Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «randlage vorlegen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Im Einklang mit der Bitte des Rats wird die Kommission in Kürze einen Bericht über eine Grundsatzstrategie für die Regionen in äußerster Randlage vorlegen".

Overeenkomstig het verzoek van de Raad zal de Commissie weldra een verslag indienen over een coherente aanpak voor de ultraperifere regio's.


In Bezug auf Ihre Beiträge möchte ich zunächst feststellen, dass die Kommission, einer Bitte des Europäischen Rates vom vergangenen Dezember folgend, im Herbst eine Mitteilung vorlegen wird, die die Strategie für die Regionen in äußerster Randlage mit, wie ich hoffe, Entschlossenheit und Pragmatismus voranbringen wird.

Laat mij, aangaande de opmerkingen die werden gemaakt, eerst zeggen dat de Commissie, overeenkomstig het verzoek dat in december werd geformuleerd door de Europese Raad, deze herfst een mededeling het licht zal laten zien die de strategie ten aanzien van de ultraperifere regio’s voort zal helpen met, naar ik hoop, besluitvaardigheid en pragmatisme.


Die Kommission bestätigt ihre in den Schlussfolgerungen zu dem am 18. Februar 2004 angenommenen dritten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt dargelegte Absicht, eine Maßnahme „Grand Voisinage“ (größeres nachbarschaftliches Umfeld) vorzusehen, die die Zusammenarbeit mit den Nachbarländern im Rahmen der neuen Programme zur Förderung der europäischen territorialen Zusammenarbeit vereinfachen soll, und dass sie im Einklang mit dem Ersuchen des Rats in Kürze einen Bericht über eine Grundsatzstrategie für die Regionen in äußerster Randlage vorlegen wird.

De Commissie bevestigt dat zij in de conclusies van haar derde verslag over de economische en sociale cohesie van 18 februari 2004 heeft aangegeven dat zij voornemens is een actie op te nemen getiteld “groot nabuurschap”, die erop gericht is de samenwerking met de buurlanden te vergemakkelijken in de vorm van nieuwe programma’s van "Europese territoriale samenwerking" en dat de Commissie, op verzoek van de Raad, eerdaags een verslag zal presenteren over een totaalstrategie voor de ultraperifere regio’s.


Die Kommission bestätigt ihre in den Schlussfolgerungen zu dem am 18. Februar 2004 angenommenen dritten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt dargelegte Absicht, eine Maßnahme „Grand Voisinage“ (größeres nachbarschaftliches Umfeld) vorzusehen, die die Zusammenarbeit mit den Nachbarländern im Rahmen der neuen Programme zur Förderung der europäischen territorialen Zusammenarbeit vereinfachen soll, und dass sie im Einklang mit dem Ersuchen des Rats in Kürze einen Bericht über eine Grundsatzstrategie für die Regionen in äußerster Randlage vorlegen wird.

De Commissie bevestigt dat zij in de conclusies van haar derde verslag over de economische en sociale cohesie van 18 februari 2004 heeft aangegeven dat zij voornemens is een actie op te nemen getiteld “groot nabuurschap”, die erop gericht is de samenwerking met de buurlanden te vergemakkelijken in de vorm van nieuwe programma’s van "Europese territoriale samenwerking" en dat de Commissie, op verzoek van de Raad, eerdaags een verslag zal presenteren over een totaalstrategie voor de ultraperifere regio’s.


Bei erheblichen Änderungen der wirtschaftlichen Bedingungen, die sich auf die Lebensunterhaltsbedingungen in den Regionen in äußerster Randlage auswirken , wird die Kommission den Bericht bereits zu einem früheren Zeitpunkt vorlegen.

Als zich ingrijpende wijzigingen in de economische omstandigheden voordoen die van invloed zijn op de middelen van bestaan in de ultraperifere gebieden, dan moet de Commissie eerder met het verslag komen .


Bei erheblichen Änderungen der wirtschaftlichen Bedingungen, die sich auf die Lebensunterhaltsbedingungen in den Regionen in äußerster Randlage auswirken, wird die Kommission den Bericht bereits zu einem früheren Zeitpunkt vorlegen.

Als zich ingrijpende wijzigingen in de economische omstandigheden voordoen die van invloed zijn op de middelen van bestaan in de ultraperifere gebieden, dan moet de Commissie eerder met het verslag komen.


Im Einklang mit der Bitte des Rats wird die Kommission in Kürze einen Bericht über eine Grundsatzstrategie für die Regionen in äußerster Randlage vorlegen".

Overeenkomstig het verzoek van de Raad zal de Commissie weldra een verslag indienen over een coherente aanpak voor de ultraperifere regio's.


- Nach Bewertung der Regelung zum Ausgleich der durch die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse, deren Anwendung sehr zufriedenstellend ist, wird die Kommission im Laufe des Jahres 2000 zu gegebener Zeit geeignete Vorschläge zur Verlängerung dieser Regelung vorlegen.

- zal de Commissie met betrekking tot de regeling voor de compensatie van de meerkosten die bij de afzet van bepaalde visserijproducten zijn vastgesteld, een regeling die overigens zeer goed functioneert, en na afloop van de evaluatie van deze regeling in de loop van 2000, te zijner tijd voorstellen doen met het oog op de verlenging ervan.


- Nach Bewertung der Regelung zum Ausgleich der durch die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse, deren Anwendung sehr zufriedenstellend ist, wird die Kommission im Laufe des Jahres 2000 zu gegebener Zeit geeignete Vorschläge zur Verlängerung dieser Regelung vorlegen.

- zal de Commissie met betrekking tot de regeling voor de compensatie van de meerkosten die bij de afzet van bepaalde visserijproducten zijn vastgesteld, een regeling die overigens zeer goed functioneert, en na afloop van de evaluatie van deze regeling in de loop van 2000, te zijner tijd voorstellen doen met het oog op de verlenging ervan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'randlage vorlegen wird' ->

Date index: 2021-10-26
w