Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds für rasche Reaktionen
Rasch zum Erfolg führende Aktion
Sonderprogramm in Form rasch auszahlbarer Hilfen
‘Quick Win'-Aktion

Vertaling van "rasch bekräftigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rasch zum Erfolg führende Aktion (nom féminin) | ‘Quick Win'-Aktion (nom féminin)

« quick win »-actie (nom féminin) | quick win (nom) | snelle-winstactie (nom féminin)


Mechanismus für sofortige Unterstützung und rasche Verbreitung von Informationen

organisatorische voorziening voor onmiddellijke bijstand en snelle verspreiding van informatie


Fonds für rasche Reaktionen

fonds voor snelle reacties


Sonderprogramm in Form rasch auszahlbarer Hilfen

speciaal programma voor snel uitkeerbare steun
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
empfiehlt, seine volle Unterstützung für den Internationalen Strafgerichtshof nochmals zu bekräftigen und wachsam angesichts von Versuchen zu sein, die Legitimität, Universalität und Integrität des durch das Römische Statut geschaffenen Systems zu untergraben empfiehlt die aktive Unterstützung von Staaten, die diesem System bislang nicht angehören, damit diese rasch unterschreiben und ratifizieren; empfiehlt Unterstützungsmaßnahmen zur Ratifizierung der in Kampala beschlossenen Änderungen zum Verbrechen der Aggression, einschließlich ...[+++]

opnieuw zijn volledige steun uit te spreken voor het Internationaal Strafhof en waakzaam te blijven voor pogingen om de legitimiteit, universaliteit en integriteit van het Statuut van Rome te ondermijnen; staten die nog geen partij zijn bij dit systeem op te roepen het Statuut spoedig te ondertekenen en te ratificeren; zich in te zetten voor de ratificatie van de Kampala-amendementen van 2010 met betrekking tot het misdrijf van agressie, mede door alle lidstaten;


e. empfiehlt, seine volle Unterstützung für den Internationalen Strafgerichtshof nochmals zu bekräftigen und wachsam angesichts von Versuchen zu sein, die Legitimität, Universalität und Integrität des durch das Römische Statut geschaffenen Systems zu untergraben empfiehlt die aktive Unterstützung von Staaten, die diesem System bislang nicht angehören, damit diese rasch unterschreiben und ratifizieren; empfiehlt Unterstützungsmaßnahmen zur Ratifizierung der in Kampala beschlossenen Änderungen zum Verbrechen der Aggression, einschließl ...[+++]

e. opnieuw zijn volledige steun uit te spreken voor het Internationaal Strafhof en waakzaam te blijven voor pogingen om de legitimiteit, universaliteit en integriteit van het Statuut van Rome te ondermijnen; staten die nog geen partij zijn bij dit systeem op te roepen het Statuut spoedig te ondertekenen en te ratificeren; zich in te zetten voor de ratificatie van de Kampala-amendementen van 2010 met betrekking tot het misdrijf van agressie, mede door alle lidstaten;


36. fordert die EU, ihre Mitgliedstaaten und den derzeitigen und kommenden amtierenden OSZE-Vorsitz auf, den Dialog über die Rechtsgrundlage der OSZE fortzusetzen und zu bekräftigen, dass der Entwurf über ein Übereinkommen über die internationale Rechtsstellung sowie über die Vorrechte und Immunitäten rasch angenommen werden muss; ist der Auffassung, dass es sich hierbei um eine Vereinbarung handelt, das die derzeitige Art der Verpflichtungen der OSZE nicht berührt, sondern ihre Identität und ihr Profil stärkt und ebenfalls eine Reih ...[+++]

36. verzoekt de EU, haar lidstaten en de huidige en volgende fungerend voorzitter van de OVSE de dialoog over het wettelijke kader van de OVSE voort te zetten en nogmaals te verklaren dat een snelle goedkeuring nodig is van het ontwerpverdrag over internationale rechtspersoonlijkheid, wettelijke bevoegdheid en voorrechten en immuniteiten, een regeling die geen gevolgen heeft voor de huidige aard van de OVSE-engagementen, maar de identiteit en het profiel van de organisatie versterkt, waarbij ook een aantal praktische problemen voor het personeel worden opgelost, met name wanneer het wordt ingezet in crisisgebieden;


36. fordert die EU, ihre Mitgliedstaaten und den derzeitigen und kommenden amtierenden OSZE-Vorsitz auf, den Dialog über die Rechtsgrundlage der OSZE fortzusetzen und zu bekräftigen, dass der Entwurf über ein Übereinkommen über die internationale Rechtsstellung sowie über die Vorrechte und Immunitäten rasch angenommen werden muss; ist der Auffassung, dass es sich hierbei um eine Vereinbarung handelt, das die derzeitige Art der Verpflichtungen der OSZE nicht berührt, sondern ihre Identität und ihr Profil stärkt und ebenfalls eine Reih ...[+++]

36. verzoekt de EU, haar lidstaten en de huidige en volgende fungerend voorzitter van de OVSE de dialoog over het wettelijke kader van de OVSE voort te zetten en nogmaals te verklaren dat een snelle goedkeuring nodig is van het ontwerpverdrag over internationale rechtspersoonlijkheid, wettelijke bevoegdheid en voorrechten en immuniteiten, een regeling die geen gevolgen heeft voor de huidige aard van de OVSE-engagementen, maar de identiteit en het profiel van de organisatie versterkt, waarbij ook een aantal praktische problemen voor het personeel worden opgelost, met name wanneer het wordt ingezet in crisisgebieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die G20 muss ihr Eintreten für die Reform des Finanzsystems bekräftigen und bei allen in Pittsburgh vereinbarten Maßnahmen auf kohärente und koordinierte Weise rasch Fort­schritte erzielen, um die Krisenfestigkeit und Transparenz unseres Finanzsystems zu stärken, unter anderem durch zusätzliches Eigenkapital von höherer Qualität und neue Liquiditäts­puffer.

De G20 moet haar engagement om het financiële stelsel te hervormen gestand doen en snel, consequent en gecoördineerd voortgang boeken met alle maatregelen die zij in Pittsburgh is overeengekomen, om de weerbaarheid en transparantie van ons financiële stelsel te vergroten, onder meer door middel van aanvullend kapitaal van betere kwaliteit en een nieuwe liquiditeitsbuffer.


3. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, ihr Engagement zugunsten der Abschaffung der Todesstrafe zu bekräftigen, und begrüßt die diplomatischen Bemühungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten um eines Moratorium für die Vollstreckung aller Hinrichtungen und um die völlige Abschaffung der Todesstrafe; ruft die Europäische Union deshalb auf, erneut an die Vereinten Nationen heranzutreten, damit sich die Generalversammlung so rasch wie möglich für ein weltweites Moratorium und die Abschaffung der Todesstrafe ausspricht;

3. verzoekt de Raad en de lidstaten hun inzet voor de afschaffing van de doodstraf te bevestigen en verwelkomt de diplomatieke inspanningen van de EU en haar lidstaten om te komen tot een algemeen moratorium en de definitieve afschaffing van de doodstraf; verzoekt de Europese Unie opnieuw stappen te ondernemen bij de Verenigde Naties opdat de Algemene Vergadering zich zo spoedig mogelijk zou uitspreken voor een algemeen moratorium en voor de afschaffing van de doodstraf;


In ihrer Mitteilung ersucht die Kommission den Rat insbesondere, seine Zusage zu bekräftigen, den Verhaltenskodex rasch umzusetzen und im Kontext des Maßnahmenpakets zur Bekämpfung des schädlichen Steuerwettbewerbs die Gruppe "Verhaltenskodex" zu ersuchen, auf einen Abschluß der Arbeiten zur Beurteilung der möglicherweise in den Anwendungsbereich des Verhaltenskodex fallenden Maßnahmen bis Ende Juni 1999 hinzuarbeiten.

In die mededeling verzoekt de Commissie de Raad met name om zijn toezegging inzake een snelle uitvoering van de Gedragscode opnieuw te bevestigen en om, in verband met het pakket maatregelen om schadelijke belastingconcurrentie te bestrijden, de groep Gedragscode te verzoeken om de beoordeling van de maatregelen waarop de code mogelijk van toepassing is, tegen eind juni 1999 te voltooien.


f) zu bekräftigen, dass sie entschlossen sind, alles in ihrer Macht Stehende zu unterneh­men, um die rasche Annahme eines Protokolls zum HNS-Übereinkommen von 1996 zur Regelung der Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung ge­fährlicher und schädlicher Stoffe auf See zu gewährleisten, so dass ein internatio­naler Regelungsrahmen so rasch wie möglich in Kraft gesetzt werden kann;

f) hun toezegging te bevestigen dat zij alles in het werk zullen stellen voor de spoedige aanneming van een Protocol bij het HNS-Verdrag van 1996 voor de regeling van aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, zodat zo spoedig mogelijk een internationaal regelgevingskader ten uitvoer kan worden gelegd;


bekräftigen die obengenannten Delegationen ihre Absicht, auf einen raschen Abschluß des Rechtssetzungsverfahrens bezüglich des Vorschlags zur Änderung von Richtlinie 90/220/EWG hinzuarbeiten, und ersuchen das Europäische Parlament, sich dieser Zielsetzung des Rates und der Kommission anzuschließen, damit das Rechtsetzungsverfahren rasch abgeschlossen werden kann.

- bevestigen opnieuw dat zij streven naar een snelle afronding van de regelgevingsprocedure betreffende het voorstel tot wijziging van Richtlijn 90/220/EEG en verzoeken het Europees Parlement om zich bij dit streven van de Raad en de Commissie aan te sluiten.


Wir bekräftigen unser Eintreten für den Maastrichter Vertrag: Wenn die Gemeinschaft ein Hort der Stabilität und des Wohlstands auf einem sich rasch wandelnden Kontinent bleiben soll, so müssen wir diesen Vertrag ratifizieren, um - aufbauend auf den Erfolgen der Gemeinschaft in den letzten 25 Jahren - Fortschritte bei der Schaffung der Europäischen Union erzielen zu können.

Wij bevestigen opnieuw onze gehechtheid aan het Verdrag van Maastricht. Wij moeten dit Verdrag ratificeren als wij willen dat de Gemeenschap een anker van stabiliteit en welvaart blijft in een snel veranderend continent, voortbouwend op haar successen van de laatste vijfentwintig jaar.




Anderen hebben gezocht naar : fonds für rasche reaktionen     ‘quick win'-aktion     rasch bekräftigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rasch bekräftigen' ->

Date index: 2024-12-29
w