinreichend betont wurde, möchte ich erwähnen, dass dieses Gesetzespaket von sieben Texten und einem Zusatztext in zwei Phasen umgesetzt werden wird: Morgen werden wir aufgefordert, für fünf Texte und einen Zusatztext das Vermittlungsverfahren und das Abkommen zu ratifizieren, und zwei weitere Texte – die Berichte von Emanuel Jardim Fernandes und mir – gehen dann in die zweite Lesung, weil sie ursprünglich vom Rat abgelehnt wurden.

Omdat ik niet weet of dit voldoende is benadrukt, wil ik opmerken dat er in dit wetgevingspakket van zeven teksten plus één tekst, in feite sprake is van twee snelheden: voor vijf teksten plus één zal ons morgen worden verzocht de bemiddeling en het bemiddelingsakkoord goed te keuren, terwijl het bij twee andere teksten – de verslagen van de heer Fernandes en mijzelf – om de tweede lezing gaat, aangezien ze aanvankelijk door de Raad waren verworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23 Abänderungen des EP wurden letztendlich vom Rat abgelehnt.

Uiteindelijk zijn 23 amendementen van het EP door de Raad verworpen.


Dennoch legt der Berichterstatter diejenigen Teile des Textes, die Ausnahmezeiträume mit den Maßnahmen der Gemeinschaft verknüpfen und die vom Rat abgelehnt wurden, nicht nochmals vor.

Desondanks niet opnieuw ingediend worden de delen van de tekst die de afwijkingsperioden met maatregelen van de Gemeenschap in verbinding brengen, en die door de Raad verworpen zijn.


Der Rat verabschiedete mit qualifizierter Mehrheit [1] drei Entscheidungen, mit denen die drei Kommissionsvorschläge abgelehnt wurden.

De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen drie besluiten houdende verwerping van de drie Commissievoorstellen aangenomen [1] .


Das Parlament hat diesbezüglich mehrere Änderungsanträge eingereicht, die vom Rat abgelehnt wurden.

Het Parlement diende wat dat betreft een aantal amendementen in, die door de Raad werden verworpen.


Der Rat kam überein, dass er zwei Jahre nach dem Inkrafttreten des Protokolls die Fälle prüft, in denen Ersuchen, insbesondere im Zusammenhang mit dem Erfordernis der beiderseitigen Strafbarkeit bei Ersuchen um Durchsuchung oder Beschlagnahme, abgelehnt wurden.

De Raad kwam overeen dat hij de gevallen van weigering van rechtshulpverzoeken twee jaar na de inwerkingtreding van het protocol zal onderzoeken, en dat hij zich daarbij met name zal buigen over het vereiste van dubbele strafbaarheid voor verzoeken om huiszoeking en inbeslagneming.


In beiden Fällen würden die EU-Regierungen (der Rat der Europäischen Union) entscheiden, ob die von der Kommission vorgeschlagene Aussetzung angenommen oder abgelehnt wird.

In beide gevallen bepalen de EU-regeringen (de Raad van de Europese Unie) of de door de Commissie voorgestelde opschorting wordt aangenomen of verworpen.




D'autres ont cherché : rat abgelehnt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat abgelehnt wurden' ->

Date index: 2022-06-02
w