Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen
Voranzustellen sind die Worte gestützt auf

Traduction de «randlage wird sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird | voranzustellen sind die Worte gestützt auf

de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden gelet op


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Umsetzung der Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) durch die Behörden von Mayotte ab dem Zeitpunkt, zu dem Mayotte ein Gebiet in äußerster Randlage wird, sind ein geeigneter Verwaltungsrahmen, Kontrolltätigkeiten, physische Infrastruktur und der Aufbau angemessener Kapazitäten erforderlich.

Om de autoriteiten van Mayotte in staat te stellen de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) toe te passen met ingang van de datum waarop Mayotte een ultraperifeer gebied is geworden, moet worden voorzien in het administratieve kader, de controleactiviteiten en de fysieke infrastructuur en in de capaciteitsopbouw daartoe.


Nicht selten finden sich am Standort der Kommission und in den mit ihr verbundenen Agenturen Karten, auf denen die Regionen in äußerster Randlage verschwunden sind, und technische Unterlagen über Regionen mit Drittländern wie der Karibik, Lateinamerika, dem Indischen Ozean, Nordwestafrika, in denen nicht einmal erwähnt wird, dass die Europäische Union dort mit ihren Regionen in äußerster Randlage vertreten ist.

Op de website van de Commissie en aanverwante agentschappen zijn vaak kaarten te vinden waarop de ultraperifere gebieden niet voorkomen, of technische documenten over regio's van derde landen, zoals het Caribisch gebied, Latijns-Amerika, de Indische Oceaan of Noordwest-Afrika, waarin zelfs niet wordt vermeld dat de EU er aanwezig is via haar ultraperifere gebieden.


1. Die POSEI-Programme umfassen spezifische Maßnahmen zugunsten der örtlichen landwirtschaftlichen Erzeugungen gemäß Titel III im dritten Teil des Vertrags, die zur Gewährleistung der Kontinuität und der Entwicklung der örtlichen landwirtschaftlichen Erzeugungen der einzelnen Regionen in äußerster Randlage erforderlich sind, wobei stets der Vereinfachung der Verfahren für die Verwaltungsstellen und vor allem für die Endbegünstigten Rechnung getragen wird, ohne dass die Effizienz und die Mittel ...[+++]

1. De POSEI-programma’s bevatten specifieke maatregelen die de onder het toepassingsgebied van titel III van het derde deel van het Verdrag vallende lokale landbouwproductie ten goede komen en noodzakelijk zijn om de continuïteit en de ontwikkeling van de lokale landbouwproductie in elk ultraperifeer gebied te waarborgen, waarbij steeds rekening wordt gehouden met het beginsel van vereenvoudiging van het bestuur, voor de administratie maar vooral voor de uiteindelijke belanghebbenden, en zonder de doeltreffendheid van het POSEI-programma en de daaraan toegewezen financiële middelen op losse schroeven te zetten.


(1) Es wird ein Logo geschaffen, um den Bekanntheitsgrad und den Verbrauch unverarbeiteter oder verarbeiteter landwirtschaftlicher Qualitätserzeugnisse, die für die Regionen in äußerster Randlage typisch sind, zu verbessern.

1. Er wordt een logo ingevoerd dat aan de al dan niet verwerkte kwaliteitsproducten van de landbouw die specifiek zijn voor de ultraperifere gebieden, ruimere bekendheid moet geven en het verbruik van die producten moet vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„(4) Da die Mengen, die Gegenstand der besonderen Versorgungsregelung sind, auf den Versorgungsbedarf der Regionen in äußerster Randlage beschränkt sind, wird das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes von dieser Regelung nicht beeinträchtigt.

"(4) Omdat de hoeveelheden waarvoor de specifieke voorzieningsregeling geldt, beperkt blijven tot de voorzieningsbehoeften van de ultraperifere gebieden, is deze regeling niet nadelig voor het goed functioneren van de interne markt.


In Anbetracht der andauernden Gegebenheiten und strukturellen Benachteiligungen, von denen die Regionen in äußerster Randlage betroffen sind, wie es in Artikel 299 des Vertrags heißt, und unter Verweis auf frühere Standpunkte des Europäischen Parlaments, etwa in der Entschließung vom 28.9.2005 über eine verstärkte Partnerschaft für die Regionen in äußerster Randlage – in der erneut die Notwendigkeit der künftigen Unterstützung der Erneuerung und Modernisierung der Fischfangflotte, damit der Sektor rentabel und wettbewerbsfähig sein kann, betont wird – stimmt ...[+++]

Gezien de, in artikel 299 van het Verdrag onderkende, omstandigheden en permanente structurele nadelen waarmee de ultraperifere regio's te maken hebben, en rekening houdend met eerdere standpunten van het Europees Parlement - zoals zijn resolutie van 28 september 2005 over een versterkt partnerschap voor de ultraperifere regio's, waarin het nogmaals wijst "op de noodzaak om in de toekomst de vernieuwing en modernisering van de vissersvloot in het belang van de rentabiliteit en het concurrentievermogen van de sector te ondersteunen"- onderschrijft de rapporteur niet alleen het Commissievoorstel, maar meent tevens dat de specifieke maatregelen van Verordening (EG) nr. 639/2004 niet aan een termijn moeten ...[+++]


In Anbetracht der andauernden Gegebenheiten und strukturellen Benachteiligungen, von denen die Regionen in äußerster Randlage betroffen sind, wie es in Artikel 299 des Vertrags heißt, und unter Verweis auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28.9.2005 zu einer verstärkten Partnerschaft für die Regionen in äußerster Randlage wird die Auffassung vertreten, dass die in dieser Verordnung vorgesehenen spezifischen Maßnahmen den spezifischen Erfordernissen des Fischereisektors in diesen Regionen Rechnung t ...[+++]

Gezien de - in artikel 299 van het Verdrag onderkende - omstandigheden en permanente structurele nadelen waarmee de ultraperifere regio's te maken hebben, en rekening houdend met de resolutie van het Europees Parlement van 28 september 2005 over een versterkt partnerschap voor de ultraperifere regio's, moeten de specifieke maatregelen van deze verordening niet aan een termijn moeten worden verbonden.


(2) Um den nach Artikel 2 Absatz 2 ermittelten Bedarf unter Berücksichtigung der Preise und der Qualität zu decken und dafür zu sorgen, dass der Anteil der Versorgung aus der Gemeinschaft gewahrt bleibt, wird für die Versorgung der Regionen in äußerster Randlage mit Erzeugnissen, die sich aufgrund von gemeinschaftlichen Interventionsmaßnahmen in öffentlichen Lagerbeständen befinden oder die auf dem Gemeinschaftsmarkt verfügbar sind, eine Beihilfe gewä ...[+++]

2. Om in de overeenkomstig artikel 2, lid 2, vastgestelde behoeften te voorzien met inachtneming van de prijzen en van de kwaliteit en met behoud van het aandeel van de aanvoer uit de Gemeenschap, wordt steun verleend voor de voorziening van de ultraperifere gebieden met producten uit openbare voorraden die zijn ontstaan door de toepassing van communautaire interventiemaatregelen, of met producten die in de Gemeenschap op de markt beschikbaar zijn.


Somit handelt es sich hier weder schlicht um einen deklaratorischen Artikel, noch um eine allgemeine "Opting-out"-Klausel. Vielmehr wird aufgrund dieses Artikels eine spezifische Regelung geschaffen, die allen Sachzwängen, denen diese Regionen durch ihre extreme Randlage ausgesetzt sind, Rechnung trägt, und zwar, ohne die Kohärenz des Gemeinschaftsrechts und des Binnenmarktes auszuhöhlen.

Dit artikel is dus noch simpelweg een "declaratoir" artikel, noch een algemene "opt-out"-regeling, maar het moet ertoe leiden dat er een specifieke regelgeving tot stand wordt gebracht die rekening houdt met de beperkte mogelijkheden van deze regio's die het gevolg zijn van hun ultraperifere ligging, zonder daarbij echter de cohesie van het communautaire recht en de interne markt aan te tasten.


Wenn die Regionen sich in einem Mitgliedstaat befinden, der aus dem Kohäsionsfonds gefördert wird, kann in entsprechend begründeten Ausnahmefällen die Beteiligung der Gemeinschaft bis zu 80 v. H. der zuschußfähigen Gesamtkosten und im Fall der Gebiete in äußerster Randlage sowie im Fall der griechischen Inseln in Randlage, die aufgrund ihrer Entfernung benachteiligt sind, bis zu 85 v. H. der zuschußfähigen Gesamtkosten betragen;

Indien deze regio's in een voor bijstand uit het Cohesiefonds in aanmerking komende lidstaat liggen, kan de bijdrage van de Gemeenschap in naar behoren gemotiveerde uitzonderingsgevallen ten hoogste 80 % van de totale subsidiabele kosten bedragen, en ten hoogste 85 % van de totale subsidiabele kosten voor de ultraperifere regio's alsmede voor de Griekse perifere eilanden waarvan de afgelegenheid een handicap vormt;




D'autres ont cherché : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     randlage wird sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'randlage wird sind' ->

Date index: 2025-03-13
w