Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "randlage benachteiligt sind " (Duits → Nederlands) :

Es ist wichtig, dass die Haushaltslinie für die transeuropäischen Verkehrsnetze (TEVN) und der Kohäsionsfonds aufeinander abgestimmt werden, da diese EU-Finanzinstrumente der Notwendigkeit Rechnung tragen, die Kerngebiete der Ge meinschaft mit den Gemeinschaftsregionen zu verbinden, die infolge von Struktur schwächen oder durch ihre insulare, eingeschlossene oder Randlage benachteiligt sind.

Coördinatie tussen de TEN-begroting en het Cohesiefonds is belangrijk, omdat beide communautaire financieringsinstrumenten uitgaan van het feit dat niet aan zee grenzende, perifere en eilandregio's, die structureel nadeel ondervinden van hun ligging, aansluiting moeten krijgen bij de centrale regio's van de Gemeenschap.


Eine gute Koordinierung zwischen den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds ist unabdingbar, um die zentralen Regionen der Gemeinschaft und diejenigen Regionen, die aufgrund ihrer Insellage, eingeschlossenen Lage oder Randlage strukturell benachteiligt sind, zusammenzuführen.

Een goede coördinatie tussen de Structuurfondsen en het Cohesiefonds is belangrijk om samenhang te creëren tussen de centrale regio’s van de Gemeenschap en de regio’s die structureel nadeel ondervinden van hun insulaire, door land ingesloten of perifere ligging.


(ea) 10 Prozentpunkte mehr als der Höchstsatz der EMFF-Beteiligung, wenn im Rahmen des EMFF Vorhaben auf den entlegenen griechischen Inseln und in den Regionen in äußerster Randlage finanziert werden, die wegen ihrer Randlage benachteiligt sind;

(e bis) met betrekking tot de uit het EFMZV gefinancierde concrete acties op de perifere Griekse eilanden en in de ultraperifere regio's, die zich vanwege hun afgelegen ligging in een nadelige positie bevinden, wordt het maximumbedrag van de bijdrage uit het EFMZV verhoogd met maximaal 10 procentpunten;


(1) In Artikel 29 Absatz 3 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999(4) ist die Möglichkeit einer Beteiligung der Fonds von bis zu 85 v.H. der zuschussfähigen Gesamtkosten lediglich für die Regionen in äußerster Randlage vorgesehen, die zu einem Mitgliedstaat gehören, der aus dem Kohäsionsfonds gefördert wird, sowie für die griechischen Inseln in Randlage, die aufgrund ihrer Entfernung benachteiligt sind.

(1) Volgens artikel 29, lid 3, onder a), van Verordening (EG) nr. 1260/1999(4) bestaat de mogelijkheid een bijdrage van de Fondsen toe te kennen die ten hoogste 85 % van de totale subsidiabele kosten bedraagt, uitsluitend voor de ultraperifere regio's die behoren tot een voor bijstand uit het Cohesiefonds in aanmerking komende lidstaat, alsmede voor de Griekse perifere eilanden waarvan de afgelegenheid een handicap vormt.


Wenn die Regionen sich in einem Mitgliedstaat befinden, der aus dem Kohäsionsfonds gefördert wird, kann in entsprechend begründeten Ausnahmefällen die Beteiligung der Gemeinschaft bis zu 80 v.H. der zuschussfähigen Gesamtkosten und im Falle der griechischen Inseln in Randlage, die aufgrund ihrer Entfernung benachteiligt sind, bis zu 85 v.H. der zuschussfähigen Gesamtkosten betragen.

Wanneer deze regio's in een lidstaat liggen die in aanmerking komt voor bijstand uit het Cohesiefonds, kan de bijdrage van de Gemeenschap in naar behoren gemotiveerde uitzonderingsgevallen ten hoogste 80 % van de totale subsidiabele kosten bedragen, en ten hoogste 85 % van de totale subsidiabele kosten voor de Griekse perifere eilanden waarvan de afgelegenheid een handicap vormt.


Wir erwarten ebenso, dass die Kommission und auch die Präsidentschaft einen sowohl hinsichtlich seiner Gerechtigkeit als auch seines schrittweisen Charakters annehmbaren Ausgleich für die Regionen und die Mitgliedstaaten schaffen, die durch die neue Zuteilung von Mitteln für das erweiterte Europa wahrscheinlich beträchtliche finanzielle Verluste erleiden werden. Außerdem sollten sie für die Regionen, die vom statistischen Effekt betroffen sind oder aufgrund ihrer natürlichen Gegebenheiten benachteiligt sind – die Gebiete in äußerster Randlage ...[+++]

Zowel van de Commissie als van het voorzitterschap verwachten wij een qua billijkheid en geleidelijkheid aanvaardbare compensatie voor de regio’s en lidstaten die, als gevolg van de nieuwe toekenning van middelen voor het uitgebreide Europa, met een aanzienlijke financiële achteruitgang geconfronteerd worden; verder verwachten wij extra aandacht voor de regio’s die worden getroffen door het statistische effect, voor de natuurlijk effect-regio’s – de ultraperifere regio’s – en voor de gebieden met specifieke structurele problemen, zoals berggebieden, grensgebieden., gebieden die ontvolkt raken of een lage bevolkingsdichtheid hebben of sl ...[+++]


44. unterstreicht die Bedeutung der Kohäsionspolitik bei der Gestaltung von Maßnahmen, die die Wirtschaftsleistung der künftigen Mitgliedsstaaten und -regionen sowie der derzeitigen Regionen steigern, die wegen fehlender Infrastruktur, ihrer extremen Randlage, dauerhafter geografischer Hemmnisse oder industriellen Niedergangs benachteiligt sind, und bekräftigt seine Forderung, die Kohäsionspolitik in einer Höhe von 0,45% des EU-BIP zu finanzieren, um zu gewährleisten, dass ihre Zielsetzungen in der erweiterten Uni ...[+++]

44. benadrukt het belang van het cohesiebeleid bij het uitwerken van maatregelen die moeten leiden tot betere economische prestaties van de toekomstige lidstaten en regio's, alsook van de huidige regio's die zijn achtergesteld wegens een gebrek aan infrastructuur, hun ultraperifere karakter, permanente geografische beperkingen of in verval geraakte industrie; herhaalt het verzoek van het Parlement om het cohesiebeleid met 0,45% van het BBP van de EU te financieren, zodat de doelstellingen van dit beleid in de uitgebreide Unie kunnen worden verwezenlijkt;


44. unterstreicht die Bedeutung der Kohäsionspolitik bei der Gestaltung von Maßnahmen, die die Wirtschaftsleistung der künftigen Mitgliedsstaaten und -regionen sowie der derzeitigen Regionen steigern, die wegen fehlender Infrastruktur, ihrer extremen Randlage, dauerhafter geographischer Hemmnisse oder industriellen Niedergangs benachteiligt sind, und bekräftigt seine Forderung, die Kohäsionspolitik in einer Höhe von 0,45% des EU-BIP zu finanzieren, um zu gewährleisten, dass ihre Zielsetzungen in der erweiterten Un ...[+++]

44. benadrukt het belang van het cohesiebeleid bij het uitwerken van maatregelen die moeten leiden tot betere economische prestaties van de toekomstige lidstaten en regio's, alsook van de huidige regio's die zijn achtergesteld wegens een gebrek aan infrastructuur, hun ultraperifere karakter, permanente geografische beperkingen of in verval geraakte industrie; herhaalt het verzoek van het Parlement om het cohesiebeleid met 0,45% van het BBP van de EU te financieren, zodat de doelstellingen van dit beleid in de uitgebreide Unie kunnen worden verwezenlijkt;


Die vorgeschlagene Änderung zielt darauf ab, die entsprechende Erwägung mit konkretem Inhalt zu füllen; es soll vermieden werden, dass die Regionen in äußerster Randlage benachteiligt werden, insbesondere aufgrund der ungeachtet der Qualität der einzureichenden Projekte bestehenden Schwierigkeit, externe Partner zu finden, die bereit sind, eine Partnerschaft mit in Regionen in äußerster Randlage ansässigen Einrichtungen einzugehen.

In voorgesteld amendement wordt gevolg gegeven aan deze overweging door te voorkomen dat de ultraperifere regio's worden benadeeld, met name als zij ondanks de kwaliteit van de door hen voorgestelde projecten problemen ondervinden bij het vinden van externe partners die bereid zijn een partnerschap aan te gaan met instellingen met een zetel in de ultraperifere regio's.


In den Ziel-1-Regionen und Ziel-2-Gebieten und den Kohäsionsländern ist eine Koordinierung zwischen den Fördermitteln für die transeuropäischen Verkehrs- und Energienetze (TEN) und den Strukturfondsmitteln, insbesondere den EFRE-Mitteln, erforderlich, da diese Finanzinstrumente der Gemeinschaft der Notwendigkeit Rechnung tragen, die Regionen, die aufgrund ihrer Insel-, Binnen- oder Randlage benachteiligt sind, an die zentralen Regionen der Gemeinschaft anzubinden.

Een goede coördinatie tussen de begroting voor de trans-Europese netwerken voor vervoer en energie (TEN's) en de Structuurfondsen, en in het bijzonder de middelen van het EFRO, is van groot belang in gebieden die onder doelstellingen 1 en 2 vallen en in Cohesielanden, omdat bij deze communautaire financieringsinstrumenten rekening wordt gehouden met de noodzaak de insulaire, niet aan zee grenzende en perifere regio's, evenals de regio's in de Gemeenschap die met een structurele achterstand kampen, met de centrale regio's van de Gemeenschap te verbinden.


w