Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "randlage einem assoziierten überseeischen " (Duits → Nederlands) :

Der Beschluss hat dieselbe Struktur und wurde im selben Verfahren angenommen wie ein Beschluss des Europäischen Rates von 2010 zur Änderung des Status der französischen Karibikinsel Saint-Barthélemy von einem Gebiet in äußerster Randlage zu einem assoziierten überseeischen Land oder Hoheitsgebiet.

Het besluit heeft dezelfde structuur en is volgens dezelfde procedure goedgekeurd als een eerder besluit van de Europese Raad van 2010 betreffende wijziging van de status van het eiland Saint-Barthélemy van ultraperifere regio in die van land of gebied overzee.


Nach einem Referendum im Jahr 2009 wurde das damalige französische Überseegebiet Mayotte, das nördlich von Madagaskar im Indischen Ozean liegt, mit Wirkung vom 31. März 2011 ein französisches Überseedepartement. Mit Schreiben vom 26. Oktober 2011 ersuchte der Präsident der Französischen Republik daher den Präsidenten des Europäischen Rates um die Einleitung des Verfahrens nach Maßgabe des Artikels 355 Absatz 6 AEUV zur Annahme eines Beschlusses zur Änderung des Status von Mayotte nach den EU-Verträgen von einem französischen überseeischen Land und Hoheitsgeb ...[+++]

Als gevolg van een referendum in 2009 werd de toenmalige Franse overzeese gemeenschap Mayotte, gelegen ten noorden van Madagaskar in de Indische Oceaan, per 31 maart 2011 een overzees departement van Frankrijk. In verband hiermee verzocht de president van Frankrijk bij brief van 26 oktober 2011, de voorzitter van de Europese Raad de procedure van artikel 355, lid 6, VWEU te starten en een besluit vast te stellen tot wijziging van de status van Mayotte, in die zin dat Mayotte in het kader van de Verdragen niet langer wordt aangemerkt als land of gebied overzee, maar de status krijgt van ultraperifeer gebied.


3. Dieser Beschluss trägt dem Mehrwert und den besonderen Bedürfnissen abgelegener, in äußerster Randlage befindlicher und sonstiger Gebiete oder Inseln der Union sowie den mit ihr assoziierten überseeischen Ländern und Gebieten im Katastrophenfall Rechnung.

3. In dit besluit wordt rekening gehouden met de middelen en de speciale behoeften van geïsoleerde, ultraperifere en andere gebieden of eilanden van de Unie, alsook de met de Unie verbonden overzeese landen en gebieden, in geval van een ramp.


Mit Schreiben vom 30. Juni 2010 ersuchte die Französische Republik den Europäischen Rat, einen solchen Beschluss für die Insel Saint-Barthélemy zu fassen, damit der Insel, die vormals ein Gebiet in äußerster Randlage war, der Status eines mit der Europäischen Union assoziierten überseeischen Landes oder Hoheitsgebiets verliehen wird.

Bij schrijven van 30 juni 2010 heeft de Franse Republiek de Europese Raad verzocht een dergelijk besluit vast te stellen met betrekking tot het eiland Saint-Barthélemy, zodat dit niet langer tot de ultraperifere regio's behoort maar tot de landen en gebieden overzee.


Die Insel Saint-Barthélemy zählt ab dem 1. Januar 2012 nicht mehr zu den Gebieten in äußerster Randlage der Union und erhält stattdessen den Status eines assoziierten überseeischen Landes oder Hoheitsgebiets im Sinne des Vierten Teils des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV).

Met ingang van 1 januari 2012 is het eiland Saint-Barthélemy geen ultraperifere regio van de Europese Unie meer maar wordt het een van de landen en gebieden overzee als bedoeld in het vierde deel van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).


Der Rat billigte einen Entwurf eines dem Europäischen Rat zu unterbreitenden Beschlusses zur Änderung des Status der Insel Saint-Barthélemy, so dass dieses derzeitige Gebiet in äußerster Randlage den Status eines assoziierten überseeischen Hoheitsgebiets erhält (Dok. 15224/10).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een aan de Europese Raad voor te leggen ontwerp van een besluit waarbij de status van het eiland Saint-Barthélemy gewijzigd wordt van ultraperifere regio naar geassocieerd gebied overzee (doc.15224/10).


60. bringt den Wunsch zum Ausdruck, dass der EFR im Hinblick auf seine Öffnung zur Welt den Regionen in äußerster Randlage und den überseeischen Ländern und Gebieten eine privilegierte Stellung einräumt, damit die Vorteile und Reichtümer, die diese europäischen oder assoziierten Regionen bieten, genutzt werden können, indem diese Regionen im Rahmen der "Exzellenznetze" kohärent in wissenschaftliche und technologische Kooperationsma ...[+++]

60. wenst dat de EOR, gelet op haar openstelling voor de wereld, een bevoorrechte plaats toekent aan de ultraperifere gebieden, en aan de landen en gebieden overzee teneinde de voordelen en de rijkdommen van deze Europese of geassocieerde regio's te benutten, door deze gebieden op een coherente manier te betrekken bij de wetenschappelijke en technologische samenwerking, in het kader van "excellentie";


Durch ihre Gebiete in äußerster Randlage und die assoziierten überseeischen Ländern und Gebiete (ÜLG) ist die EU auch physisch Teil des karibischen Raums.

Met haar ultraperifere regio’s en geassocieerde landen en gebieden overzee (LGO's) is de EU ook fysiek een onderdeel van het Caribisch gebied.


In diesem Zusammenhang tritt auch das Europäische Parlament in seinem Bericht über die Beziehungen zwischen den überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten, den AKP-Ländern und den Regionen der Europäischen Union in äußerster Randlage dafür ein, "daß im Bereich des Handels auf lokaler Ebene eine gegenseitige Öffnung der Märkte der AKP-Staaten, der ÜLG und der Regionen in äußerster Randlage stattfindet, durch die die regionale Integra ...[+++]

In dit verband moet worden vermeld dat het Europees Parlement er in zijn verslag over de betrekkingen tussen de overzeese landen en gebieden, de ACS en de ultraperifere regio's voor pleit om op commercieel gebied "plaatselijke regelingen te treffen voor een wederzijdse openstelling van de markten ACS/LGO/UPR, zodat de regionale integratie impulsen kan krijgen en versterkt kan worden, en de geleidelijke overgang van de gehele regio naar, te gelegener tijd, vrijhandel met de gehele Unie, kan worden vergemakkelijkt".


Die Aushandlung einer neuen Übereinkunft ist erforderlich geworden, um die Kontinuität der Zusammenarbeit zwischen den Behörden der EU-Mitgliedstaaten und denen von Saint-Barthélemy bei der Besteuerung zu gewährleisten, da Saint-Barthélemy am 1. Januar 2012 seinen rechtlichen Status ändern und von einem Gebiet in äußerster Randlage der EU zu einem überseeischen Gebiet wird.

De onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst zijn nodig om ervoor te zorgen dat de samen­werking op belastinggebied tussen de autoriteiten van de EU-lidstaten en die van Saint-Barthélemy wordt voortgezet na de komende verandering van de wettelijke status van dit gebied van ultra­perifere regio van de EU in die van overzees gebied, die ingaat op 1 januari 2012.


w