Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rasch einen sektorübergreifenden mechanismus schaffen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2002 empfahl der Rat, dass alle Mitgliedstaaten rasch einen sektorübergreifenden Mechanismus schaffen sollten, um die oben genannten Strategien auf nationaler Ebene zu koordinieren.

In 2002 beval de Raad aan dat elke lidstaat snel een passend intersectoraal mechanisme moest opzetten voor de coördinatie van de uitvoering van de bovengenoemde strategieën op nationaal niveau.


Deshalb muss man einen Mechanismus schaffen, der es der Europäischen Union ermöglicht, wenn auch nicht automatisch, so doch rasch tätig zu werden, wenn ein Drittland den Grundsatz der Gegenseitigkeit nicht beachtet.

Daarom is het nodig te zorgen voor een mechanisme om de Europese Unie in staat te stellen om snel, maar niet automatisch, te reageren wanneer het beginsel van wederkerigheid niet wordt nageleefd.


Zur Koordinierung der Durchführung der oben genannten Strategien sowie zwecks Informationsaustausch und Koordinierung mit der Kommission und anderen Mitgliedstaaten empfahl der Rat, dass jeder Mitgliedstaat rasch einen geeigneten sektorübergreifenden Mechanismus einführen sollte.

Met het oog op een gecoördineerde uitvoering van bovengenoemde strategieën en informatie-uitwisseling en coördinatie met de Commissie en de andere lidstaten beval de Raad aan dat elke lidstaat spoedig een passend intersectoraal mechanisme beschikbaar zou hebben.


8. fordert die Vertragsparteien auf, eine Rahmenregelung für die rasche Anwendung des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (Clean Development Mechanism) zu schaffen, in der eine Positivliste der Projekte und Technologien festgelegt wird, die im Rahmen dieses Mechanismus anrechnungsfähig sind; weist darauf hin, dass anrechnungsfähige Proje ...[+++]

8. verzoekt de partijen een kader te ontwerpen voor de snelle toepassing van het Mechanisme voor een Schone Ontwikkeling (CDM), waarbij een positieve lijst wordt opgesteld van projecten en technologieën die in het kader van dit mechanisme subsidiabel zijn; stelt dat subsidiabele projecten gebaseerd moeten zijn op duurzaamheid, energie-efficiëntie en vraag-gerelateerd beheer op het gebied van energie en transport, waarbij nucleaire en grootschalige fossiele energiebronnen worden uitgesloten;


8. fordert die Vertragsparteien auf, eine Rahmenregelung für die rasche Anwendung des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) zu schaffen, in der eine Positivliste der Projekte und Technologien festgelegt wird, die im Rahmen dieses Mechanismus anrechnungsfähig sind; weist darauf hin, dass anrechnungsfähige Projekte auf Nachhaltigkeit, ...[+++]

8. verzoekt de partijen een kader te ontwerpen voor de snelle toepassing van het Mechanisme voor een Schone Ontwikkeling (CDM), waarbij een positieve lijst wordt opgesteld van projecten en technologieën die in het kader van dit mechanisme subsidiabel zijn; stelt dat subsidiabele projecten gebaseerd moeten zijn op duurzaamheid, energie-efficiëntie en vraag-gerelateerd beheer op het gebied van energie en transport, waarbij nucleaire en grootschalige fossiele energiebronnen worden uitgesloten;


w