Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rasch angepaßt werden " (Duits → Nederlands) :

(31) Der wissenschaftliche und technische Fortschritt kann dazu führen, daß die in den Anhängen II und III enthaltenen technischen Anforderungen rasch angepaßt werden müssen. Um die dafür erforderlichen Maßnahmen leichter durchführen zu können, sollte ein Verfahren vorgesehen werden, nach dem die Kommission diese Anpassungen mit Unterstützung eines Ausschusses aus Vertretern der Mitgliedstaaten beschließen kann.

(31) Overwegende dat de wetenschappelijke en technische vooruitgang een snelle aanpassing van de in de bijlagen II en III vastgelegde technische voorschriften noodzakelijk kan maken; dat, teneinde de uitvoering van de daartoe noodzakelijke maatregelen te vergemakkelijken, bovendien in een procedure moet worden voorzien volgens welke de Commissie, bijgestaan door een uit vertegenwoordigers van de lidstaten samengesteld comité, dergelijke aanpassingen kan vaststellen;


8. ist der Meinung, daß sich die Lage in den USA in bezug auf den Schutz der Privatsphäre in den nächsten Jahren vermutlich rasch weiterentwickeln wird, daß wahrscheinlich neue Rechtsvorschriften erlassen werden, mit denen höhere Schutzstandards eingeführt werden könnten, als in den Grundsätzen des sicheren Hafens gefordert sind, und daß die Regelung über den sicheren Hafen daher angepaßt werden muß, um diesen Entwicklungen nicht h ...[+++]

8. is van mening dat de situatie in de VS ten aanzien van de bescherming van persoonsgegevens de komende jaren waarschijnlijk snel zal evolueren, dat daar nieuwe wetgeving vastgesteld zal worden die voorziet in hogere beschermingsniveaus dan die welke vereist zijn op grond van de safe harbor principes en dat de safe harbourstelsel daarom aangepast zal moeten worden om niet door deze ontwikkelingen achterhaald te worden;


Eine regelmäßige Überprüfung ist unverzichtbar, denn erforderlichenfalls müssen die Maßnahmen rasch an Entwicklungen der GAP oder des Weltmarktes angepaßt werden, die sich auf diese Erzeugungen auswirken.

De situatie van de ultraperifere landbouw vergt een regelmatige follow-up met zo nodig snelle reacties op de ontwikkelingen in het gemeenschappelijk landbouwbeleid en op de wereldmarkt.


O. in der Erwägung, daß das repressive Vorgehen nicht gegen den Drogensüchtigen als solchen gerichtet sein darf (ihm muß die Gesellschaft im Gegenteil Hilfestellung bieten), sondern gegen die Drogenhändler und die kriminellen Organisationen, die für die Produktion, den Transport und die Verteilung der Droge verantwortlich sind, und daß dazu die Gesetze entsprechend angepaßt werdenssen, damit Drogenkriminelle auch wirklich rasch und effizient vor Gericht gestellt werden können,

O. overwegende dat de repressie niet gericht mag zijn tegen de drugsverslaafde zelf, die integendeel door de samenleving moet worden geholpen, maar tegen de drugshandelaars en de criminele organisaties die verantwoordelijk zijn voor de vervaardiging, het transport en de distributie van drugs en dat hiertoe de wetten dienen te worden aangepast om een snelle en effectief gerechtelijk optreden tegen criminele drugshandelaars tot een realiteit te maken ;


Eine regelmäßige Überprüfung ist unverzichtbar, denn erforderlichenfalls müssen die Maßnahmen rasch an Entwicklungen der GAP oder des Weltmarktes angepaßt werden, die sich auf diese Erzeugungen auswirken.

De situatie van de ultraperifere landbouw vergt een regelmatige follow-up met zo nodig snelle reacties op de ontwikkelingen in het gemeenschappelijk landbouwbeleid en op de wereldmarkt.


3. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, für den Holzmarkt auf europäischer Ebene so rasch wie möglich eine dieser Situation angepaßte Regelung einzuführen, um die vorrangige Nutzung des Fallholzes und seinen vorrangigen Absatz im Binnenmarkt zu organisieren sowie bei Lagerung und Transport zu helfen, wobei vor allem die gemeineren Holzarten berücksichtigt werden sollten;

3. verzoekt de Commissie en de lidstaten zo snel mogelijk over te gaan tot een aan de huidige context aangepaste regulering op Europese schaal van de houtmarkt om met voorrang exploitatie en afzet van stormhout op de binnenmarkt te organiseren en steun te verlenen bij opslag en vervoer, met name voor de minst edele soorten;


(9) Die in den Einzelrichtlinien festgelegten Vorschriften und Verfahren müssen rasch an den technischen Fortschritt angepaßt werdennnen; um die Durchführung der hierzu erforderlichen Maßnahmen zu erleichtern, ist ein Verfahren für eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission im Rahmen eines Ausschusses für die Anpassung der technischen Überwachung an den technischen Fortschritt einzuführen.

(9) Overwegende dat de in bijzondere richtlijnen vastgestelde normen en methoden snel moeten worden aangepast aan de technische vooruitgang en dat, teneinde de tenuitvoerlegging van de daartoe vereiste maatregelen te vergemakkelijken, een procedure moet worden ingesteld voor nauwe samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie in een comité voor de aanpassing van de technische controle aan de technische vooruitgang;


* Artikel 3 (dritter und vierter Unterabsatz): Mit diesem Änderungsantrag wird die Abfassung dieses Artikels an den Änderungsantrag 4 angepaßt und ein Mehrjahresreferenzbetrag in Höhe von 75 Mio ECU festgesetzt. Diese Initiative zielt zu einem großen Teil auf die Bekämpfung einer parasitären Krankheit ab (78% der veranschlagten Ausgaben) und sollte daher rasch und auf Dauer durchgeführt werden, damit sie Wirkung zeigen kann (Änd. 6).

* Artikel 3 (derde en vierde alinea): Amendement waarmee de redactie van dit artikel wordt aangepast aan amendement 4 en waarbij een meerjarig referentiebedrag van 75 miljoen ecu wordt vastgesteld. Omdat dit initiatief grotendeels betrekking heeft op de bestrijding van een parasietziekte (78% van de geraamde uitgaven), moet dus sprake zijn van een snelle en energieke uitvoering om een goed resultaat te bereiken (am. 6);


Weitere 15 Mio. ECU aus den derzeit verfügbaren Gesamtmitteln werden in den kommenden Wochen gebunden werden; - vermerkt, daß die Kommission vorgeschlagen hat, rasch weitere 144 Mio. ECU für den humanitären Bedarf in der Region bereitzustellen; - die Initiative der Kommission begrüßt, Anfang Dezember 1996 einen strategischen und umfassenden Aktionsplan für die in der Region der großen Seen zu leistende Hilfe der EU vorzuschlagen, der sich auf Noteinsätze und Soforthilfe, die Wiedereingliederung der Flüchtlinge und Vertriebenen, den ...[+++]

Daarnaast zal in de komende weken 15 miljoen ecu uit momenteel beschikbare middelen worden toegewezen ; - nam er nota van dat de Commissie heeft voorgesteld spoedig bovendien nog 144 miljoen ecu voor humanitaire behoeften in het gebied vrij te maken ; - toonde waardering voor het initiatief van de Commissie, die begin december een algemeen strategisch actieplan voor hulp van de EU aan het gebied van de Grote Meren zal voorstellen, met maatregelen voor spoedhulp en andere hulpverlening, reïntegratie van vluchtelingen en ontheemden, sociale en economische rehabilitatie, herstel van onafhankelijke en rechtvaardige rechtsstelsels, wederopb ...[+++]


Außerdem sollen die Entscheidungsverfahren der Kommission angepaßt werden, um auf Notlagen rasch und angemessen zu reagieren.

De eenvoudige, flexibele besluitvormingsprocedures van de Commissie dienen te worden aangepast om snel en naar behoren op noodsituaties te kunnen reageren.


w