Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat 2001 vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Plan lehnt sich weitgehend an den Aktionsplan der Kommission für eine gemeinsame Politik im Bereich der illegalen Einwanderung an, der dem Rat 2001 vorgelegt wurde und im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von seinen Tagungen in Tampere bzw. Laeken erstellt wurde, in denen ein solcher Aktionsplan gefordert wurde.

Met dit plan, waarvoor in grote mate aansluiting is gezocht bij het in 2001 aan de Raad voorgelegde actieplan van de Commissie over een gemeenschappelijk beleid op het gebied van illegale immigratie, wordt gevolg gegeven aan de conclusies van de Europese Raden van Tampere en Laken, waarin om een dergelijk actieplan werd verzocht.


(2) In der Mitteilung der Kommission "Nachhaltige Entwicklung in Europa für eine bessere Welt: Strategie der Europäischen Union für die nachhaltige Entwicklung", die dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Göteborg am 15. und 16. Juni 2001 vorgelegt wurde, werden als Haupthemmnisse für die nachhaltige Entwicklung unter anderem Treibhausgase und verkehrsbedingte Umweltbelastungen genannt.

(2) In de tijdens de Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001 gepresenteerde mededeling van de Commissie "Duurzame ontwikkeling in Europa voor een betere wereld: Een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling" worden als belangrijkste obstakels voor duurzame ontwikkeling onder andere de emissies van broeikasgassen en de door het vervoer veroorzaakte problemen genoemd.


Die Europäische Kommission hat heute eine Empfehlung an den Rat zum aktualisierten belgischen Stabilitätsprogramm 2001 beschlossen, das am 30. November 2001 vorgelegt wurde und sich auf den Zeitraum 2002-2005 bezieht.

De Europese Commissie heeft vandaag een aanbeveling aan de Raad aangenomen over het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2001 van België voor de periode 2002-2005 dat op 30 november 2001 werd ingediend.


Die Europäische Kommission hat heute eine Empfehlung an den Rat zum aktualisierten niederländischen Stabilitätsprogramm 2001 beschlossen, das am 17. Oktober 2001 vorgelegt wurde und sich auf den Zeitraum 2000-2004 bezieht.

De Europese Commissie heeft vandaag een aanbeveling aan de Raad aangenomen over het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2001 van Nederland voor de periode 2000-2004 dat op 17 oktober 2001 werd ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich wird im dritten Fortschrittsbericht über die Umsetzung des Berichts des Währungsausschusses (Informationsbedarf in der WWU), der am 19. Januar 2001 vom Ecofin-Rat gebilligt wurde, auf die vorgeschlagene Verordnung verwiesen: Sie ist enthalten in der Liste der Änderungen bestehender Rechtsakte (Anhang IV des dritten Fortschrittsberichts), die dem Rat von der Kommission bis Mitte 2001 vorgelegt werden sollen.

Ten slotte wordt de voorgestelde verordening genoemd in het 3e voortgangsrapport over de implementatie van het verslag van het Monetair Comité over informatievereisten in de EMU, waaraan de Ecofin-Raad op 19 januari 2001 zijn goedkeuring heeft gehecht: de verordening is in bijlage IV bij het 3e voortgangsrapport opgenomen in de lijst van wijzigingen op de bestaande wetgeving, die medio 2001 door de Commissie aan de Raad moeten worden voorgelegd.


Im ,Aktionsplan zum Statistikbedarf der WWU", der am 29. September 2000 vom Ecofin-Rat gebilligt wurde, wird auf die vorgeschlagene Verordnung verwiesen: Sie ist enthalten in der Liste der Änderungen bestehender Verordnungen, die dem Rat von der Kommission bis Mitte 2001 vorgelegt werden sollen (siehe Aktionsplan, Punkt IV).

In het "Actieplan over de statistische vereisten van de EMU" waaraan de Ecofin-Raad op 29 september 2000 zijn goedkeuring heeft gehecht, wordt naar de voorgestelde verordening verwezen: deze is opgenomen in de lijst van wijzigingen op bestaande verordeningen die medio 2001 door de Commissie aan de Raad moeten worden voorgelegd (zie actieplan, punt IV).


Der Bericht, der auf den nationalen Aktionsplänen zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung beruht, die von allen Mitgliedstaaten im Juni 2001 vorgelegt worden sind, ist angesichts der vier einvernehmlichen Zielsetzungen das erste Strategiedokument der Kommission und des Rats, in dem Armut und soziale Ausgrenzung auf EU-Ebene angegangen werden und somit ein Meilenstein auf dem Weg der Verstärkung des europäischen Sozialmodells.

Gebaseerd op de nationale actieplannen tegen armoede en sociale uitsluiting die in juni 2001 door alle lidstaten werden ingediend, en in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen is het verslag het eerste beleidsstuk van de Commissie en de Raad om armoede en sociale uitsluiting op communautaire schaal aan te pakken, en daarom is het een mijlpaal in de versterking van het Europees sociaal model.


Bei der Bekämpfung des Terrorismus gab der Rat im Dezember 2001 seine grundsätzliche Zustimmung zu dem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss, den die Kommission im September 2001 vorgelegt hatte.

In het kader van de terrorismebestrijding heeft de Raad in december 2001 een principe-akkoord bereikt over het voorstel voor een kaderbesluit dat de Commissie in september 2001 had ingediend.


Der Präsident stellte abschließend fest, dass der Rat mit großem Interesse diesen Bericht erwartet, der dem Rat "Beschäftigung und Sozialpolitik" auf seiner Tagung am 3. Dezember 2001 vorgelegt und sodann im Dezember dem Europäischen Rat (Laeken) übermittelt wird.

De voorzitter concludeerde dat de Raad met grote belangstelling uitkijkt naar het verslag dat op 3 december 2001 aan de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid zal worden voorgelegd en dat vervolgens naar de Europese Raad van Laken in december toegaat.


Der Rat billigte ein Programm der Europäischen Union zur Verhütung gewaltsamer Konflikte, das dem Europäischen Rat in Göteborg (15./16. Juni 2001) vorgelegt werden soll.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een EU-programma voor de preventie van gewelddadige conflicten, dat aan de Europese Raad van Göteborg zal worden voorgelegd (15 en 16 juni 2001).




D'autres ont cherché : rat 2001 vorgelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat 2001 vorgelegt' ->

Date index: 2021-09-07
w