Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «randlage wird doch » (Allemand → Néerlandais) :

Ich denke hier an mein Heimatland Spanien, das, wenn es um die Erweiterung geht, anscheinend zur Randlage wird, doch durch die Globalisierung an einem Kreuzungspunkt zwischen so wichtigen Regionen wie Lateinamerika, Afrika oder für den Handel mit Asien steht.

Ik denk daarbij vooral aan mijn eigen land, Spanje, dat zich aan de buitenkant bevindt wat uitbreiding betreft, maar door de mondialisering fungeert als een kruispunt voor belangrijke gebieden zoals Latijns Amerika, Afrika of handel met Azië.


Ich denke hier an mein Heimatland Spanien, das, wenn es um die Erweiterung geht, anscheinend zur Randlage wird, doch durch die Globalisierung an einem Kreuzungspunkt zwischen so wichtigen Regionen wie Lateinamerika, Afrika oder für den Handel mit Asien steht.

Ik denk daarbij vooral aan mijn eigen land, Spanje, dat zich aan de buitenkant bevindt wat uitbreiding betreft, maar door de mondialisering fungeert als een kruispunt voor belangrijke gebieden zoals Latijns Amerika, Afrika of handel met Azië.


Es ist wohl selbstverständlich, dass dieses Ziel nicht mit Glasfasertechnologie verwirklicht werden kann, denn dafür sind beträchtliche Investitionen erforderlich, doch durch eine Mischung der verfügbaren Drahtlostechnologien kann die Breitbandabdeckung (terrestrischer Rundfunk, Kabel, Glasfaser, Satellit) auf das gesamte Hoheitsgebiet der Union ausgeweitet werden, wobei auch der ländliche Raum und Gebiete in äußerster Randlage eingeschlossen sind, sodass der Markt entscheiden wird ...[+++]

Het is duidelijk dat deze doelstelling niet kan worden bereikt door het gebruik van glasvezel, aangezien voor de aanleg daarvan grote investeringen nodig zijn, maar wel door de inzet van een mix van draadloze technologieën die beschikbaar zijn voor het uitbreiden van de dekking van breedband (terrestrische radio, kabel, glasvezel of satellietsystemen), zodat er op het gehele grondgebied van de Gemeenschap, waaronder plattelands- en perifere gebieden, d ...[+++]


Wenngleich alle Partner die Notwendigkeit anerkennen, über eine Methode zur Quantifizierung der durch die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten zu verfügen, so fordert ihre Berichterstatterin das Europäische Parlament doch auf, diesbezüglich wachsam zu bleiben, damit eine Maßnahme, die positive Auswirkungen auf die Regionen in äußerster Randlage haben soll, nicht künstlich verwässert wird.

Indien alle partners erkennen dat het noodzakelijk is om te beschikken over een methode voor het kwantificeren van de door de ultraperifere ligging veroorzaakte meerkosten, dan roept de rapporteur het Europees Parlement op waakzaam te blijven ten aanzien van deze zaak, zodat een voor de UPR's geachte gunstige maatregel niet kunstmatig wordt verzwakt.


Obgleich Ihre Berichterstatterin die Initiative der Kommission begrüßt, so ist sie doch der Ansicht, dass die ausgewählten Themen nicht alle wichtigen Anliegen der Regionen in äußerster Randlage beinhalten, worin die Gefahr besteht, dass die Wirkung der künftigen Strategie vermindert wird.

Hoewel de rapporteur verheugd is over het initiatief van de Commissie, is zij evenwel van mening dat de gekozen thema's de belangrijkste zorgen van de UPR's niet volledig dekken, met als gevolg dat het risico bestaat dat de impact van de toekomstige strategie minder groot zal zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'randlage wird doch' ->

Date index: 2024-03-13
w