Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einbeziehung in die Verantwortung
Gebiet in äusserster Randlage
Gebiet in äußerster Randlage
Geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
In die Konsolidierung einbezogenes Unternehmen
Mitverantwortung
Nach der Equity-Methode einbezogene Gesellschaft
Nicht in die Buchführung einbezogenes Verfahren
Randgebiet
Übernahme von Verantwortung

Traduction de «randlage einbezogen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft

perifere ligging in de Gemeenschap


nach der Equity-Methode einbezogene Gesellschaft

vennootschap waarop vermogensmutatie is toegepast




in die Konsolidierung einbezogenes Unternehmen

geconsolideerde onderneming


nicht in die Buchführung einbezogenes Verfahren

extra-comptabele procedure


der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen | Einbeziehung in die Verantwortung | Mitverantwortung | Übernahme von Verantwortung

verruimen van de eigen verantwoording van het desbetreffende bedrijfsleven


Randgebiet [ Gebiet in äusserster Randlage ]

periferie [ ultraperifere regio ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem sollten in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie die Gebiete in äußerster Randlage einbezogen werden, da ihre Wirtschaft in hohem Maße von den Schnittstellen zwischen land- und seegestützten Tätigkeiten und der optimalen Nutzung ihres Meeresraums abhängt.

De ultraperifere gebieden moeten ook in het toepassingsgebied van deze verordening worden opgenomen, aangezien hun economie in hoge mate afhankelijk is van het raakvlak tussen land en zee en van een optimaal gebruik van hun maritieme ruimte.


In diesem Zusammenhang wird, bei Gewährleistung gleicher Chancen für Vorhaben, in die Mitgliedstaaten in Randlage einbezogen sind, Folgendes gebührend berücksichtigt:

In dit verband moet worden gekeken naar het volgende, terwijl tegelijkertijd wordt gegarandeerd dat de projecten met betrekking tot de perifere lidstaten gelijke kansen krijgen:


Die Überseegebiete sind eine Verlängerung der Union in der Welt, ihre ökonomischen Interessen dürfen keineswegs zugunsten der kontinentalen Betrachtungen geopfert werden, die nicht nur egoistisch, sondern auch frei von geostrategischen und geoökonomischen Aspekten sind und in denen die Situation der Regionen in äußerster Randlage weder berücksichtigt noch einbezogen wird.

De overzeese gebieden zijn een verlengde van de Unie in de wereld. Hun economische belangen mogen niet voortdurend worden opgeofferd ten gunste van continentale overwegingen, die niet alleen egoïstisch zijn maar, erger nog, elke geostrategische en geo-economische visie ontberen en geen acht slaan op de eigenheid van de ultraperifere regio's.


Für nicht in äußerster Randlage befindliche Bananenanbauregionen (portugiesisches Festland, Griechenland und Zypern) wird die Beihilfe in die mit den Reformen von 2003/04/05 für andere Sektoren eingeführte Betriebsprämienregelung einbezogen.

Voor de bananenproducerende gebieden buiten de ultraperifere gebieden (continentaal Portugal, Griekenland en Cyprus) zou de steun worden opgenomen in de bedrijfstoeslagregeling die voor andere sectoren is ingevoerd in het kader van de hervormingen van 2003/04/05.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zusätzliche Mittelzuweisung zum Ausgleich der in den Gebieten in äußerster Randlage anfallenden Mehrkosten sollte in die operationellen Programme einbezogen werden, die in diesen Gebieten aus dem EFRE finanziert werden.

De aanvullende toewijzing om de extra kosten ten laste van de ultraperifere regio's te compenseren, moet worden geïntegreerd in de uit het EFRO gecofinancierde operationele programma's die in die regio's worden uitgevoerd.


„Meeresautobahnen-Aktion“: eine innovative Aktion, die Güter direkt von der Straße auf den Kurzstreckenseeverkehr oder auf eine Kombination von Kurzstreckenseeverkehr und anderen Verkehrsträgern, bei der die Straßenabschnitte möglichst kurz sind, verlagert; Aktionen dieser Art können die Änderung oder Errichtung der Zusatzinfrastruktur umfassen, die erforderlich sind, um eine sehr hohe Kapazität und Frequenz der Verbindungen von intermodalen Verkehrsdienstleistungen auf dem Wasserweg zu schaffen, einschließlich vorzugsweise der Verwendung der umweltfreundlichsten Verkehrsträger, wie beispielsweise Beförderung auf Binnenwasserstraßen und auf der Schiene für den Hinterland-Güterverkehr und für integrierte Dienstleistungen von Haus zu Haus; ...[+++]

„snelwegen op zee-actie”: innovatieve actie waarbij rechtstreeks goederen die voorheen over de weg werden vervoerd, worden verlegd naar de korte vaart of een combinatie van korte vaart met andere vervoerswijzen waarbij het traject over de weg binnen de vervoersketen tot een minimum wordt beperkt. Tot deze acties kunnen behoren de wijziging of totstandbrenging van de nodige aanvullende infrastructuur om een zeer grootschalige, hoogfrequente intermodale dienst voor vervoer over water op te zetten, bij voorkeur in combinatie met het gebr ...[+++]


47. fordert, dass die Regionen in äußerster Randlage in alle Aspekte der gemeinschaftlichen Verkehrspolitik einbezogen werden;

47. dringt erop aan dat in elk aspect van het communautaire vervoersbeleid rekening wordt gehouden met de ultraperifere regio's;


Die Ungeeignetheit bestimmter Gemeinschaftsinstrumente rührt im Wesentlichen daher, dass sie auf gesamtgemeinschaftlicher Ebene konzipiert wurden, ohne dass die spezifische Dimension der Regionen in äußerster Randlage mit einbezogen worden wäre.

Het onvoldoende gerichte karakter van bepaalde communautaire instrumenten vloeit hoofdzakelijk voort uit het feit dat zij vanuit een algemeen communautair oogpunt zijn ontworpen zonder rekening te houden met de specifieke dimensie van de ultraperifere regio's.


Seit dem Erlass der Entscheidung 1346/2001/EG [18] zur Änderung der 1996 verabschiedeten Leitlinien sind die Häfen der Gebiete in äußerster Randlage als Häfen von gemeinsamem Interesse anerkannt und in das transeuropäische Netz einbezogen, wodurch sie automatisch für eine Finanzierung im Rahmen des TEN-Budgets und des Kohäsionsfonds in Betracht kommen.

Sinds de goedkeuring van Beschikking 1346/2001/EG [18] tot wijziging van de in 1996 vastgestelde richtsnoeren worden de havens van de ultraperifere regio's van gemeenschappelijk belang geacht en in het trans-Europese net geïntegreerd. Hierdoor komen zij automatisch in aanmerking voor financiering uit de TEN-begroting en uit het Cohesiefonds.


31. begrüßt die Abhaltung der ersten Partnerschaftstage durch die Kommission; wünscht ihre Umwandlung in einem Begleitausschuss, der aus Vertretern der betreffenden Mitgliedstaaten und der Regionen in äußerster Randlage zusammengesetzt ist, um eine jährliche Begleitung im Rahmen dieser Partnerschaft zu gewährleisten; wünscht ferner, dass ein Dialog-Forum, in das Mitglieder des Europäischen Parlaments, des Ausschusses der Regionen und die sozio-ökonomischen Gruppen einbezogen sind, alljährlich abwechselnd in Brüssel und in einer der ...[+++]

31. uit zijn tevredenheid over de eerste partnerschapsdagen, georganiseerd door de Commissie; wenst dat deze worden omgezet in een follow-up-comité bestaande uit vertegenwoordigers van de betrokken lidstaten en de ultraperifere regio's, teneinde in het kader van dit partnerschap te zorgen voor een jaarlijkse follow-up; wenst voorts dat jaarlijks, afwisselend in Brussel en in een van de ultraperifere regio's, een dialoogforum bijeenkomt, met deelname van leden van het Europees Parlement, het Comité van de regio's en sociale partners, teneinde zich te buigen over de vooruitgang die wordt geboekt bij de tenuitvoerlegging van artikel 299, ...[+++]


w