6. dringt darauf, dass die Europäische Union die Initiative zu eingehenden Gesprächen mit den übrigen Mitgliedern der Regenschirm-Gruppe, den Entwicklungsländern und anderen Beteiligten ergreift, um eine geei
gnete Strategie für weitere Fortschritte für den Fall zu entwickeln, dass sich die USA nicht erneut zum Kyoto-Protokoll bekennen, und auf eine ausreichend große Beteiligung hinzuwirken, damit die für das Inkrafttreten des Kyoto-Protokolls erforderlichen Schwellenwerte vor der Rio + 10 Konferenz erreicht werden; fordert die Europäische Union und die anderen Anhang-I-Staaten nachdrücklich auf, als Auftakt zur COP-6-Konferenz, Teil 2, auc
h ohne die ...[+++] USA eine rasche Ratifizierung und ein rasches Inkrafttreten des Protokolls vor der Rio + 10-Konferenz im Jahr 2002 vorzusehen; 6. doet een beroep op de Europese Unie de leiding te nemen bij de zorgvuldige discussies met de andere leden van de paraplugroep, de ontwikkelingslanden en andere pa
rtijen teneinde een geschikte strate
gie te ontwerpen om verdere vooruitgang te bereiken in afwezigheid van hernieuwde toezeggingen van de VS om het Protocol van Kyoto na te leven en voor voldoende deelname te zorgen om de drempelwaarde te halen voor inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto vóór de Rio+10-Conferentie; doet een beroep op de Europese Unie en de andere partijen van bijlage I plannen te maken voor
...[+++]een snelle ratificatie en inwerkingtreding van het Protocol, zelfs zonder de VS, bij de aanloop naar COP-6, deel 2, vóór de Rio+10-Conferentie in 2002;