Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rasch verändernden gegebenheiten » (Allemand → Néerlandais) :

Sie stellt eine Strategie zur Beschleunigung, Vereinfachung und Modernisierung der europäischen Normungsverfahren vor, um sich weiter an die sich rasch verändernden wirtschaftlichen Gegebenheiten auf internationaler Ebene anzupassen.

Er wordt een strategie gepresenteerd om de Europese normalisatieprocessen te versnellen, te vereenvoudigen en te moderniseren om ze te kunnen aanpassen aan een snel veranderend mondiaal landschap en economisch klimaat.


Für die europäische Wirtschaft ist es von wesentlicher Bedeutung, dass die europäische Normung sich weiter an die sich rasch verändernden wirtschaftlichen Gegebenheiten auf internationaler Ebene anpasst.

Voor de Europese economie is het van wezenlijk belang dat de Europese normalisatie zich verder aanpast aan het snel veranderende mondiale landschap en het economische klimaat.


Zur Anpassung des Geltungsbereichs dieser Verordnung an die sich rasch verändernden Gegebenheiten in Drittstaaten sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, nach Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte hinsichtlich der im Anhang aufgeführten prioritären Bereiche zu erlassen.

Teneinde de werkingssfeer van deze verordening aan te passen aan de snel veranderende realiteit in derde landen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen voor wat betreft de in de bijlage omschreven prioriteiten.


Zur Anpassung des Geltungsbereichs dieser Verordnung an die sich rasch verändernden Gegebenheiten in Drittstaaten sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte hinsichtlich der im Anhang aufgeführten prioritären Bereiche zu erlassen.

Teneinde het toepassingsgebied van deze verordening aan te passen aan de snel veranderende realiteit in derde landen, moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU aan de Commissie worden overgedragen wat betreft de in de bijlage bij deze verordening omschreven prioriteiten.


Zur Anpassung des Geltungsbereichs dieser Verordnung an die sich rasch verändernden Gegebenheiten in Drittstaaten sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, nach Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte hinsichtlich der im Anhang aufgeführten prioritären Bereiche zu erlassen.

Teneinde de werkingssfeer van deze verordening aan te passen aan de snel veranderende realiteit in derde landen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen voor wat betreft de in de bijlage omschreven prioriteiten.


Zur Anpassung des Geltungsbereichs dieser Verordnung an die sich rasch verändernden Gegebenheiten in Drittstaaten sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte hinsichtlich der im Anhang aufgeführten prioritären Bereiche zu erlassen.

Teneinde het toepassingsgebied van deze verordening aan te passen aan de snel veranderende realiteit in derde landen, moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU aan de Commissie worden overgedragen wat betreft de in de bijlage bij deze verordening omschreven prioriteiten.


(16e) Zur Anpassung des Geltungsbereichs dieser Verordnung an die sich rasch verändernden Gegebenheiten in Drittstaaten sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, nach Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte hinsichtlich der im Anhang aufgeführten prioritären Bereiche zu erlassen.

(16 sexies) Teneinde de werkingssfeer van deze verordening aan te passen aan de snel veranderende realiteit in derde landen, moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie worden gedelegeerd wat betreft de in de bijlage omschreven prioriteiten.


Sie stellt eine Strategie zur Beschleunigung, Vereinfachung und Modernisierung der europäischen Normungsverfahren vor, um sich weiter an die sich rasch verändernden wirtschaftlichen Gegebenheiten auf internationaler Ebene anzupassen.

Er wordt een strategie gepresenteerd om de Europese normalisatieprocessen te versnellen, te vereenvoudigen en te moderniseren om ze te kunnen aanpassen aan een snel veranderend mondiaal landschap en economisch klimaat.


Für die europäische Wirtschaft ist es von wesentlicher Bedeutung, dass die europäische Normung sich weiter an die sich rasch verändernden wirtschaftlichen Gegebenheiten auf internationaler Ebene anpasst .

Voor de Europese economie is het van wezenlijk belang dat de Europese normalisatie zich verder aanpast aan het snel veranderende mondiale landschap en het economische klimaat .


Sie stellt eine Strategie zur Beschleunigung, Vereinfachung und Modernisierung der europäischen Normungsverfahren vor, um sich weiter an die sich rasch verändernden wirtschaftlichen Gegebenheiten auf internationaler Ebene anzupassen.

Er wordt een strategie gepresenteerd om de Europese normalisatieprocessen te versnellen, te vereenvoudigen en te moderniseren om ze te kunnen aanpassen aan een snel veranderend mondiaal landschap en economisch klimaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rasch verändernden gegebenheiten' ->

Date index: 2021-09-02
w