Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Errichtung
Fonds für rasche Reaktionen
Rasch zum Erfolg führende Aktion
Sonderprogramm in Form rasch auszahlbarer Hilfen
WTO-Übereinkommen
‘Quick Win'-Aktion

Traduction de «rasche errichtung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen von Marrakesch zur Errichtung der Welthandelsorganisation | Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation | WTO-Übereinkommen

Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie | WTO-Overeenkomst


rasch zum Erfolg führende Aktion (nom féminin) | ‘Quick Win'-Aktion (nom féminin)

« quick win »-actie (nom féminin) | quick win (nom) | snelle-winstactie (nom féminin)


Fonds für rasche Reaktionen

fonds voor snelle reacties


Sonderprogramm in Form rasch auszahlbarer Hilfen

speciaal programma voor snel uitkeerbare steun


Aufstellung der Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung des Unternehmens

staat van de oprichtingskosten




Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation

Akkoord tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die Verordnung über die Errichtung dieses Seuchenbekämpfungszentrums vorsieht, dass ihm der EWRS-Betrieb übertragen wird, wurde das Zentrum rasch in alle EWRS-Tätigkeiten eingebunden.

Aangezien de overdracht van het beheer van het EWRS naar het ECDC is opgenomen in de verordening tot oprichting van het ECDC, is het ECDC snel geïntegreerd in alle activiteiten met betrekking tot het EWRS.


Nach ihrer Errichtung im Jahr 2007 nahm die ANI rasch ihre Tätigkeit auf und führte eine effiziente Verwaltung und Ermittlungsmethodik ein.

Het in 2007 opgerichte ANI werd snel operationeel en zette een efficiënt systeem voor administratie en onderzoek op.


14. begrüßt die Verabschiedung eines Gesetzes über die Vergabe öffentlicher Aufträge und fordert eine zügige Umsetzung dieses Gesetzes; erwartet die rasche Errichtung einer politisch unabhängigen Antikorruptionsbehörde, die befugt ist, in Korruptionsfällen zu ermitteln;

14. is verheugd over de goedkeuring van de wet inzake overheidsopdrachten en dringt erop aan dat daaraan strikt de hand wordt gehouden; spreekt de hoop uit dat er spoedig een politiek onafhankelijk bureau voor corruptiebestrijding wordt opgericht met bevoegdheden om corrupte gedragingen te onderzoeken;


Während die Errichtung des einheitlichen Aufsichtsmechanismus homogene Rahmenbedingungen für die Bankenaufsicht sicherstellt und das Risiko der Regulierungsabstinenz verringert, stellt der SRM sicher, dass bei Eintreten eines Bankenausfalls die Sanierung möglichst kostengünstig erfolgen kann, die Gläubiger fair und gleich behandelt werden und die Mittel rasch einem möglichst produktiven Zweck im Binnenmarkt zugeführt werden können.

Terwijl het GTM een gelijk speelveld in het toezicht op banken waarborgt en de kans op toegeeflijkheid beperkt, zorgt het GAM ervoor dat er bij een faillerende bank een herstructurering tegen zo min mogelijk kosten kan plaatsvinden, de crediteuren billijk en gelijk worden behandeld en financiering snel en zo productief mogelijk in de interne markt kan worden ingezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fordert die Kommission auf, einen Gesamtrahmen zur Bewertung der Politiken und Programme zur Unterstützung der Gleichstellung der Geschlechter, einschließlich der sich daraus ergebenden nationalen politischen Maßnahmen, auszuarbeiten; fordert insbesondere eine eingehende Bewertung der Rahmenstrategie der Gemeinschaft für die Gleichstellung der Geschlechter (2001-2005) sowie eine Analyse über die Umsetzung der Richtlinien zur Chancengleichheit, insbesondere der Richtlinien 86/613/EWG , 89/391/EWG , 92/85/EWG und 2003/41/EG , um für diesen Fahrplan unter Verwendung verlässlicher Daten und Statistiken einen kohärenten Programmplanungs-, Umsetzungs-, Überwachungs- und Bewertungszyklus festzulegen; ist mit diesem Ziel vor Augen der Auffassung, ...[+++]

3. nodigt de Commissie uit een globaal kader op te zetten voor de evaluatie van het beleid en de programma's ter ondersteuning van de gendergelijkheid, inclusief het daaruit voorvloeiende nationale beleid; verzoekt vooral om een grondige evaluatie van de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2000-2005) , evenals een analyse van de tenuitvoerlegging van de richtlijnen inzake gelijke kansen, vooral de Richtlijnen 86/613/EEG , 89/391/EEG , 92/85/EEG en 2003/41/EG , om voor deze routekaart, op basis van betrouwbare gegevens en statistieken, een coherente cyclus op te stellen voor programmering, tenuitvoerlegging, controle en evaluatie; is in dit opzicht van oordeel dat de snelle ...[+++]


3. fordert die Kommission auf, einen Gesamtrahmen zur Bewertung der Politiken und Programme zur Unterstützung der Gleichstellung der Geschlechter, einschließlich der sich daraus ergebenden nationalen politischen Maßnahmen, auszuarbeiten; fordert insbesondere eine eingehende Bewertung der Rahmenstrategie der Gemeinschaft für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2001-2005) (KOM (2000)0335) sowie eine Analyse über die Umsetzung der Richtlinien zur Chancengleichheit, insbesondere der Richtlinien 86/613/EWG, 89/391/EWG, 92/85/EWG und 2003/41/EG, um für diesen Fahrplan unter Verwendung verlässlicher Daten und Statistiken einen kohärenten Programmplanungs-, Umsetzungs-, Überwachungs- und Bewertungszyklus festzulegen; ist mit diesem Ziel vo ...[+++]

3. nodigt de Commissie uit een globaal kader op te zetten voor de evaluatie van het beleid en de programma's ter ondersteuning van de gendergelijkheid, inclusief het daaruit voorvloeiende nationale beleid; verzoekt vooral om een grondige evaluatie van de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen 2000-2005 (COM(2000)0335) evenals een analyse van de tenuitvoerlegging van de richtlijnen inzake gelijke kansen, vooral de richtlijnen 86/613/EG, 89/391/EG, 92/85/EG en 2003/41/EG, om voor deze routekaart, op basis van betrouwbare gegevens en statistieken, een coherente cyclus op te stellen van de programmering, de tenuitvoerlegging, de controle en de evaluatie; is in dit opzicht van oordeel dat de snelle ...[+++]


Die Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates vom 11. November 2002 zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union ermöglicht es, in bedeutsamen Katastrophenfällen rasch finanzielle Unterstützung zu leisten, um den betroffenen Personen, Naturräumen, Regionen und Ländern zu helfen, wieder möglichst normale Bedingungen zu schaffen; der Fond ist jedoch auf Notfallmaßnahmen beschränkt; Interventionen in den Phasen, die Notfällen vorausgehen, sind nicht vorgesehen.

Krachtens Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad van 11 november 2002 tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie kan bij grote rampen snel financiële steun worden verleend om de omstandigheden voor de betrokken bevolkingsgroepen, natuurgebieden, regio’s en landen zoveel mogelijk te normaliseren, met dien verstande dat deze steun alleen in noodsituaties, en niet in de daaraan voorafgaande fases, mag worden verleend.


1. begrüßt die Anstrengungen des Rates und der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die rasche Errichtung des IStGH und die vollständige Umsetzung des Römischen Statuts gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt vom 11. Juni 2001;

1. verwelkomt de inspanningen van de Raad en de lidstaten voor de snelle oprichting van het Internationaal Strafhof en de volledige tenuitvoerlegging van het Statuut van Rome, overeenkomstig het gemeenschappelijk standpunt van 11 juni 2001;


1. begrüßt die Anstrengungen des Rates und der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die rasche Errichtung des IStGH und die vollständige Umsetzung des Rom-Statuts gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt vom 11. Juni 2001;

1. verwelkomt de inspanningen van de Raad en de lidstaten voor de snelle oprichting van het Internationaal Strafhof en de volledige tenuitvoerlegging van het Statuut van Rome krachtens het gemeenschappelijk standpunt van 11 juni 2001;


Der Rat begrüßt die Verabschiedung der Resolution 1378 des Sicherheitsrates und bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für die Bemühungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen um die rasche Errichtung einer Übergangsverwaltung.

De Raad is ingenomen met de aanneming van Resolutie 1378 van de Veiligheidsraad en bevestigt zijn volledige steun voor de inspanningen van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties met het oog op de spoedige installatie van een overgangsbestuur.




D'autres ont cherché : errichtung     fonds für rasche reaktionen     wto-übereinkommen     ‘quick win'-aktion     rasche errichtung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rasche errichtung' ->

Date index: 2025-06-11
w