Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rasch genug umgesetzt wird " (Duits → Nederlands) :

49. begrüßt, dass die Aufhebung der Visumspflicht erfolgreich umgesetzt wurde und bei der Zusammenarbeit im Bereich Energie Fortschritte erzielt wurden; fordert das Parlament der Republik Moldau auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Energieabhängigkeit von Russland abnimmt, und die Versorgungsquellen zu diversifizieren; fordert das Parlament der Republik Moldau in dieser Hinsicht auf, rasch die Rechtsvorschriften anzunehmen, die notwendig sind, damit dem dritten Energiepaket Genüge getan wird ...[+++]

49. verwelkomt de succesvolle invoering van de visumvrije regeling en de voortgang die is bereikt met de samenwerking op energiegebied; benadrukt dat afhankelijkheid van Russische energie verminderd moet worden en dat de aanvoer gediversifieerd moet worden; roept het Moldavische parlement in dit verband op de wetgeving die aansluit bij het derde energiepakket zo snel mogelijk goed te keuren;


Andernfalls wird ein Defizitverfahren gegen sie eingeleitet. Bei der Bewertung, ob der Schuldenstand rasch genug abgebaut wird, sind alle im Kommissionsvorschlag erläuterten einschlägigen Faktoren zu berücksichtigen.

Zoals in het Commissievoorstel is aangegeven, moeten alle relevante factoren in aanmerking worden genomen bij de beoordeling of de schuldreductie in een bevredigend tempo verloopt.


Ist die Kommission der Ansicht, dass die von ihr am 31. Juli 2007 zur Lösung dieses Problems erlassene Verordnung (EG) Nr. 915/2007 zufriedenstellend und rasch genug umgesetzt wird?

Is de Commissie van mening dat Verordening (EG) nr. 915/2007 , die zij op 31 juli 2007 heeft aangenomen om dit probleem aan te pakken, bevredigend en snel genoeg ten uitvoer wordt gelegd?


130. weist darauf hin, dass den Verletzungen von sexuellen und reproduktiven Rechten, mit denen die Bemühungen in Richtung der Umsetzung der Verpflichtungen im Rahmen des 1994 auf der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung (ICPD) verabschiedeten Aktionsprogramms von Kairo unterminiert werden, nach wie vor nicht genug Aufmerksamkeit gewidmet wird, und dass dies auch für die Bekämpfung von Diskriminierung in Bezug auf bevölkerungsbezogene Strategien und Entwicklungsstrategien ...[+++]

130. merkt op dat er nog steeds onvoldoende aandacht is voor schendingen van de seksuele en reproductieve rechten die de inspanningen ondermijnen voor de verwezenlijking van het actieprogramma van Cairo aangenomen tijdens de Internationale Conferentie over Bevolking en Ontwikkeling van de VN van 1994 (ICPD), en voor de bestrijding van discriminatie – met inbegrip van genderdiscriminatie en -ongelijkheid – in bevolkings- en ontwikkelingsstrategieën; onderstreept dat de voortgang op het gebied van reproductieve gezondheid binnen bepaalde contexten belemmerd wordt door schendingen zoals kinderhuwelijken, vroege en gedwongen huwelijken, het ...[+++]


3. äußert seine Sorge angesichts der Diskriminierung der Roma in den Bereichen Bildung (insbesondere beim Unterricht in gesonderten Gruppen), Wohnen (insbesondere Zwangsräumungen und Lebensbedingungen unterhalb üblicher Standards, oft in Ghettos), Beschäftigung (besonders niedrige Beschäftigungsquote) und gleicher Zugang zu Gesundheitsversorgungssystemen und anderen öffentlichen Dienstleistungen sowie des erstaunlich geringen Maßes an politischer Teilhabe; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Bestimmungen der Gleichstellungsmaßnahmen bei der Durchführung der operationellen Programme genauestens zu befolgen sind, damit durch diese Projekte die Segregation und Ausgrenzung der Roma nicht direkt oder indirekt ...[+++]

3. uit zijn bezorgdheid over de discriminatie jegens de Roma op het gebied van onderwijs (met name segregatie), huisvesting (met name gedwongen uitzettingen en ondermaatse woonomstandigheden, vaak in getto's), werkgelegenheid (hun bijzonder lage arbeidsparticipatie) en gelijke toegang tot gezondheidszorgsystemen en andere openbare diensten, alsook over de schrikbarend lage politieke participatie van de Roma; verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat bij de uitvoering van de operationele programma's de bepalingen inzake gelijke kansen strikt worden nageleefd, zodat de projecten de segregatie en de uitsluiting van de Roma direct noch indirect consolideren; benadrukt het feit dat het op 10 februari 2010 het verslag heeft goe ...[+++]


3. äußert seine Sorge angesichts der Diskriminierung der Roma in den Bereichen Bildung (insbesondere beim Unterricht in gesonderten Gruppen), Wohnen (insbesondere Zwangsräumungen und Lebensbedingungen unterhalb üblicher Standards, oft in Ghettos), Beschäftigung (besonders niedrige Beschäftigungsquote) und gleicher Zugang zu Gesundheitsversorgungssystemen und anderen öffentlichen Dienstleistungen sowie des erstaunlich geringen Maßes an politischer Teilhabe; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Bestimmungen der Gleichstellungsmaßnahmen bei der Durchführung der operationellen Programme genauestens zu befolgen sind, damit durch diese Projekte die Segregation und Ausgrenzung der Roma nicht direkt oder indirekt ...[+++]

3. uit zijn bezorgdheid over de discriminatie jegens de Roma op het gebied van onderwijs (met name segregatie), huisvesting (met name gedwongen uitzettingen en ondermaatse woonomstandigheden, vaak in getto's), werkgelegenheid (hun bijzonder lage arbeidsparticipatie) en gelijke toegang tot gezondheidszorgsystemen en andere openbare diensten, alsook over de schrikbarend lage politieke participatie van de Roma; verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat bij de uitvoering van de operationele programma's de bepalingen inzake gelijke kansen strikt worden nageleefd, zodat de projecten de segregatie en de uitsluiting van de Roma direct noch indirect consolideren; benadrukt het feit dat het op 10 februari 2010 het verslag heeft goe ...[+++]


Um sicherzustellen, dass der Kodex rasch in die Praxis umgesetzt wird, legt die Kommission ein Schulungs- bzw. Informationsprogramm für ihre Bediensteten sowie für die Öffentlichkeit auf.

Er komt een opleidingsprogramma voor het personeel en publiciteit over de gedragscode voor het publiek, zodat de code zo snel mogelijk kan worden toegepast.


Der Rat nahm zur Kenntnis, daß die Kommission den Entwurf eines Vorschlags für die Einsetzung einer Wahlmission vorgelegt hat, und rief dazu auf, daß dieser von den zuständigen Stellen rasch gebilligt und umgesetzt wird.

De Raad nam er nota van dat de Commissie een ontwerp-voorstel voor de instelling van een waarnemersmissie heeft verspreid en riep op dit spoedig goed te keuren en door de betrokken instanties te laten uitvoeren.


Zu diesem Zweck hat sie eine Erklärung abgegeben, in der sie ihrer Hoffnung Ausdruck verleiht, daß der Gonzales-Bericht vollständig und rasch umgesetzt wird.

Zij heeft toen een verklaring bekendgemaakt waarin zij de hoop uitsprak dat het rapport GONZALEZ met gezwinde spoed integraal ten uitvoer zou worden gelegd.


Nach Bekräftigung des Wunsches aller Delegationen, daß der Beschluß des Europäischen Rates, das Inspektionsbüro für Veterinär- und Pflanzenschutzkontrollen in eine von der irischen Regierung zu benennende Stadt zu verlegen, so rasch wie möglich umgesetzt wird, hat sich der Rat bei seiner Aussprache auf die Fragen konzentriert, ob das Büro bei gleichzeitiger Änderung seiner Zuständigkeiten in eine Agentur umgewandelt werden soll und wie eine solche Agen ...[+++]

De Raad bevestigde de wens van alle delegaties om het besluit van de Europese Raad om het Bureau voor veterinaire en fytosanitaire inspecties en controles over te plaatsen naar "een door de Ierse Regering aan te duiden stad" zo snel mogelijk uit te voeren, en concentreerde zijn debat op de vraag in hoeverre het wenselijk is om het Bureau om te vormen tot agent- schap, met bijbehorende wijziging van de bevoegdheden, en hoe het agent- schap zou moeten worden gefinancierd.


w