Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rasche wirksame gegenmaßnahmen ergreifen " (Duits → Nederlands) :

(4) Die steigende Zahl der im Binnenmarkt erhältlichen neuen psychoaktiven Substanzen, deren zunehmende Diversität, die Geschwindigkeit, mit der diese auf dem Markt auftauchen, die unterschiedlichen Risiken, die ihr Konsum durch den Menschen bergen kann, und die wachsende Zahl von Menschen, die diese Substanzen konsumieren, stellen, was die Möglichkeiten der zuständigen Behörden, wirksame Gegenmaßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit und Sicherheit zu ergreifen, die das ...[+++]

(4) Het groeiend aantal nieuwe psychoactieve stoffen dat op de interne markt wordt aangeboden, hun toenemende diversiteit, de snelheid waarmee zij op de markt verschijnen, de verschillende risico's die zijn kunnen hebben in geval van menselijke consumptie en het groeiend aantal dat deze stoffen consumeert, stellen de capaciteit van overheidsinstanties op de proef om een doeltreffend antwoord te geven ter bescherming van de volksgezondheid en openbare veiligheid zonder de werking van de interne markt te belemmeren.


Der Europäische Rat hat die Mitgliedstaaten in seinen Schlussfolgerungen von Nizza aufgefordert, 2001 noch möglichst rasch wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung der Fälschung des Euro zu ergreifen.

In de conclusies van de Europese Raad van Nice werd de lidstaten verzocht zo snel mogelijk in de loop van 2001 doeltreffende maatregelen te nemen in de strijd tegen de eurovalsemunterij.


Wir konnten damit die Finanzkrise weder verhindern noch eindämmen, noch konnten wir vor Ort rasche und wirksame Gegenmaßnahmen ergreifen, insbesondere in Bezug auf die grenzüberschreitende Zusammenarbeit.

De financiële crisis is er niet mee voorkomen, noch binnen de perken gebleven. In de sector is niet snel, gecoördineerd en doeltreffend ingegrepen, met name op het gebied van grensoverschrijdende samenwerking.


Auf den ersten Blick scheint dies kein großer Fortschritt zu sein; doch um wirksame Gegenmaßnahmen ergreifen zu können, ist eine gemeinsame Sicht des Finanzsektors und der die Krise begründenden Probleme in der Realwirtschaft von wesentlicher Bedeutung.

Dat klinkt misschien niet als een grote stap voorwaarts, maar een gemeenschappelijke kijk op de financiële sector en de problemen van de reële economie die aan de basis van de crisis liggen, is een voorwaarde voor effectieve tegenmaatregelen.


Die Kommission sollte daher dieses Problem mit ihren Handelspartnern auf bilateraler und multilateraler Ebene erörtern und wirksame Gegenmaßnahmen ergreifen, wenn es zu dauerhaften und ungerechtfertigten Verzögerungen bei der Umsetzung der bei diesen Gesprächen vereinbarten Verbesserungen kommen sollte.

Daarom is het wenselijk dat de Commissie dit probleem onverwijld met zijn handelspartners bespreekt, zowel op bilateraal als op multilateraal vlak, en dat zij de gewenste tegenmaatregelen treft indien zich hardnekkige en ongerechtvaardigde vertragingen bij de toepassing van de aldus afgesproken verbeteringen voordoen.


Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2014/24/EU beziehungsweise der Richtlinie 2014/23/EU fallenden Aufträge oder Konzessionen die Entscheidungen der öffentlichen Auftraggeber wirksam und vor allem möglichst rasch nach Maßgabe der Artikel 2 bis 2f dieser Richtlinie auf Verstöße gegen das Unionsrecht im Berei ...[+++]

De lidstaten nemen met betrekking tot opdrachten die binnen de werkingssfeer van Richtlijn 2014/24/EU of Richtlijn 2014/23/EU vallen, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat tegen door de aanbestedende diensten genomen besluiten op doeltreffende wijze en vooral zo snel mogelijk beroep kan worden ingesteld overeenkomstig de artikelen 2 tot en met 2 septies van deze richtlijn, op grond van het feit dat door die besluiten het Unierecht inzake overheidsopdrachten of de nationale voorschriften waarin dat Unierecht is omgezet, geschonden zijn.


Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass hinsichtlich der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2014/25/EU beziehungsweise der Richtlinie 2014/23/EU fallenden Aufträge oder Konzessionen die Entscheidungen der Auftraggeber wirksam und vor allem möglichst rasch nach Maßgabe der Artikel 2 bis 2f auf Verstöße gegen das Unionsrecht im Bereich des öffentlichen Auftragswes ...[+++]

De lidstaten nemen met betrekking tot opdrachten die binnen de werkingssfeer van Richtlijn 2014/25/EU of Richtlijn 2014/23/EU vallen, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat tegen door de aanbestedende instanties genomen besluiten op doeltreffende wijze en vooral zo snel mogelijk beroep kan worden ingesteld overeenkomstig de artikelen 2 tot en met 2 septies van deze richtlijn, op grond van het feit dat door die besluiten het Unierecht inzake overheidsopdrachten of de nationale voorschriften waarin dat Unierecht is omgezet, geschonden zijn


(2) Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Entscheidungen von Auftraggebern wirksam und vor allem möglichst rasch nach Maßgabe der Artikel 56 bis 62 auf Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht im Bereich des Auftragswesens oder gegen die einzelstaatlichen Vorschriften, die dieses Recht umsetzen, nachgeprüft werden können.

2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat tegen door de aanbestedende diensten genomen besluiten doeltreffend en vooral zo snel mogelijk beroep kan worden ingesteld overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 56 tot en met 62, op grond van het feit dat door die besluiten het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten of de nationale voorschriften waarin dat Gemeenschapsrecht is omgezet, geschonden zijn.


9. betont, daß die Europäische Union effiziente und rasch wirksame Maßnahmen ergreifen muß, um eine verbesserte Energieeffizienz zu erreichen und die Einführung erneuerbarer Energieträger in das Energiesystem Europas durch günstige Zugangsregeln zum EU-Netz zu erleichtern;

9. beklemtoont dat de EU snelle en doeltreffende maatregelen moet nemen om verbeterde energie-efficiency te bereiken en om de invoering van hernieuwbare vormen van energie in het Europese energiestelsel te vergemakkelijken met voordelige toegangsregels tot het EU-netwerk;


9. betont die Tatsache, daß die EU effiziente und rasch wirksame Maßnahmen ergreifen muß, um eine verbesserte Energieeffizienz zu erreichen und die Einführung erneuerbarer Energieträger in das Energiesystem Europas durch günstige Zugangsregeln zum EU-Netz zu erleichtern;

9. beklemtoont dat de EU snelle en doeltreffende maatregelen moet nemen om verbeterde energie-efficiency te bereiken en om de invoering van hernieuwbare vormen van energie in het Europese energiestelsel te vergemakkelijken met voordelige toegangsregels tot het EU-netwerk;


w