Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat 1995 erteilten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat kam überein, unter Berücksichtigung der Ergebnisse der künftigen Kontakte mit den chilenischen Behörden, auf der Grundlage des vom Rat 1995 erteilten Verhandlungsmandats und gegebenenfalls auf der Grundlage zusätzlicher Verhandlungsrichtlinien, auf dieses Thema zurückzukommen.

Deze laatste is overeengekomen om in het licht van de resultaten van de contacten met de Chileense autoriteiten, die op basis van het in 1995 door de Raad goedgekeurde onderhandelingsmandaat, en, in voorkomend geval, op basis van aanvullende onderhandelingsrichtsnoeren zullen plaatsvinden, op het onderwerp terug te komen.


1. In Übereinstimmung mit dem vom Rat am 7. Dezember 1995 erteilten Mandat, handelte die Kommission mit Drittstaaten in Mittel- und Osteuropa, die Mitgliedstaaten der Europäischen Konferenz der Verkehrsminister sind, ein europäisches Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen aus.

1. Overeenkomstig het op 7 december 1995 door de Raad aan haar verleende mandaat heeft de Commissie met de derde landen in Midden- en Oost-Europa die lid zijn van de Europese Conferentie van ministers van Verkeer onderhandelingen gevoerd over een overeenkomst betreffende het ongeregeld internationaal vervoer van personen per touringcar en bus.


in Anbetracht der vom Rat aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union angenommenen gemeinsamen Maßnahme vom 10. März 1995 bezüglich der Europol-Drogenstelle (1) und der vom Rat aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union angenommenen gemeinsamen Maßnahme vom 16. Dezember 1996 zur Ausdehnung des der Europol-Drogenstelle erteilten Mandats (2),

Gezien het gemeenschappelijk optreden van 10 maart 1995 aangenomen door de Raad op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de Europol-Drugseenheid (1) en het gemeenschappelijk optreden van 16 december 1996 aangenomen door de Raad op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie houdende verruiming van het mandaat van de Europol-Drugseenheid (2),


unter Hinweis darauf, daß der Europäische Rat von Madrid am 15. und 16. Dezember 1995 den Bericht der Sachverständigengruppe "Drogen" gebilligt hat und daß ein Teil der darin enthaltenen 66 Vorschläge gemäß dem vom Europäischen Rat erteilten Mandat bereits in konkrete, operative und innerhalb der Europäischen Union koordinierte Aktionen umgesetzt wird;

Erop wijzend dat de Europese Raad van Madrid op 15 en 16 december 1995 het verslag van de Groep Drugsdeskundigen heeft goedgekeurd en dat een aantal van haar 66 voorstellen overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad reeds wordt omgezet in duidelijke, operationele en gecoördineerde acties binnen de Unie;


Das EWI wird vor Ende nächsten Jahres einen Bericht zu diesem Punkt vorlegen. - Grundzüge der Wirtschaftspolitik Gemäß dem ihm vom Europäischen Rat auf der Tagung im Juni 1995 in Cannes erteilten Auftrag hat der Rat die Fortschritte überprüft, die bei der Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft von 1995 erzielt worden sind.

Het EMI zal voor eind volgend jaar met een verslag over dit punt komen. - Globale richtsnoeren voor het economisch beleid Overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van Cannes in juni 1995, heeft de Raad nagegaan welke vorderingen zijn gemaakt bij de tenuitvoerlegging van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de Lid-Staten en van de Gemeenschap van 1995.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der Europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Eric DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse Zaken de heer Carlos WESTENDORP Staatssecretaris voor de Europese Gemeen- schappen de heer Apolonio ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat 1995 erteilten' ->

Date index: 2024-03-24
w