Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rasch genehmigt wird " (Duits → Nederlands) :

Eine Umsiedlung wird nur für diejenigen Antragsteller vorgeschlagen, die aus Ländern stammen, für die der Anteil der in erstinstanzlichen Verfahren ergangenen Entscheidungen zur Gewährung internationalen Schutzes bei 75 % oder höher liegt. Die Berechnung dieser Quote basiert auf den neuesten verfügbaren Quartalsdaten von Eurostat.Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: Zum Einen soll sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig und dringend Schutz benötigen, ihre Schutzrechte so rasch wie möglich in Ansp ...[+++]

Herplaatsing wordt enkel voorgesteld voor verzoekers met een nationaliteit waarvoor in minstens 75 % van de gevallen in eerste aanleg internationale bescherming wordt toegekend. Op basis van de meest recente kwartaalgegevens van Eurostat wordt bepaald om welke nationaliteiten het gaat.Het minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle verzoekers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk de bescherming krijgen waar zij recht op hebben, en anderzijds om te voorkomen dat verzoekers die waarschijnlijk geen asiel zullen krijgen, worden herplaatst en daardoor onterech ...[+++]


Ich bin zuversichtlich, dass sie ihrer gemeinsamen Erklärung in vollem Umfang nachkommen und dafür sorgen, dass dieser aktualisierte Haushaltsplan rasch genehmigt wird. Dies ist kein Berichtigungshaushalt für die EU-Organe, sondern für Studierende, Wissenschaftler, NRO, Unternehmen und somit für alle, die tagtäglich auf EU-Mittel angewiesen sind“.

Dit is geen gewijzigde begroting voor de EU-instellingen, maar een begroting voor de studenten, wetenschappers, ngo's en ondernemingen van Europa en voor al wie dagelijks op EU‑middelen is aangewezen".


Es wird erwartet, dass der Europäische Rat in Sevilla einen Aktionsplan genehmigt und den Rat und das Europäische Parlament auffordert, so rasch wie möglich die für seine Umsetzung erforderlichen Rechts- und Haushaltsinstrumente zu verabschieden.

De Europese Raad van Sevilla zal naar verwachting zijn goedkeuring hechten aan een actieplan en de Raad en het Parlement verzoeken zo snel mogelijk de noodzakelijke wettelijke en budgettaire instrumenten vast te stellen voor de tenuitvoerlegging ervan.


100. begrüßt die überfällige Akkreditierung der SAPARD-Zahlstelle und hofft, dass Litauens großes Potenzial im Bereich des biologischen und umweltfreundlichen Anbaus in vollem Umfang berücksichtigt wird, indem die vorgeschlagenen Maßnahmen für diese Tätigkeiten rasch genehmigt und weitere Pilotgebiete ausgewählt werden;

100. verwelkomt de lang uitgestelde accreditering van de SAPARD-betaalorganen en hoopt dat ten volle rekening wordt gehouden met het grote potentieel van Litouwen in het gebied van biologische en milieuvriendelijke landbouw door een spoedige goedkeuring van de voorgestelde maatregelen voor deze activiteiten en door de selectie van nog meer proefgebieden ;


89. begrüßt die überfällige Akkreditierung der SAPARD-Zahlstelle und hofft, dass Litauens großes Potenzial im Bereich des biologischen und umweltfreundlichen Anbaus in vollem Umfang berücksichtigt wird, indem die vorgeschlagenen Maßnahmen für diese Tätigkeiten rasch genehmigt und weitere Pilotgebiete ausgewählt werden;

89. verwelkomt de lang uitgestelde accreditering van de SAPARD-betaalorganen en hoopt dat ten volle rekening wordt gehouden met het grote potentieel van Litouwen in het gebied van biologische en milieuvriendelijke landbouw door een spoedige goedkeuring van de voorgestelde maatregelen voor deze activiteiten en door de selectie van nog meer proefgebieden;


73. begrüßt die überfällige Akkreditierung der SAPARD-Zahlstelle und hofft, dass Litauens großes Potenzial im Bereich des biologischen und umweltfreundlichen Anbaus in vollem Umfang berücksichtigt wird, indem die vorgeschlagenen Maßnahmen für diese Tätigkeiten rasch genehmigt und weitere Pilotgebiete ausgewählt werden;

73. verwelkomt de lang uitgestelde accreditering van de SAPARD-betaalorganen en hoopt dat ten volle rekening wordt gehouden met het grote potentieel van Litouwen in het gebied van biologische en milieuvriendelijke landbouw door een spoedige accreditering van de voorgestelde maatregelen voor deze activiteiten en door de selectie van nog meer proefgebieden;


- zur Absicherung und im Rahmen der Stabilisierung der Böschungen und aufgrund der Tatsache, dass eine rasche Wurzelverankerung notwendig ist, wird die Verwendung nicht einheimischer Arten (Weisserle und Scheinakazie) genehmigt, jedoch in gleichmässiger Mischung mit Arten der als Anlage beigefügten Liste, die dem Gelände angepasst sind.

- voor het veilig stellen en in het kader van de stabilisatie van de taluds is het gebruik van niet-inheemse soorten (witte elzenboom en gewone acacia) toegelaten maar in homogeen mengsel met soorten opgenomen in de bijgaande lijst en aangepast aan het terrein.


Es wird erwartet, dass der Europäische Rat in Sevilla einen Aktionsplan genehmigt und den Rat und das Europäische Parlament auffordert, so rasch wie möglich die für seine Umsetzung erforderlichen Rechts- und Haushaltsinstrumente zu verabschieden.

De Europese Raad van Sevilla zal naar verwachting zijn goedkeuring hechten aan een actieplan en de Raad en het Parlement verzoeken zo snel mogelijk de noodzakelijke wettelijke en budgettaire instrumenten vast te stellen voor de tenuitvoerlegging ervan.


(13) Der technische Fortschritt erfordert eine rasche Anpassung der in den Anhängen dieser Verordnung festgelegten Vorschriften. Um die Durchführung der hierfür erforderlichen Maßnahmen zu erleichtern, ist vorzusehen, daß die technischen Anpassungen dieser Anhänge von der Kommission genehmigt werden, die nach dem Ausschußverfahren gemäß dem Beschluß 87/373/EWG des Rates vom 13. Juli 1987 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse (6) tätig ...[+++]

(13) Overwegende dat de vooruitgang van de techniek een snelle aanpassing noodzakelijk maakt van de technische voorschriften die in de bijlagen bij deze verordening zijn vastgelegd dat ter vergemakkelijking van de toepassing van de daartoe noodzakelijke maatregelen, moet worden bepaald dat de Commissie de technische aanpassingen van deze bijlagen volgens de comitéprocedure goedkeurt, overeenkomstig Besluit 87/373/EEG van de Raad van 13 juli 1987 tot vaststelling van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (6);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rasch genehmigt wird' ->

Date index: 2024-04-16
w