Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "randlage nicht beschränken " (Duits → Nederlands) :

45. unterstreicht, dass die Klassifizierung für die regionalen Flughäfen angepasst werden muss, da diese sich bei den Regionen in äußerster Randlage nicht allein auf Aspekte wie Passagieraufkommen und Rentabilität beschränken darf;

45. wijst er nogmaals op dat de classificatie van regionale luchthavens moet worden aangepast, zodat zij, in het geval van ultraperifere regio's, niet beperkt blijft tot kwesties als passagiersstromen en rendabiliteit;


45. unterstreicht, dass die Klassifizierung für die regionalen Flughäfen angepasst werden muss, da diese sich bei den Regionen in äußerster Randlage nicht allein auf Aspekte wie Passagieraufkommen und Rentabilität beschränken darf;

45. wijst er nogmaals op dat de classificatie van regionale luchthavens moet worden aangepast, zodat zij, in het geval van ultraperifere regio's, niet beperkt blijft tot kwesties als passagiersstromen en rendabiliteit;


J. in der Überzeugung, dass die Situation der Regionen in äußerster Randlage im Ziel "Europäische territoriale Zusammenarbeit" erwähnt werden muss, indem eine Verbindung zum Aktionsplan für ein größeres nachbarschaftliches Umfeld hergestellt wird; in der Erwägung, dass die Kommission eine Einzelzuweisung der Mittel für diese Situation, ähnlich der Praxis beim spezifischen Programm, vorsehen und Kriterien aufstellen muss, die die Teilnahme der Regionen in äußerster Randlage nicht beschränken; in der Erwägung, dass die Kommission dafür sorgen muss, dass die Regionen in äußerster Randlage tatsächlich für die grenzüberschreitende Zusammen ...[+++]

J. overwegende dat de situatie van de ultraperifere regio's dient te ressorteren onder de doelstelling "Europese territoriale samenwerking', gekoppeld aan het actieplan voor het grote nabuurschap; overwegende dat de Commissie in dit verband middelen van geval tot geval dient toe te wijzen, op een analoge manier als in het kader van het specifieke programma, en criteria dient vast te stellen die geen beperkingen stellen aan de deelname van de ultraperifere regio's; overwegende dat de Commissie moet waarborgen dat die regio's daadwerkelijk in aanmerking komen voor grensoverschrijdende samenwerking,


J. in der Überzeugung, dass die Situation der Regionen in äußerster Randlage im Ziel „Europäische territoriale Zusammenarbeit” erwähnt werden muss, indem eine Verbindung zum Aktionsplan für ein größeres nachbarschaftliches Umfeld hergestellt wird; in der Erwägung, dass die Kommission eine Einzelzuweisung der Mittel für diese Situation, ähnlich der Praxis beim spezifischen Programm, vorsehen und Kriterien aufstellen muss, die die Teilnahme der Regionen in äußerster Randlage nicht beschränken; in der Erwägung, dass die Kommission dafür sorgen muss, dass die Regionen in äußerster Randlage tatsächlich für die grenzüberschreitende Zusammena ...[+++]

J. overwegende dat de situatie van de ultraperifere regio's dient te ressorteren onder de doelstelling ‘Europese territoriale samenwerking', gekoppeld aan het actieplan voor het grote nabuurschap; overwegende dat de Commissie in dit verband middelen van geval tot geval dient toe te wijzen, op een analoge manier als in het kader van het specifieke programma, en criteria dient vast te stellen die geen beperkingen stellen aan de deelname van de ultraperifere regio's; overwegende dat de Commissie moet waarborgen dat die regio's daadwerkelijk in aanmerking komen voor grensoverschrijdende samenwerking,


Nach den vergangenen Phasen des strukturellen Aufholprozesses muss die neue Generation der europäischen Programme den Beginn der erforderlichen Diversifizierung der Volkswirtschaften in äußerster Randlage vorbereiten und darf sich nicht darauf beschränken, den Entwicklungsstand, der großenteils dank der EU erzielt wurde, aufrechtzuerhalten.

Na de vorige fases van de structurele inhaalslag, dient de nieuwe generatie Europese programma's de weg te bereiden voor de noodzakelijke diversificatie van de ultraperifere economieën, en er dient geen genoegen te worden genomen met het behouden van de groei die grotendeels dankzij de Europese Unie is bereikt.


Die Kommission wird sich nicht darauf beschränken, punktuelle diese Regionen betreffende Anträge zu prüfen. Vielmehr wird sie bei der Ausarbeitung aller neuen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften untersuchen, ob dabei irgendwelche für die Regionen in äußerster Randlage wichtigen Aspekte zu beachten sind.

Het is niet alleen belangrijk dat de Commissie zich buigt over specifieke verzoeken in verband met de betrokken regio's. Alvorens aan nieuwe communautaire regelgeving te beginnen, moet de Commissie zich steeds opnieuw afvragen of in verband daarmee niet bepaalde aspecten met betrekking tot de ultraperifere regio's nader moeten worden onderzocht.


Die Kommission wird sich nicht darauf beschränken, punktuelle diese Regionen betreffende Anträge zu prüfen. Vielmehr wird sie bei der Ausarbeitung aller neuen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften untersuchen, ob dabei irgendwelche für die Regionen in äußerster Randlage wichtigen Aspekte zu beachten sind.

Het is niet alleen belangrijk dat de Commissie zich buigt over specifieke verzoeken in verband met de betrokken regio's. Alvorens aan nieuwe communautaire regelgeving te beginnen, moet de Commissie zich steeds opnieuw afvragen of in verband daarmee niet bepaalde aspecten met betrekking tot de ultraperifere regio's nader moeten worden onderzocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'randlage nicht beschränken' ->

Date index: 2022-01-24
w