Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rasmussen öffentlich meinen herzlichen dank dafür aussprechen » (Allemand → Néerlandais) :

– (HU) Ich möchte zunächst meinen herzlichen Dank dafür aussprechen, dass die ungarische EU-Ratspräsidentschaft die Frage der Integration der Roma zu einer ihrer Prioritäten gemacht hat.

– (HU) Allereerst wil ik mijn oprechte waardering uitspreken voor het feit dat het Hongaarse voorzitterschap de kwestie van Roma-integratie bij zijn prioriteiten heeft opgenomen.


Ich möchte dem dänischen Ministerpräsidenten Anders Fogh Rasmussen öffentlich meinen herzlichen Dank dafür aussprechen, dass er die Erweiterung in den sechs Monaten des dänischen Vorsitzes zur wichtigsten Priorität gemacht hat.

Ik wens dan ook publiekelijk van harte mijn dank te betuigen aan de Deense Eerste minister, de heer Anders Fogh Rasmussen, die ervoor gezorgd heeft dat tijdens het Deense voorzitterschap vooral prioriteit werd gegeven aan de uitbreiding.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte der Frau Kommissarin meinen herzlichen Dank für diese Debatte, dafür, was sie uns gesagt hat, dafür, dass sie uns mit ihrer Anwesenheit beehrt hat und für ihr Engagement aussprechen, was zeigt, wie sehr das gegenseitige Verständnis zwischen Europa und Italien meinem Land helfen kann, diese Krise zu bewältigen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega´s, ik wil de commissaris zeggen dat ik haar heel dankbaar ben voor dit debat, voor hetgeen zij gezegd heeft, voor de eer die zij ons heeft bewezen door hier naar toe te komen en voor haar toezeggingen, waaruit blijkt dat als Europa en Italië op dezelfde golflengte gaan zitten, Italië geholpen kan worden bij de aanpak van deze noodsituatie.


Abschließend möchte ich Kommissar Dimas meinen herzlichen Dank dafür aussprechen, dass er die Ansichten der Mitglieder des Parlaments während der gesamten Konferenz in hervorragender Weise berücksichtigt hat.

Tot slot wil ik uiting geven aan mijn grote dankbaarheid jegens commissaris Dimas, die gedurende de gehele conferentie goed rekening heeft gehouden met de standpunten van de leden van het Europees Parlement.


Ich darf dem Berichterstatter Willi Piecyk meinen herzlichen Dank und meine Hochachtung dafür aussprechen, dass er es geschafft hat, die leidenschaftlichen Interessen der verschiedenen Ausschüsse unter einen Hut zu bringen, sowie dafür, dass er diesen beeindruckenden Bericht erstellt hat.

Ik wil graag mijn hartelijke en welgemeende dank en waardering uitspreken voor rapporteur Willi Piecyk voor zijn coördinatie van de grote belangstelling van de verschillende commissies en voor de totstandbrenging van dit indrukwekkende verslag.


Ich möchte all denjenigen meine Glückwünsche und meinen herzlichen Dank aussprechen, die dafür gekämpft haben, dass der irischen Sprache der Status einer Amts- und Arbeitssprache der Europäischen Union verliehen wird.

Mijn gelukwensen en oprechte dank aan al diegenen die betrokken zijn geweest bij de campagne om het Iers de status van officiële werktaal van de EU toe te kennen.


w