Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befassen
Beim Gerichtshof Klage erheben
Beim Gerichtshof anhängig machen
Das in der Hauptsache zuständige Gericht befassen
Den Gerichtshof anrufen
Den Gerichtshof befassen
Rasch zum Erfolg führende Aktion
Sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen
Von Amts wegen befassen
‘Quick Win'-Aktion

Traduction de «rasch befassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das in der Hauptsache zuständige Gericht befassen

rechter die bevoegd is van de zaak ten principali kennis te nemen


beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen

een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden


sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf


das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassen

de ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen | de ontwerp-begroting bij het Parlement indienen




von Amts wegen befassen (sich)

ambtshalve in behandeling nemen


rasch zum Erfolg führende Aktion (nom féminin) | ‘Quick Win'-Aktion (nom féminin)

« quick win »-actie (nom féminin) | quick win (nom) | snelle-winstactie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass die verschiedenen Standpunkte der einzelnen EU-Mitgliedstaaten weiterhin aufzeigen, dass es in der EU 28 unterschiedliche Migrationsstrategien sowie einige fragwürdige Einstellungen gibt, mit denen sich die EU möglichst rasch befassen muss;

F. overwegende dat de verschillende door de EU‑lidstaten ingenomen standpunten nog altijd het feit weerspiegelen dat de EU 28 gefragmenteerde vormen van migratiebeleid heeft, waaronder enkele discutabele standpunten die zo snel mogelijk aan de orde moeten worden gesteld;


Hierfür sollten die Mitgliedstaaten sich auch bei der Aufstellung der Überwachungs- und Maßnahmenprogramme rasch und ernsthaft mit den nachstehenden Empfehlungen befassen.

Daartoe dienen de lidstaten zich snel en serieus te buigen over de onderstaande aanbevelingen, ook bij het opstellen van de monitoringprogramma's en programma's van maatregelen.


Die Zahl der Menschen, die sich mit lebenslangen Lernaktivitäten befassen, nimmt jedoch langsamer zu als vorgesehen, und auch die Zahl der Schulabbrecher nimmt nicht rasch genug ab, um das diesbezügliche Ziel zu erreichen.

De stijging van het aantal mensen die een leven lang leren en de daling van het aantal voortijdige schoolverlaters voltrekken zich echter te langzaam om de specifieke doelstellingen te halen.


Hierfür sollten die Mitgliedstaaten sich auch bei der Aufstellung der Überwachungs- und Maßnahmenprogramme rasch und ernsthaft mit den nachstehenden Empfehlungen befassen.

Daartoe dienen de lidstaten zich snel en serieus te buigen over de onderstaande aanbevelingen, ook bij het opstellen van de monitoringprogramma's en programma's van maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. fordert die Kommission auf, so rasch wie möglich ihre Vorschläge für einen Verordnungsentwurf zur Einrichtung eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus und zur Weiterverfolgung der Empfehlungen zu Bankenstrukturreformen anzunehmen; betont, wie wichtig es für die Mitgesetzgeber ist, sich zügig mit diesen Vorschlägen zu befassen, damit sie rasch in Kraft treten können;

41. verzoekt de Commissie om zo snel mogelijk haar voorstellen aan te nemen over een ontwerpverordening tot invoering van één afwikkelingsmechanisme en over de follow-up van de aanbevelingen inzake structurele bankhervormingen; onderstreept hoe belangrijk het is dat de medewetgevers deze voorstellen snel behandelen, zodat zij spoedig in werking kunnen treden;


41. fordert die Kommission auf, so rasch wie möglich ihre Vorschläge für einen Verordnungsentwurf zur Einrichtung eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus und zur Weiterverfolgung der Empfehlungen zu Bankenstrukturreformen anzunehmen; betont, wie wichtig es für die Mitgesetzgeber ist, sich zügig mit diesen Vorschlägen zu befassen, damit sie rasch in Kraft treten können;

41. verzoekt de Commissie om zo snel mogelijk haar voorstellen aan te nemen over een ontwerpverordening tot invoering van één afwikkelingsmechanisme en over de follow-up van de aanbevelingen inzake structurele bankhervormingen; onderstreept hoe belangrijk het is dat de medewetgevers deze voorstellen snel behandelen, zodat zij spoedig in werking kunnen treden;


21. fordert die Kommission auf, so rasch wie möglich ihre Vorschläge für einen Verordnungsentwurf zur Einrichtung eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus und zur Weiterverfolgung der Empfehlungen zu Bankenstrukturreformen anzunehmen; betont, wie wichtig es für die Ko-Gesetzgeber ist, sich mit diesen Vorschlägen zügig zu befassen, damit sie rasch in Kraft treten können;

21. verzoekt de Commissie om zo snel mogelijk haar voorstellen aan te nemen over een ontwerpverordening tot invoering van één afwikkelingsmechanisme en over de follow‑up van de aanbevelingen inzake structurele bankhervormingen; onderstreept hoe belangrijk het is dat de co-wetgevers deze voorstellen snel behandelen, zodat zij spoedig in werking kunnen treden;


16. begrüßt den erreichten Fortschritt und die von der der G20 gegebenen Zusagen, das internationale Finanzaufsichtssystem in den Bereichen Aufsicht, Risikomanagement, Transparenz und internationale Zusammenarbeit zu stärken; fordert die G20 allerdings nachdrücklich in dieser Phase auf, rasch zu einer Einigung über einen internationalen Reformrahmen zu gelangen, um sich intensiv mit den Risiken zu befassen, die sich daraus ergeben, dass es derzeit „ein Parallelbankensystem”, Derivatemärkte, „OTC-Handel“, verbriefte Produkte, übermäßi ...[+++]

16. is ingenomen met de door de G20 geboekte vooruitgang en de door hem gedane toezeggingen ter verscherping van de internationale financiële regelgeving in termen van prudentieel toezicht, risicobeheer, transparantie en internationale samenwerking; dringt er bij de G20 echter op aan in dit stadium snel tot overeenstemming te komen over een internationaal hervormingsplan om krachtig het hoofd te kunnen bieden aan alle risico’s die voortvloeien uit het bestaande 'parallelle bankwezen', de derivatenmarkten, buiten de beurs om verhandelde instrumenten (OTC), gesecuritiseerde producten, enz., en wel op een zodanige wijze dat de ...[+++]


Die Zahl der Menschen, die sich mit lebenslangen Lernaktivitäten befassen, nimmt jedoch langsamer zu als vorgesehen, und auch die Zahl der Schulabbrecher nimmt nicht rasch genug ab, um das diesbezügliche Ziel zu erreichen.

De stijging van het aantal mensen die een leven lang leren en de daling van het aantal voortijdige schoolverlaters voltrekken zich echter te langzaam om de specifieke doelstellingen te halen.


* Parlament und Rat werden gebeten, sich mit den Kommissionsvorschlägen im Rahmen des Kodifizierungsprogramms (Phasen I - III und im Jahre 2005) möglichst rasch zu befassen, damit sämtliche Vorschläge im Rahmen dieses Programms spätestens Ende 2006 angenommen werden.

* Het Parlement en de Raad wordt verzocht de voorstellen van de Commissie in het kader van het codificatieprogramma (fasen I-III en 2005) dringend in behandeling te nemen opdat al deze voorstellen uiterlijk eind 2006 kunnen worden goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rasch befassen' ->

Date index: 2023-08-28
w