Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "randlage haben könnten " (Duits → Nederlands) :

In Anbetracht der potentiellen Auswirkungen, die Verhandlungen über künftige Handelsabkommen und Änderungen der Gemeinsamen Agrarpolitik auf die Regionen in äußerster Randlage haben könnten, sollte im Rahmen der Analysen, Studien und Bewertungen, die im Zusammenhang mit diesen Verhandlungen und Änderungen durchgeführt werden, den besonderen Merkmalen dieser Regionen besonderes Augenmerk gewidmet werden.

Gezien de potentiële gevolgen van onderhandelingen over toekomstige handelsovereenkomsten en wijzigingen in het gemeenschappelijk landbouwbeleid voor de ultraperifere gebieden, moet bij analysen, studies en beoordelingen die met het oog op dergelijke handelsovereenkomsten en wijzigingen worden verricht, rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van deze gebieden.


In Anbetracht der potentiellen Auswirkungen, die Verhandlungen über künftige Handelsabkommen und Änderungen der Gemeinsamen Agrarpolitik auf die Regionen in äußerster Randlage haben könnten, sollte im Rahmen der Analysen, Studien und Bewertungen, die im Zusammenhang mit diesen Verhandlungen und Änderungen durchgeführt werden, den besonderen Merkmalen dieser Regionen besonderes Augenmerk gewidmet werden.

Gezien de potentiële gevolgen van onderhandelingen over toekomstige handelsovereenkomsten en wijzigingen in het gemeenschappelijk landbouwbeleid voor de ultraperifere gebieden, moet bij analysen, studies en beoordelingen die met het oog op dergelijke handelsovereenkomsten en wijzigingen worden verricht, rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van deze gebieden.


Es sollte erwähnt werden, dass wir die Kommission während des gesamten Verhandlungsprozesses ermahnt haben, dass Folgendes berücksichtigt werden muss: - die Interessen und Besonderheiten von Bananenerzeugern in den Regionen in äußerster Randlage, insbesondere durch die Erhöhung der Mittel aus dem Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme (POSEI), da die Einnahmen der Erzeuger und die Vermarktung ihrer Produkte durch den Druck beeinträchtigt werden ...[+++]

Er zij op gewezen dat wij de Commissie in de loop van het onderhandelingsproces hebben geattendeerd op de noodzaak rekening te houden met: - de belangen en de specifieke situatie van bananenproducenten in ultraperifere regio’s, met name door meer middelen vrij te maken voor het Programma van speciaal op een afgelegen en insulair karakter afgestemde maatregelen (Posei), aangezien het inkomen van de producenten en de afzet van hun producten ernstige schade kunnen ondervinden van de druk ten gevolge van de versterking van de toenemende l ...[+++]


Die vom Festlandkern der Europäischen Union am weitesten entfernt liegenden Regionen wie die Polargebiete, die Inselgebiete, die peripheren Gebiete und die Regionen in äußerster Randlage haben bei der wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen. Welche Maßnahmen könnten nach Auffassung des Rates diese Nachteile ausgleichen und in diesen Regionen das technologische und innovative Potenzial zur Entfaltung bringen?

De regio's die het verst van het centrale vasteland van de Europese Unie verwijderd zijn, zoals de poolgebieden, de eilanden en andere perifere en ultraperifere regio's, ondervinden moeilijkheden op het stuk van de wetenschappelijke en technologische ontwikkeling. Welke maatregelen overweegt de Raad om deze ongelijkheden te compenseren en het potentieel van deze regio's wat betreft technologie en innovatie tot ontwikkeling te brengen?


Die vom Festlandkern der Europäischen Union am weitesten entfernt liegenden Regionen wie die Polargebiete, die Inselgebiete, die peripheren Gebiete und die Regionen in äußerster Randlage haben bei der wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen. Welche Maßnahmen könnten nach Auffassung des Rates diese Nachteile ausgleichen und in diesen Regionen das technologische und innovative Potenzial zur Entfaltung bringen?

De regio's die het verst van het centrale vasteland van de Europese Unie verwijderd zijn, zoals de poolgebieden, de eilanden en andere perifere en ultraperifere regio's, ondervinden moeilijkheden op het stuk van de wetenschappelijke en technologische ontwikkeling. Welke maatregelen overweegt de Raad om deze ongelijkheden te compenseren en het potentieel van deze regio's wat betreft technologie en innovatie tot ontwikkeling te brengen?


Die Änderungsanträge, die einige Mitglieder dieses Hauses eingereicht haben, bedeuten klar einen Rückschritt bei der Errichtung eines Binnenmarkts und könnten zur Isolierung vieler Regionen führen, insbesondere in Gebieten in Randlage und in äußerster Randlage der Europäischen Union.

De amendementen die enkele leden van dit Parlement hebben ingediend doen afbreuk aan de totstandkoming van een gezamenlijke markt. Bovendien kunnen deze amendementen leiden tot het isolement van veel gebieden, met name de perifere en ultraperifere regio’s van de Europese Unie.


17. hält es für unerlässlich, bereits jetzt eingehende Bewertungen über die Auswirkungen durchzuführen, die einerseits die bevorstehenden Erweiterungen auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt innerhalb der Fünfzehn haben könnten und andererseits der Abschluss des neuen Partnerschaftsabkommens AKP/EU, um jede Infragestellung der den Regionen in äußerster Randlage rechtmäßig gewährten Beihilfen und der Maßnahmen auf Grund der Umsetzung von Artikel 229 Absatz 2 des EG-Vertrags zu verhi ...[+++]

17. acht het van wezenlijk belang dat nu reeds een serieus onderzoek wordt ingesteld naar de potentiële gevolgen van de komende uitbreidingen voor de economische en sociale samenhang binnen de Vijftien enerzijds en de sluiting van de nieuwe partnerschapsovereenkomst tussen ACS en EU anderzijds, teneinde te voorkomen dat de steun die terecht aan de ultraperifere regio's wordt toegekend en de uit de toepassing van artikel 299, lid 2 voortvloeiende maatregelen op de helling worden gezet;


RESIDER II Als förderfähig im Rahmen von RESIDER II gelten Stahlgebiete, die - für eine Förderung im Rahmen der Ziele 1, 2 oder 5b in Frage kommen und die - seit dem 1. Januar 1986 mindestens 1 000 Arbeitsplätze in der Stahlindustrie verloren haben oder denen auf der Grundlage einer gemeinsamen Bewertung der Kommission und des Mitgliedstaats derartige Arbeitsplatzverluste bis zum 31. Dezember 1997 drohen; - außerdem eine begrenzte Anzahl von anderen Gebieten, die berücksichtigt werden konnten, weil sie eine hohe Arbeitslosenquote o ...[+++]

RESIDER II Als voor bijstand in het kader van RESIDER II in aanmerking komend worden beschouwd, de ijzer- en staalzones : - die in aanmerking komen voor bijstand in het kader van doelstelling 1, 2 of 5b), - en waar sedert 1 januari 1986 ten minste 1 000 arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan of, volgens een gemeenschappelijke evaluatie van de Commissie en de Lid-Staat, vóór 31 december 1997 verloren dreigen te gaan, - verder kon een beperkt aantal andere gebieden in aanmerking worden genomen op grond van factoren als hoge werkloosheid, degradatie van het milieu, isolement of perifere ligging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'randlage haben könnten' ->

Date index: 2023-05-14
w