Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebiet in äusserster Randlage
Geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Randgebiet
Randlage
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de «randlage bei ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft

perifere ligging in de Gemeenschap


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Randgebiet [ Gebiet in äusserster Randlage ]

periferie [ ultraperifere regio ]




Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. fordert die Kommission auf, den Aktionsplan für das größere nachbarschaftliche Umfeld, an dem sie seit 1999 arbeitet, abzuschließen und die Hindernisse und Lösungen zu identifizieren, die die regionale Integration der Regionen in äußerster Randlage in ihren jeweiligen geografischen Lagen erleichtern; erinnert in diesem Zusammenhang an die privilegierten historischen und kulturellen Beziehungen der einzelnen Regionen in äußerster Randlage mit bestimmten Drittländern sowie an die mögliche Entwicklung von Wirtsc ...[+++]

62. verzoekt de Commissie het actieplan voor het grote nabuurschap, waaraan ze sinds 1999 werkt, af te ronden en vast te stellen welke factoren de regionale integratie van de ultraperifere regio's in de respectieve geografische bekkens in de weg staan en hoe dat kan worden opgelost; herinnert in dit verband aan de geprivilegieerde historisch-culturele betrekkingen van elke ultraperifere regio met bepaalde derde landen, alsmede aan de potentiële ontwikkeling van betrekkingen op economisch, commercieel en samenwerkingsgebied met diverse regio's wereldwijd;


62. fordert die Kommission auf, den Aktionsplan für das größere nachbarschaftliche Umfeld, an dem sie seit 1999 arbeitet, abzuschließen und die Hindernisse und Lösungen zu identifizieren, die die regionale Integration der Regionen in äußerster Randlage in ihren jeweiligen geografischen Lagen erleichtern; erinnert in diesem Zusammenhang an die privilegierten historischen und kulturellen Beziehungen der einzelnen Regionen in äußerster Randlage mit bestimmten Drittländern sowie an die mögliche Entwicklung von Wirtsc ...[+++]

62. verzoekt de Commissie het actieplan voor het grote nabuurschap, waaraan ze sinds 1999 werkt, af te ronden en vast te stellen welke factoren de regionale integratie van de ultraperifere regio's in de respectieve geografische bekkens in de weg staan en hoe dat kan worden opgelost; herinnert in dit verband aan de geprivilegieerde historisch-culturele betrekkingen van elke ultraperifere regio met bepaalde derde landen, alsmede aan de potentiële ontwikkeling van betrekkingen op economisch, commercieel en samenwerkingsgebied met diverse regio's wereldwijd;


73. betont die Notwendigkeit, die wirtschaftliche Entwicklung aller Regionen in äußerster Randlage entsprechend ihren Potenzialen anzupassen; beobachtet beispielsweise, dass unzureichende Kapazitäten zur Abfallbewirtschaftung einen bedeutenden Spielraum für Fortschritt in Bezug auf Beschäftigung sowie Umweltschutz bieten;

73. benadrukt dat de economische ontwikkeling van elke ultraperifere regio moet worden aangepast aan zijn potentieel; merkt bijvoorbeeld op dat de afvalverwerkingscapaciteit nog steeds veel te wensen overlaat en dat daar dus mogelijkheden liggen, zowel qua werkgelegenheid als qua milieu;


73. betont die Notwendigkeit, die wirtschaftliche Entwicklung aller Regionen in äußerster Randlage entsprechend ihren Potenzialen anzupassen; beobachtet beispielsweise, dass unzureichende Kapazitäten zur Abfallbewirtschaftung einen bedeutenden Spielraum für Fortschritt in Bezug auf Beschäftigung sowie Umweltschutz bieten;

73. benadrukt dat de economische ontwikkeling van elke ultraperifere regio moet worden aangepast aan zijn potentieel; merkt bijvoorbeeld op dat de afvalverwerkingscapaciteit nog steeds veel te wensen overlaat en dat daar dus mogelijkheden liggen, zowel qua werkgelegenheid als qua milieu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei sollte den Mehrkosten der Verbringung in die Regionen in äußerster Randlage, den Kosten für Ausfuhren in Drittländer und, soweit es sich um landwirtschaftliche Produktionsmittel oder zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse handelt, anderen mit ihrer äußersten Randlage, insbesondere ihrer Insellage, ihrer geringen Fläche, ihrer schwierigen Topografie und ihren widrigen Witterungsverhältnissen sowie dem Umstand, dass die Inseln weit verstreut liegen, zusammenhängenden M ...[+++]

Bij de bepaling van die steun moet rekening worden gehouden met de extra kosten van het vervoer naar de ultraperifere gebieden, met de bij uitvoer naar derde landen gehanteerde prijzen en, wanneer het gaat om productiemiddelen voor de landbouw of om producten voor verwerking, met de andere extra kosten die verband houden met het ultraperifere karakter, met name de insulaire ligging en de kleine oppervlakte, moeilijke topografische en klimaatomstandigheden en het feit dat die g ...[+++]


Die Union ist ferner bestrebt, die ÜLG in ihre Gremien für den Dialog mit ihren Nachbarländern — unabhängig davon, ob es sich dabei um AKP-Staaten oder um Nicht AKP-Staaten handelt — und gegebenenfalls mit ihren Gebieten in äußerster Randlage einzubinden.

De Unie streeft er voorts naar de LGO te betrekken bij haar dialoog met hun buurlanden, zowel ACS- als niet ACS-staten, en, indien passend, met de ultraperifere gebieden.


10. betont, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, die Gebiete in äußerster Randlage bei ihren Bemühungen zur Bekämpfung der illegalen Fischerei zu unterstützen, die in vielen Gebieten zu einem sehr gravierenden Problem geworden ist;

10. benadrukt dat het van essentieel belang is de perifere regio's te ondersteunen in hun pogingen om de illegale visserij, die in veel regio's is uitgegroeid tot een ernstig probleem, aan banden te leggen;


Ein besonderes Augenmerk sollte auf die Gebiete in äußerster Randlage gelegt werden, indem ausnahmsweise der Interventionsbereich des EFRE auf die Finanzierung von Betriebskosten im Zusammenhang mit dem Ausgleich von Mehrkosten ausgedehnt wird, die durch deren besondere wirtschaftliche und soziale Lage entstehen, die wegen der Entlegenheit dieser Gebiete, ihrer Insellage, ihrer geringen Größe, ihren schwierigen topografischen und klimatischen Bedingungen und ihrer wirtschaftlichen Abhängigkeit von wenigen Erzeugnissen verschlimmert wi ...[+++]

Specifieke aandacht dient te gaan naar de ultraperifere regio's, namelijk door, bij wijze van uitzondering, de werkingssfeer van het EFRO te verruimen tot de financiering van steun voor de bedrijfsvoering ter vergoeding van de extra kosten die voortvloeien uit hun specifieke economische en sociale situatie, die mede het gevolg is van hun verafgelegen en/of insulaire ligging, gering oppervlak, problematische topografie, ongunstig klimaat en hun economische afhankelijkheid van een beperkt aantal producten, kenmerken die in combinatie met elkaar en door hun blijvende karakter de ontwikkeling van deze regio's bemoeilijken.


Im Falle von Teilnehmern einer indirekten Aktion, die ihren Sitz in einer strukturschwachen Region haben (Konvergenzregionen (1) und Regionen in äußerster Randlage), werden ergänzende Mittel aus den Strukturfonds bewilligt, soweit dies möglich und angemessen ist.

In het geval van deelnemers aan acties onder contract uit regio's met een ontwikkelingsachterstand (convergentieregio's en ultraperifere regio's (1)) kan waar mogelijk en passend een extra bijdrage uit de structuurfondsen worden verleend.


Darüber hinaus können Frankreich und Portugal der Kommission Programme zur Bekämpfung von Pflanzen und pflanzliche Erzeugnisse befallenden Schadorganismen in ihren jeweiligen Regionen in äußerster Randlage vorlegen (mit Ausnahme von Bananen).

Frankrijk en Portugal kunnen bovendien bij de Commissie programma’s indienen om in hun respectieve ultraperifere gebieden voor planten of plantaardige producten (uitgezonderd voor bananen) schadelijke organismen te bestrijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'randlage bei ihren' ->

Date index: 2024-02-12
w